Übersetzung für "Control deficiencies" in Deutsch
Both
MS
were
requested
to
draw
up
an
Action
Plan,
which
addresses
the
control
deficiencies.
Beide
Mitgliedstaaten
wurden
aufgefordert,
einen
Aktionsplan
zur
Behebung
der
Kontrollmängel
aufzustellen.
TildeMODEL v2018
Internal
control
deficiencies
are
identified
from
assessment
questionnaires
or
can
be
entered
directly
into
the
solution.
Mängel
der
internen
Kontrolle
können
durch
Bewertungsfragebögen
identifiziert
oder
direkt
in
die
Lösung
eingegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
While
48%
of
detected
unsafe
products
had
their
origin
in
China
it
should
not
be
assumed
that
the
fault
lies
solely
with
quality
control
deficiencies
of
Chinese
manufacturers.
Obwohl
48
%
der
entdeckten
unsicheren
Produkte
aus
China
stammten,
sollte
man
nicht
unterstellen,
das
Problem
sei
allein
auf
Mängel
bei
der
Qualitätskontrolle
durch
chinesische
Hersteller
zurückzuführen.
Europarl v8
The
Commission
shall
apply
financial
corrections
where
it
identifies
one
or
more
individual
or
systemic
irregularities
or
one
or
more
deficiencies
in
the
effective
functioning
of
the
management
and
control
system
(‘system
deficiencies’).
Die
Kommission
wendet
Finanzkorrekturen
an,
wenn
sie
eine
oder
mehrere
vereinzelte
oder
systembedingte
Unregelmäßigkeiten
oder
einen
oder
mehrere
Mängel
beim
wirksamen
Funktionieren
des
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
(„Systemmängel“)
feststellt.
DGT v2019
The
Committee
therefore
welcomes
the
Commission's
intention,
as
indicated
in
paragraphs
72-73
of
the
Communication,
to
propose
a
Directive
for
the
"control
of
deficiencies
and
detention
of
ships"
which
do
not
comply
with
certain
requirements,
a
tentative
list
of
which
is
provided
as
an
example
in
para.
Der
Ausschuß
begrüßt
daher
die
unter
Ziffer
72
und
73
der
Mitteilung
angekündigte
Absicht
der
Kommission,
einen
Richtlinienentwurf
"mit
Leitlinien
für
die
Kontrolle
von
Mängeln
und
das
Festhalten
von
Schiffen"
vorzulegen,
die
bestimmten
Anforderungen
nicht
gerecht
werden.
TildeMODEL v2018
Detected
internal
control
deficiencies
concern
the
implementation
of
provisions
of
the
FR
and
can
be
addressed
through
measures
taken
at
the
institution's
level
and
do
not
necessitate
any
modification
of
the
legal
framework,
which
proved
to
be
consistent
and
unambiguous.
Die
festgestellten
internen
Kontrolldefizite
betreffen
die
Anwendung
der
Haushaltsordnung
und
können
durch
Maßnahmen
auf
Ebene
der
Organe
abgestellt
werden,
ohne
dass
eine
Änderung
des
Rechtsrahmens
erforderlich
würde,
der
sich
als
kohärent
und
eindeutig
erwiesen
hat.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
cases
of
alleged
fraud
revealed
by
OLAF,
an
audit
mission
to
Bulgaria
took
place
in
May
2008
to
assess
whether
the
alleged
fraud
cases
are
linked
to
systemic
control
deficiencies.
In
Anbetracht
der
mutmaßlichen
Betrugsfälle,
die
vom
Europäischen
Amt
für
Betrugsbekämpfung
ermittelt
wurden,
fand
im
Mai
2008
ein
Prüfbesuch
in
Bulgarien
statt,
um
zu
bewerten,
ob
die
mutmaßlichen
Betrugsfälle
mit
Mängeln
des
Kontrollsystems
zusammenhingen.
TildeMODEL v2018
The
European
Court
of
Auditors
(ECA)
audit
was
mainly
carried
out
on
the
basis
of
a
review
of
40
programmes
in
which
significant
management
and
control
deficiencies
had
been
identified.
Die
Prüfung
des
Europäischen
Rechnungshofs
(EuRH)
erfolgte
in
erster
Linie
anhand
einer
Überprüfung
von
40
Programmen,
bei
denen
erhebliche
Mängel
in
den
Verwaltungs-
und
Kontrollsystemen
festgestellt
worden
waren.
TildeMODEL v2018
However,
systemic
control
deficiencies
identified
in
audits
cannot
always
be
addressed
effectively
in
individual
basis,
and
require
an
action
plan
with
a
set
of
complementary
corrective
measures.
Einige
bei
den
Prüfungen
festgestellte
systembedingte
Kontrollmängel
lassen
sich
jedoch
nicht
immer
auf
Einzelfallbasis
wirksam
beheben
und
erfordern
einen
Aktionsplan
mit
einer
Reihe
ergänzender
Abhilfemaßnahmen.
TildeMODEL v2018
Port
State
control
statistics
on
deficiencies
found
on
board
ships
inspected
and
on
the
reasons
for
detaining
ships
indicated
that
the
structural
safety
of
dry
bulk
carriers
was
a
growing
source
for
concern
and
remedial
action.
