Übersetzung für "Control deficiencies" in Deutsch

Both MS were requested to draw up an Action Plan, which addresses the control deficiencies.
Beide Mitgliedstaaten wurden aufgefordert, einen Aktionsplan zur Behebung der Kontrollmängel aufzustellen.
TildeMODEL v2018

Internal control deficiencies are identified from assessment questionnaires or can be entered directly into the solution.
Mängel der internen Kontrolle können durch Bewertungsfragebögen identifiziert oder direkt in die Lösung eingegeben werden.
ParaCrawl v7.1

While 48% of detected unsafe products had their origin in China it should not be assumed that the fault lies solely with quality control deficiencies of Chinese manufacturers.
Obwohl 48 % der entdeckten unsicheren Produkte aus China stammten, sollte man nicht unterstellen, das Problem sei allein auf Mängel bei der Qualitätskontrolle durch chinesische Hersteller zurückzuführen.
Europarl v8

The Commission shall apply financial corrections where it identifies one or more individual or systemic irregularities or one or more deficiencies in the effective functioning of the management and control system (‘system deficiencies’).
Die Kommission wendet Finanzkorrekturen an, wenn sie eine oder mehrere vereinzelte oder systembedingte Unregelmäßigkeiten oder einen oder mehrere Mängel beim wirksamen Funktionieren des Verwaltungs- und Kontrollsystems („Systemmängel“) feststellt.
DGT v2019

The Committee therefore welcomes the Commission's intention, as indicated in paragraphs 72-73 of the Communication, to propose a Directive for the "control of deficiencies and detention of ships" which do not comply with certain requirements, a tentative list of which is provided as an example in para.
Der Ausschuß begrüßt daher die unter Ziffer 72 und 73 der Mitteilung angekündigte Absicht der Kommission, einen Richtlinienentwurf "mit Leitlinien für die Kontrolle von Mängeln und das Festhalten von Schiffen" vorzulegen, die bestimmten Anforderungen nicht gerecht werden.
TildeMODEL v2018

Detected internal control deficiencies concern the implementation of provisions of the FR and can be addressed through measures taken at the institution's level and do not necessitate any modification of the legal framework, which proved to be consistent and unambiguous.
Die festgestellten internen Kontrolldefizite betreffen die Anwendung der Haushaltsordnung und können durch Maßnahmen auf Ebene der Organe abgestellt werden, ohne dass eine Änderung des Rechtsrahmens erforderlich würde, der sich als kohärent und eindeutig erwiesen hat.
TildeMODEL v2018

In the light of cases of alleged fraud revealed by OLAF, an audit mission to Bulgaria took place in May 2008 to assess whether the alleged fraud cases are linked to systemic control deficiencies.
In Anbetracht der mutmaßlichen Betrugsfälle, die vom Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung ermittelt wurden, fand im Mai 2008 ein Prüfbesuch in Bulgarien statt, um zu bewerten, ob die mutmaßlichen Betrugsfälle mit Mängeln des Kontrollsystems zusammenhingen.
TildeMODEL v2018

The European Court of Auditors (ECA) audit was mainly carried out on the basis of a review of 40 programmes in which significant management and control deficiencies had been identified.
Die Prüfung des Europäischen Rechnungshofs (EuRH) erfolgte in erster Linie anhand einer Überprüfung von 40 Programmen, bei denen erhebliche Mängel in den Verwaltungs- und Kontrollsystemen festgestellt worden waren.
TildeMODEL v2018

However, systemic control deficiencies identified in audits cannot always be addressed effectively in individual basis, and require an action plan with a set of complementary corrective measures.
Einige bei den Prüfungen festgestellte systembedingte Kontrollmängel lassen sich jedoch nicht immer auf Einzelfallbasis wirksam beheben und erfordern einen Aktionsplan mit einer Reihe ergänzender Abhilfemaßnahmen.
TildeMODEL v2018

