Übersetzung für "Controversial question" in Deutsch

I mean, that's actually a very controversial question.
Ich meine, das ist ein sehr umstrittenes Thema.
OpenSubtitles v2018

To sum up, the controversial question raised in the title may be answered roughly as follows.
Zusammenfassend kann man die im Titel gestellte vieldiskutierte Frage etwa wie folgt beantworten:
EUbookshop v2

Whether such frameworks can account for the diverse range of restitutionary claims remains a controversial question.
Wer über die verschiedenen Handelsstufen Eigentümer wird oder bleibt, ist umstritten.
WikiMatrix v1

But here sensitive, highly controversial question arise.
Doch hier stellen sich heikle, höchst strittige Fragen.
ParaCrawl v7.1

The controversial question will be answered in the next world climate report IPCC .
Diese brisante Frage wird im kommenden Weltklimabericht IPCC beantwortet.
ParaCrawl v7.1

The issue that is most controversial is the question of the flexibility mechanisms of the future.
Dabei ist das am kontroversesten diskutierte Thema die Frage nach den Flexibilitätsmechanismen der Zukunft.
Europarl v8

I am therefore glad that a balanced compromise has been found on this controversial question.
Ich begrüße es daher, dass in dieser umstrittenen Frage ein ausgewogener Kompromiss erzielt worden ist.
Europarl v8

But on the crucial and controversial question of fixing the eurozone, his proposals were disappointing.
Doch in der wichtigen, kontroversen Frage der Reparatur der Eurozone waren seine Vorschläge enttäuschend.
News-Commentary v14

Whether humans or climatic changes were responsible for this remains a controversial question to date.
Ob der Mensch oder klimatische Veränderungen die Ursache hierfür sind, ist bislang umstritten.
ParaCrawl v7.1

In relation to the controversial question of whether the EU should impose a women's quota in listed companies, I must warn against praising Norway as a shining example of such a measure.
Im Zusammenhang mit der umstrittenen Frage, ob die EU eine Frauenquote in börsennotierten Unternehmen verordnen soll, muss ich davor warnen, Norwegen als Musterbeispiel zu loben.
Europarl v8

The provisions on the controversial question of abortion and on toxic shock syndrome are worded in such a way that most Members can support them.
Die Formulierungen zum strittigen Thema Abtreibung und zum toxischen Schocksyndrom sind so gehalten, daß sich die meisten Abgeordneten damit einverstanden erklären können.
Europarl v8

Secondly, please note Amendment 28, which focuses on the controversial and emotional question of ritual slaughter.
Zweitens, bitte beachten Sie Änderungsantrag 28, welcher sich auf die kontroversielle und emotionale Frage der rituellen Schlachtung bezieht.
Europarl v8

Firstly, the report introduces what is really a new element, namely the important and sometimes very controversial question of who pays for aviation security.
Erstens führt der Bericht ein wirklich neues Element ein, nämlich die wichtige und manchmal sehr kontroverse Frage, wer für die Luftfahrtsicherheit bezahlt.
Europarl v8

It would seem that this controversial question that Parliament has already raised on several occasions has just been answered with a compromise reached yesterday, without waiting for Parliament's opinion.
Diese aufregende Frage, die vom Parlament bereits des öfteren angeschnitten worden war, fand anscheinend ihre Antwort in einem Kompromiß, der gestern vereinbart wurde, ohne die Stellungnahme des Parlaments abzuwarten.
Europarl v8

Nevertheless, I am realistic and I see that many chapters in the draft Constitution are still controversial: the question of how many Commissioners there should be for each country, the principle of rotation, the weighting of the votes.
Trotzdem bin ich realistisch und sehe, dass viele Kapitel im Verfassungsentwurf weiterhin strittig sind: die Frage, wie viele Kommissare pro Land es geben soll, das Rotationsprinzip, die Stimmgewichtung.
Europarl v8

Right up until the opening of the first section of the route from Basel to Liestal, the controversial question of the site and design of the Basel railway station remained unresolved.
Bis zur Eröffnung des ersten Streckenteils von Basel nach Liestal blieb die kontrovers diskutierte Frage des Standortes und der Gestaltung des Basler Bahnhofs noch ungelöst.
Wikipedia v1.0

Since it is not possible to reconcile the Council’s text and the text adopted by Parliament at first reading, the Commission considers that the best solution to this controversial question is to exclude all press offences and the like from the proposal and delete Article 6 of the original proposal.
Da sich die Fassung des Rates und die in erster Lesung vom Parlament angenommene Fassung nicht miteinander vereinbaren lassen, hält es die Kommission in dieser kontroversen Frage für die beste Lösung, Pressedelikte und ähnliche Handlungen vom Anwendungsbereich des geänderten Vorschlags auszunehmen und Artikel 6 des ursprünglichen Vorschlags zu streichen.
TildeMODEL v2018

Whilst the proposed qualitative long-term objectives are virtually undisputed, their translation into quantitative objectives for the long term and, in particular, for the interim period is a more controversial question.
Während die qualitativen Langfristziele als solche praktisch unbestritten sind, besteht alles andere als Einigkeit in der Frage, wie sie auf lange Sicht in quantitative Ziele umzusetzen sind und vor allem, wie sich die Zwischenziele gestalten sollen.
TildeMODEL v2018

Whilst everybody can agree on the proposed qualitative long-term objectives, their translation into quantitative objectives for the long term and, in particular, for the interim period is a more controversial question.
Während bei den qualitativen Langfristzielen mehr oder weniger von einem Konsens ausgegangen werden kann, besteht alles andere als Einigkeit in der Frage, wie sie auf lange Sicht in quantitative Ziele umzusetzen sind und vor allem, wie sich die Zwischenziele gestalten sollen.
TildeMODEL v2018

Though clearly controversial, the question of responsibility saw a consensus emerging, with the finger pointing at the political world in general and the customs services in particular for failing to react to changing circumstances.
Obwohl die Meinungen sehr unterschiedlich waren, herrschte Einvernehmen darüber, daß die Politik im allgemeinen und die Zollverwaltungen im besonderen für das mangelhafte Reagieren auf die veränderten Umstände verantwortlich gemacht werden müssen.
EUbookshop v2

As regards the controversial question of whether supplementary pension systems should cover biometric risks, I want to point out that, from the fiscal point of view, pension funds which do not cover these risks cannot be discriminated against as compared with those which do cover them, it being understood that the need to cover these risks depends on the extent of the first pillar in the various countries.
Was die umstrittene Frage betrifft, ob die zusätzlichen Altersversorgungssysteme die biometrischen Risiken abdecken müssen, möchte ich vom steuerlichen Gesichtspunkt nochmals darauf verweisen, daß die Pensionsfonds, die diese Risiken nicht abdecken, nicht gegenüber denen diskriminiert werden dürfen, die sie abdecken, da die Notwendigkeit zur Deckung dieser Risiken vom Umfang bzw. der ungenügenden Entwicklung der 1. Säule in den einzelnen Ländern abhängt.
Europarl v8