Übersetzung für "Contractual stipulations" in Deutsch
Subject
to
strict
contractual
and
statutory
stipulations,
some
data
shall
need
to
be
passed
on:
Einige
Daten
müssen
unter
strengen
vertraglichen
und
gesetzlichen
Auflagen
weitergegeben
werden:
ParaCrawl v7.1
Compliance
with
contractual
stipulations
is
monitored
in
accordance
with
instructions
and
standards.
Die
Einhaltung
der
vertraglichen
Festlegungen
wird
entsprechend
den
Vorgaben
und
Regelwerken
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
These
contractual
stipulations
usually
do
not
take
into
account
the
gas
pressures
of
the
individual
measuring
stations
and
networks.
Die
vertraglichen
Vereinbarungen
berücksichtigen
im
Regelfall
nicht
die
Gasdrücke
der
einzelnen
Messstationen
und
Leitungsnetze.
ParaCrawl v7.1
It
seems
that
in
the
majority
of
legislations
a
contract
in
which
the
author
undertakes
to
participate
in
the
film
is
sufficient
to
produce
the
presumption
so
that
explicit
contractual
stipulations
on
the
assignment
of
rights
would
be
unnecessary.
Offenbar
reicht
in
den
meisten
Rechtsvorschriften
ein
Vertrag,
in
dem
sich
der
Urheber
zur
Mitwirkung
am
Film
verpflichtet,
für
die
Vermutung
aus,
womit
sich
ausdrückliche
vertragliche
Bestimmungen
über
die
Abtretung
der
Rechte
erübrigen.
TildeMODEL v2018
They
also
detail
the
minimum
requirements
which
loan
contracts
must
meet
in
terms
of
key
legal
clauses
and
other
contractual
stipulations
to
ensure
that
the
Bank’s
position
ranks
at
least
equal
to
that
of
other
senior
lenders,
with
prompt
access
to
security
when
required.
Sie
legt
auch
die
Mindestanforderungen
fest,
die
Darlehensverträge
hinsichtlich
der
wichtigsten
Klauseln
und
anderer
Vertragsbedingungen
erfüllen
müssen,
damit
sichergestellt
ist,
dass
die
Bank
mindestens
gleichrangig
mit
anderen
bevorrechtigten
Gläubigern
ist
und
erforderlichenfalls
unverzüglich
Zugriff
auf
Sicherheiten
hat.
EUbookshop v2
The
Guidelines
also
detail
the
minimum
requirements,
which
loan
contracts
must
meetin
termsof
key
legal
clauses
and
other
contractual
stipulations.
In
den
Leitlinien
sind
auch
die
Mindestanforderungen
festgelegt,
die
Darlehensverträge
hinsichtlich
der
wichtigstenrechtlichen
Bestimmungen
und
anderer
Vertragsbedingungen
erfüllen
müssen.
EUbookshop v2
Risk
Management
Organisation
also
detail
the
minimum
requirements
which
loan
contracts
must
meet
in
terms
of
key
legal
clauses
and
other
contractual
stipulations
to
ensure
that
the
Bank’s
position
ranks
at
least
as
high
as
that
of
other
senior
lenders,
with
prompt
access
to
security
when
required.
Direktion
Risikomanagement
sichtlich
der
wichtigsten
Klauseln
und
anderer
Vertragsbedingungen
erfüllen
müssen,
damit
sichergestellt
ist,
dass
die
Bank
mindestens
gleichrangig
mit
anderen
bevorrechtigten
Gläubigern
ist
und
erforderlichenfalls
unverzüglich
Zugriff
auf
Sicherheiten
hat.
EUbookshop v2
The
Guidelines
also
detail
the
minimum
requirementswhich
loan
contracts
must
meetin
terms
of
key
legal
clauses
and
other
contractual
stipulations
to
ensure
that
the
Bank's
position
ranks
at
least
as
high
as
that
of
other
senior
lenders,with
prompt
access
to
security
when
required.
In
den
Leitlinien
sind
auch
die
Mindestanforderungen
festgelegt,
die
Darlehensverträge
hinsichtlich
der
grundlegenden
rechtlichen
Bestimmungen
und
anderer
Vertragsbedingungen
erfüllen
müssen,
damit
sichergestelltist,
dass
die
Bank
mindestens
gleichrangig
mit
anderen
bevorrechtigten
Gläubigern
ist
und
erforderlichenfalls
unverzüglich
Zugriff
auf
Sicherheiten
hat.
EUbookshop v2
As
a
consequence
of
our
quality,
safety
and
evironmental
management
system,
which
obtains
it
orientation
from
the
prevailing
international
standards,
we
are
able
to
fulfill
our
customers
requirements
and
contractual
stipulations
in
every
respect
to
the
best
of
our
abilities.
