Übersetzung für "Control of corruption" in Deutsch
States
Parties
may
conclude
bilateral
or
multilateral
agreements
or
arrangements
on
material
and
logistical
assistance,
taking
into
consideration
the
financial
arrangements
necessary
for
the
means
of
international
cooperation
provided
for
by
this
Convention
to
be
effective
and
for
the
prevention,
detection
and
control
of
corruption.
Die
Vertragsstaaten
können
zwei-
oder
mehrseitige
Übereinkünfte
über
materielle
und
logistische
Hilfe
schließen,
bei
denen
die
finanziellen
Regelungen
berücksichtigt
werden,
die
erforderlich
sind,
um
die
Wirksamkeit
der
in
diesem
Übereinkommen
vorgesehenen
Formen
der
internationalen
Zusammenarbeit
zu
gewährleisten
und
Korruption
zu
verhüten,
aufzudecken
und
zu
bekämpfen.
MultiUN v1
By
many
accounts,
government
officials
have
become
less
corrupt
than
in
earlier
decades,
and
the
World
Bank
gives
the
US
a
high
score
(above
the
90th
percentile)
on
“control
of
corruption.”
Vielen
Quellen
belegen,
dass
Regierungsvertreter
heute
weniger
korrupt
sind
als
in
früheren
Jahrzehnten,
und
die
Weltbank
gibt
den
USA
einen
hohen
Wert
(oberhalb
der
90.
Perzentile)
bei
der
„Kontrolle
der
Korruption“.
News-Commentary v14
In
a
wider
context,
the
priorities,
as
I
see
it,
are
to
convert
poor
countries'
debt
into
programmes
for
poverty
eradication
and
sustainable
development,
as
well
as
control
of
fraud
and
corruption.
In
einem
breiteren
Kontext
sehe
ich
die
Umwandlung
der
Schulden
der
armen
Länder
in
Programme
zur
Beseitigung
der
Armut
und
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
sowie
die
Bekämpfung
von
Betrügereien
und
Korruption
als
vorrangig
an.
Europarl v8
The
challenge
is
precisely
that
of
finding
ways
to
control
the
circuits
of
corruption
and
forms
of
money-laundering.
Die
Herausforderung
besteht
jedoch
darin
herauszufinden,
wie
man
den
Kreislauf
der
Korruption
und
die
Formen
der
Geldwäsche
unter
Kontrolle
bringen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
positive
state
of
the
economy
signals
to
us
that
the
outcome
of
the
election
was
not
influenced
by
the
economic
cycle—which
has
been
benign—but
rather
with
demands
placed
on
the
control
of
crime
and
corruption.
Die
positive
Verfassung
der
Wirtschaft
signalisiert
in
unseren
Augen,
dass
das
Wahlergebnis
nicht
durch
den
(günstigen)
Konjunkturzyklus
beeinflusst
wurde,
sondern
eher
Ausdruck
des
Willens
ist,
die
Kriminalität
und
Korruption
im
Land
unter
Kontrolle
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
The
board
and
management
are
duty
bound
to
prevent
and
control
any
form
of
corruption
and
fraud
in
the
collection
of
contributions
for
and
the
payment
of
benefits
of
the
social
security
programme.
Der
Verwaltungsrat
und
die
Geschäftsführung
sind
verpflichtet,
jegliche
Form
von
Korruption
und
Betrug
bei
der
Einziehung
von
Beiträgen
für
das
Programm
der
sozialen
Sicherheit
und
der
Auszahlung
von
Leistungen
zu
verhindern
und
zu
bekämpfen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
clear
example
of
the
dilution
of
responsibility,
the
lack
of
control,
the
taint
of
corruption
and
the
disrespect
of
safety
procedures.
Das
ist
ein
konkretes
Beispiel
unklarer
Zuständigkeiten,
mangelnder
Kontrolle,
mutmaßlicher
Korruption,
Nichtbeachtung
von
Sicherheitsnormen.
ParaCrawl v7.1
In
terms
of
controlling
corruption,
the
US
still
scores
in
the
90th
percentile.
Was
die
Korruptionsbekämpfung
angeht,
belegen
die
USA
noch
immer
einen
Wert
im
90.
Perzentil.
News-Commentary v14
Free
yourselves
from
control
of
the
corrupt
thinking
that
keeps
you
in
chains.
Befreit
euch
von
der
Kontrolle
durch
korruptes
Denken,
das
euch
in
Ketten
hält.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
they
have
to
deal
with
the
disorder
which
has
followed
in
the
wake
of
the
collapse
of
the
communist
systems
-
social
unrest,
disorganization
of
controls,
corruption,
organized
crime,
migration
of
populations
-
and
they
must
build
democratic
states
governed
by
the
rule
of
law.
Sie
müssen
mit
der
Unordnung
als
Folge
des
Niedergangs
des
Kommunismus
fertigwerden
-
soziale
Destabilisierung,
Desorganisation
der
kontrollführenden
Gewalten,
Korruption,
organisiertes
Verbrechen,
Migration
-
und
den
rechtlichen
Rahmen
für
einen
wirklichen
Rechtsstaat
setzen.
Europarl v8
The
leading
countries
of
the
world
must
increase
its
arsenal
of
economic
and
regulatory
arms
to
search
for
and
identification
of
offshore
companies
and
banks
operating
under
the
control
of
corrupt
officials.
Die
führenden
Länder
der
Welt
muss
ihre
Arsenal
der
wirtschaftlichen
und
regulatorischen
Arme
und
die
Identifikation
von
Offshore-Gesellschaften
und
Banken,
die
unter
der
Kontrolle
von
korrupten
Beamten
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
If
for
any
reason
any
portion
of
the
Site
is
not
capable
of
running
as
planned,
including
infection
by
computer
virus,
bugs,
tampering,
unauthorized
intervention,
fraud,
technical
failures,
or
any
other
causes
beyond
the
reasonable
control
of
HWI
which
corrupt
or
affect
the
administration,
security,
fairness,
integrity,
or
proper
conduct
of
the
Site,
we
reserve
the
right
(but
not
the
obligation)
in
our
sole
and
absolute
discretion,
to
prohibit
you
and
any
member,
buyer
or
supplier
(and
all
of
your
and
their
Information)
from
using
the
Site,
and
to
cancel,
terminate,
modify
or
suspend
the
Site
or
any
portion
thereof
and
void
such
Information.
Wenn
ein
Teil
der
Website
aus
irgendeinem
Grund
nicht
planmäßig
funktionieren
sollte,
u.
a.
bei
einem
Befall
durch
Computerviren
oder
Bugs,
Sabotage,
unerlaubter
Beeinträchtigung,
Betrug,
technischem
Versagen
oder
aus
sonstigen
Gründen,
die
außerhalb
der
zumutbaren
Kontrolle
von
HWI
liegen
und
welche
die
Verwaltung,
Sicherheit,
Fairness,
Integrität
oder
den
korrekten
Betrieb
der
Seite
in
Mitleidenschaft
ziehen
oder
beeinträchtigen,
behalten
wir
uns
das
Recht
vor
(sind
aber
nicht
dazu
verpflichtet),
Ihnen
oder
Mitgliedern,
Käufern
oder
Lieferanten
nach
unserem
alleinigen
und
eigenen
Ermessen
zu
verbieten,
die
Website
(und
Ihre
und
deren
Informationen)
zu
nutzen
und
die
Website
oder
Teile
davon
zurückzuziehen,
zu
beenden,
zu
modifizieren
oder
auszusetzen
und
diese
Informationen
aufzuheben.
ParaCrawl v7.1