Hafenstaatkontrollstatistiken
über
die
an
Bord
der
besichtigten
Schiffe
gefundenen
Mängel
und
die
Gründe
für
das
Festhalten
von
Schiffen
zeigen,
daß
die
bauliche
Sicherheit
von
Massengutschiffen
in
zunehmendem
Maße
Anlaß
zu
Beanstandungen
und
Abhilfemaßnahmen
gegeben
hat.
TildeMODEL v2018
Feed-borne
food
crisis
such
as
BSE
or
dioxin
all
point
to
control
deficiencies
in
the
feed
sector.
Durch
Futtermittel
ausgelöste
Lebensmittelkrisen
wie
BSE
oder
Dioxinverseuchung
deuten
auf
Mängel
bei
den
Kontrollen
im
Futtermittelsektor
hin.
TildeMODEL v2018
As
described
in
the
2008
Sapard
Annual
Report,
following
the
findings
of
missions
carried
out
in
2008
to
Bulgaria
and
Romania
the
national
Authorities
of
both
countries
were
requested
by
letters
sent
in
June
and
July
2008
respectively
to
draw
up
an
action
plan
to
remedy
the
control
deficiencies
and
to
inform
the
Commission
of
the
implementation
of
such
a
plan.
Wie
im
2008
SAPARD–Jahresbericht
beschrieben,
wurden
im
Anschluss
an
die
2008
erfolgten
Untersuchungsergebnisse
der
Besuche
in
Bulgarien
und
Rumänien
die
nationalen
Behörden
beider
Länder
mit
jeweils
im
Juni
und
Juli
2008
übersandten
Schreiben
gebeten,
einen
Aktionsplan
zur
Beseitigung
der
Kontrolldefizite
auszuarbeiten
und
die
Kommission
über
die
Durchführung
eines
solchen
Plans
zu
unterrichten.
TildeMODEL v2018
Subject
to
special
control
are
the
deficient
raw
materials,
and
protected
birds,
animals
and
plants.
Einer
besonderen
Kontrolle
unterliegen
seltene
Rohstoffe,
geschützte
Vögel,
Tiere
und
Pflanzen.
ParaCrawl v7.1
In
determining
whether
a
flat-rate
financial
correction
should
result
and,
if
so,
at
what
rate,
the
general
consideration
shall
be
the
assessment
of
the
degree
of
risk
of
loss
to
which
Community
funds
were
exposed
as
a
consequence
of
the
control
deficiency.
Die
Entscheidung,
ob
eine
pauschale
Finanzkorrektur
vorzunehmen
ist,
und,
wenn
ja,
zu
welchem
Satz,
muss
sich
generell
auf
die
Beurteilung
des
Verlustrisikos
für
Gemeinschaftsmittel
als
Folge
der
fehlenden
Kontrolle
stützen.
DGT v2019
Even
after
the
decisions
of
the
European
Court
on
12
December
2006,
when
it
returned
a
judgment
of
deficient
controls
and
failure
to
comply
with
the
necessary
measures
to
protect
human
rights,
the
European
Union
made
only
superficial
changes.
Selbst
nach
den
Entscheidungen
des
Europäischen
Gerichtshofs
vom
12.
Dezember
2006,
als
dieser
ein
Urteil
wegen
unzulänglicher
Kontrollen
und
Nichteinhaltung
der
notwendigen
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Menschenrechte
zurückwies,
hat
die
Europäische
Union
nur
oberflächliche
Änderungen
vorgenommen.
Europarl v8
The
deficient
controls
over
the
movement
and
storage
of
the
carcasses
and
rendered
material,
in
particular
in
the
first
two
months
of
the
scheme,
contributed
to
this
insecurity
as
regards
the
number
of
animals
going
through
the
scheme
and
increased
the
risk
of
material
deviating
from
the
scheme.
Die
unzulänglichen
Kontrollen
der
Bewegung
und
Lagerung
der
Karkassen
und
des
übergebenen
Materials
-
insbesondere
in
den
ersten
zwei
Monaten
des
Schemas
-
erhöhten
die
Unsicherheit
im
Hinblick
auf
die
Anzahl
von
Tieren,
die
vom
Schema
erfaßt
werden
und
vergrößerten
das
Risiko,
daß
bestimmte
Tiere
überhaupt
außerhalb
des
Schema
bleiben.
TildeMODEL v2018
Wine
-
correction
proposed
for
the
financial
years
2004-2005
with
regard
to
the
weaknesses
in
key
controls,
deficiencies
in
establishment
and
access
to
vineyard
register
Wein
-
Eine
Berichtigung
für
die
Haushaltsjahre
2004-2005
wird
vorgeschlagen
wegen
Mängeln
bei
den
Schlüsselkontrollen,
Mängeln
bei
der
Einrichtung
einer
Weinbaukartei
und
dem
Zugang
dazu.
TildeMODEL v2018
Where,
following
controls,
deficiencies,
non-compliance
or
irregularities
are
found,
appropriate
measures
shall
be
taken.
Werden
bei
den
Kontrollen
Mängel,
Verstöße
gegen
die
Vorschriften
oder
Unregelmäßigkeiten
festgestellt,
sind
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen.
TildeMODEL v2018