Übersetzung für "Control of corruption" in Deutsch

States Parties may conclude bilateral or multilateral agreements or arrangements on material and logistical assistance, taking into consideration the financial arrangements necessary for the means of international cooperation provided for by this Convention to be effective and for the prevention, detection and control of corruption.
Die Vertragsstaaten können zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über materielle und logistische Hilfe schließen, bei denen die finanziellen Regelungen berücksichtigt werden, die erforderlich sind, um die Wirksamkeit der in diesem Übereinkommen vorgesehenen Formen der internationalen Zusammenarbeit zu gewährleisten und Korruption zu verhüten, aufzudecken und zu bekämpfen.
MultiUN v1

By many accounts, government officials have become less corrupt than in earlier decades, and the World Bank gives the US a high score (above the 90th percentile) on “control of corruption.”
Vielen Quellen belegen, dass Regierungsvertreter heute weniger korrupt sind als in früheren Jahrzehnten, und die Weltbank gibt den USA einen hohen Wert (oberhalb der 90. Perzentile) bei der „Kontrolle der Korruption“.
News-Commentary v14

In a wider context, the priorities, as I see it, are to convert poor countries' debt into programmes for poverty eradication and sustainable development, as well as control of fraud and corruption.
In einem breiteren Kontext sehe ich die Umwandlung der Schulden der armen Länder in Programme zur Beseitigung der Armut und für eine nachhaltige Entwicklung sowie die Bekämpfung von Betrügereien und Korruption als vorrangig an.
Europarl v8

The challenge is precisely that of finding ways to control the circuits of corruption and forms of money-laundering.
Die Herausforderung besteht jedoch darin herauszufinden, wie man den Kreislauf der Korruption und die Formen der Geldwäsche unter Kontrolle bringen kann.
ParaCrawl v7.1

The positive state of the economy signals to us that the outcome of the election was not influenced by the economic cycle—which has been benign—but rather with demands placed on the control of crime and corruption.
Die positive Verfassung der Wirtschaft signalisiert in unseren Augen, dass das Wahlergebnis nicht durch den (günstigen) Konjunkturzyklus beeinflusst wurde, sondern eher Ausdruck des Willens ist, die Kriminalität und Korruption im Land unter Kontrolle zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

The board and management are duty bound to prevent and control any form of corruption and fraud in the collection of contributions for and the payment of benefits of the social security programme.
Der Verwaltungsrat und die Geschäftsführung sind verpflichtet, jegliche Form von Korruption und Betrug bei der Einziehung von Beiträgen für das Programm der sozialen Sicherheit und der Auszahlung von Leistungen zu verhindern und zu bekämpfen.
ParaCrawl v7.1

It is a clear example of the dilution of responsibility, the lack of control, the taint of corruption and the disrespect of safety procedures.
Das ist ein konkretes Beispiel unklarer Zuständigkeiten, mangelnder Kontrolle, mutmaßlicher Korruption, Nichtbeachtung von Sicherheitsnormen.
ParaCrawl v7.1

In terms of controlling corruption, the US still scores in the 90th percentile.
Was die Korruptionsbekämpfung angeht, belegen die USA noch immer einen Wert im 90. Perzentil.
News-Commentary v14

Free yourselves from control of the corrupt thinking that keeps you in chains.
Befreit euch von der Kontrolle durch korruptes Denken, das euch in Ketten hält.
ParaCrawl v7.1

In fact, they have to deal with the disorder which has followed in the wake of the collapse of the communist systems - social unrest, disorganization of controls, corruption, organized crime, migration of populations - and they must build democratic states governed by the rule of law.
Sie müssen mit der Unordnung als Folge des Niedergangs des Kommunismus fertigwerden - soziale Destabilisierung, Desorganisation der kontrollführenden Gewalten, Korruption, organisiertes Verbrechen, Migration - und den rechtlichen Rahmen für einen wirklichen Rechtsstaat setzen.
Europarl v8

The leading countries of the world must increase its arsenal of economic and regulatory arms to search for and identification of offshore companies and banks operating under the control of corrupt officials.
Die führenden Länder der Welt muss ihre Arsenal der wirtschaftlichen und regulatorischen Arme und die Identifikation von Offshore-Gesellschaften und Banken, die unter der Kontrolle von korrupten Beamten zu suchen.
ParaCrawl v7.1

If for any reason any portion of the Site is not capable of running as planned, including infection by computer virus, bugs, tampering, unauthorized intervention, fraud, technical failures, or any other causes beyond the reasonable control of HWI which corrupt or affect the administration, security, fairness, integrity, or proper conduct of the Site, we reserve the right (but not the obligation) in our sole and absolute discretion, to prohibit you and any member, buyer or supplier (and all of your and their Information) from using the Site, and to cancel, terminate, modify or suspend the Site or any portion thereof and void such Information.
Wenn ein Teil der Website aus irgendeinem Grund nicht planmäßig funktionieren sollte, u. a. bei einem Befall durch Computerviren oder Bugs, Sabotage, unerlaubter Beeinträchtigung, Betrug, technischem Versagen oder aus sonstigen Gründen, die außerhalb der zumutbaren Kontrolle von HWI liegen und welche die Verwaltung, Sicherheit, Fairness, Integrität oder den korrekten Betrieb der Seite in Mitleidenschaft ziehen oder beeinträchtigen, behalten wir uns das Recht vor (sind aber nicht dazu verpflichtet), Ihnen oder Mitgliedern, Käufern oder Lieferanten nach unserem alleinigen und eigenen Ermessen zu verbieten, die Website (und Ihre und deren Informationen) zu nutzen und die Website oder Teile davon zurückzuziehen, zu beenden, zu modifizieren oder auszusetzen und diese Informationen aufzuheben.
ParaCrawl v7.1