Port State control statistics on deficiencies found on board ships inspected and on the reasons for detaining ships indicated that the structural safety of dry bulk carriers was a growing source for concern and remedial action.
Hafenstaatkontrollstatistiken über die an Bord der besichtigten Schiffe gefundenen Mängel und die Gründe für das Festhalten von Schiffen zeigen, daß die bauliche Sicherheit von Massengut­schiffen in zunehmendem Maße Anlaß zu Beanstandungen und Abhilfemaßnahmen gegeben hat.
TildeMODEL v2018

Feed-borne food crisis such as BSE or dioxin all point to control deficiencies in the feed sector.
Durch Futtermittel ausgelöste Lebensmittelkrisen wie BSE oder Dioxinverseuchung deuten auf Mängel bei den Kontrollen im Futtermittelsektor hin.
TildeMODEL v2018

As described in the 2008 Sapard Annual Report, following the findings of missions carried out in 2008 to Bulgaria and Romania the national Authorities of both countries were requested by letters sent in June and July 2008 respectively to draw up an action plan to remedy the control deficiencies and to inform the Commission of the implementation of such a plan.
Wie im 2008 SAPARD–Jahresbericht beschrieben, wurden im Anschluss an die 2008 erfolgten Untersuchungsergebnisse der Besuche in Bulgarien und Rumänien die nationalen Behörden beider Länder mit jeweils im Juni und Juli 2008 übersandten Schreiben gebeten, einen Aktionsplan zur Beseitigung der Kontrolldefizite auszuarbeiten und die Kommission über die Durchführung eines solchen Plans zu unterrichten.
TildeMODEL v2018

Subject to special control are the deficient raw materials, and protected birds, animals and plants.
Einer besonderen Kontrolle unterliegen seltene Rohstoffe, geschützte Vögel, Tiere und Pflanzen.
ParaCrawl v7.1

In determining whether a flat-rate financial correction should result and, if so, at what rate, the general consideration shall be the assessment of the degree of risk of loss to which Community funds were exposed as a consequence of the control deficiency.
Die Entscheidung, ob eine pauschale Finanzkorrektur vorzunehmen ist, und, wenn ja, zu welchem Satz, muss sich generell auf die Beurteilung des Verlustrisikos für Gemeinschaftsmittel als Folge der fehlenden Kontrolle stützen.
DGT v2019

Even after the decisions of the European Court on 12 December 2006, when it returned a judgment of deficient controls and failure to comply with the necessary measures to protect human rights, the European Union made only superficial changes.
Selbst nach den Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs vom 12. Dezember 2006, als dieser ein Urteil wegen unzulänglicher Kontrollen und Nichteinhaltung der notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Menschenrechte zurückwies, hat die Europäische Union nur oberflächliche Änderungen vorgenommen.
Europarl v8

The deficient controls over the movement and storage of the carcasses and rendered material, in particular in the first two months of the scheme, contributed to this insecurity as regards the number of animals going through the scheme and increased the risk of material deviating from the scheme.
Die unzulänglichen Kontrollen der Bewegung und Lagerung der Karkassen und des übergebenen Materials - insbesondere in den ersten zwei Monaten des Schemas - erhöhten die Unsicherheit im Hinblick auf die Anzahl von Tieren, die vom Schema erfaßt werden und vergrößerten das Risiko, daß bestimmte Tiere überhaupt außerhalb des Schema bleiben.
TildeMODEL v2018

Wine - correction proposed for the financial years 2004-2005 with regard to the weaknesses in key controls, deficiencies in establishment and access to vineyard register
Wein - Eine Berichtigung für die Haushaltsjahre 2004-2005 wird vorgeschlagen wegen Mängeln bei den Schlüsselkontrollen, Mängeln bei der Einrichtung einer Weinbaukartei und dem Zugang dazu.
TildeMODEL v2018

Where, following controls, deficiencies, non-compliance or irregularities are found, appropriate measures shall be taken.
Werden bei den Kontrollen Mängel, Verstöße gegen die Vorschriften oder Unregelmäßigkeiten festgestellt, sind geeignete Maßnahmen zu treffen.
TildeMODEL v2018