Durch
unser
Qualitäts-,
Sicherheits-
und
Umweltmanagement-System,
welches
sich
an
den
aktuellen
internationalen
Standards
orientiert,
sind
wir
in
der
Lage,
die
Bedürfnisse
und
vertraglichen
Vorgaben
unserer
Kunden
in
jeder
Hinsicht
bestmöglich
zu
erfüllen.
CCAligned v1
In
addition
to
providing
the
client
with
comprehensive
consultancy
services
in
a
very
unfamiliar
cultural
environment,
the
negotiation
and
structuring
of
the
contractual
stipulations
regulating
the
numerous
possibilities
for
future
cooperation
between
the
parties
to
the
joint
venture,
taking
potential
business
developments
into
account,
was
a
considerable
challenge.
Neben
der
umfassenden
Betreuung
des
Mandanten
bei
der
Expansion
in
einen
durchaus
fremden
Kulturkreis,
stellte
das
Verhandeln
und
vertragliche
Festlegen
der
zahlreichen
Möglichkeiten
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
zwischen
den
Parteien
des
Joint
Ventures
unter
Berücksichtigung
potentieller
Geschäftsentwicklungen
eine
große
Herausforderung
dar.
ParaCrawl v7.1
In
French
law,
contractual
stipulations
of
the
parties
with
regard
to
the
termination
of
contractual
and
commercial
relations
can
prove
insufficient,
even
if
they
were
strictly
observed.
Im
französischen
Recht
ist
es
möglich,
dass
sich
die
zwischen
den
Parteien
vereinbarten
vertraglichen
Vorgaben
hinsichtlich
der
Beendigung
der
Vertrags-
und
Geschäftsbeziehungen
als
unzureichend
erweisen,
und
dies
selbst
dann,
wenn
sie
strikt
eingehalten
wurden.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
clarify
for
you
that
in
certain
cases,
the
provision
of
personal
data
is
required
by
law
(e.g.
tax
laws)
or
contractual
stipulations
(e.g.
information
on
the
counterparty
to
an
agreement).
Wir
klären
Sie
darüber
auf,
dass
die
Bereitstellung
personenbezogener
Daten
zum
Teil
gesetzlich
vorgeschrieben
ist
(z.B.
Steuervorschriften)
oder
sich
auch
aus
vertraglichen
Regelungen
(z.B.
Angaben
zum
Vertragspartner)
ergeben
kann.
ParaCrawl v7.1
This
is
done
on
the
basis
of
statutory
contractual
stipulations
which
are
intended
to
ensure
adequate
protection
of
your
data,
and
which
you
can
view
on
request.
Dies
erfolgt
auf
der
Grundlage
gesetzlich
vorgesehener
vertraglicher
Regelungen,
die
einen
angemessenen
Schutz
Ihrer
Daten
sicherstellen
sollen
und
die
Sie
auf
Anfrage
einsehen
können.
ParaCrawl v7.1
All
employees
make
their
contribution
within
the
framework
of
their
respective
spheres
of
influence,
to
the
realisation
of
our
high
quality
standards,
secure
jobs
and
environmentally
friendly
working
processes
as
well
as
to
the
constant
improvement
of
all
business
processes
within
our
company
in
order
to
reach
the
goal
of
fulfilling
our
customers
requirements
and
contractual
stipulations
in
every
respect
to
the
best
of
our
abilities.
Im
Rahmen
des
jeweiligen
Einflussbereiches
leisten
alle
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
ihren
Beitrag
zur
Realisierung
unseres
hohen
Qualitätsstandards,
zur
Sicherung
von
Arbeitsplätzen
und
umweltschonenden
Arbeitsprozesse
sowie
zur
stetigen
Verbesserung
aller
Geschäftsprozesse
in
unserem
Unternehmen,
um
das
Ziel,
die
Bedürfnisse
und
vertraglichen
Vorgaben
unserer
Kunden
in
jeder
Hinsicht
bestmöglich
zu
erfüllen,
zu
erreichen
.
ParaCrawl v7.1
If
any
one
of
these
contractual
stipulations
should
be
or
become
ineffective,
the
effectiveness
of
the
other
stipulations
shall
not
be
affected
thereby.
Sollte
eine
der
Bestimmungen
unwirksam
sein
oder
werden,
wird
hierdurch
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
in
line
with
existing
contractual
stipulations,
the
agreement
provides
for
a
pro
rata
temporis
share
due
to
SoFFin
in
any
dividends
distributed
by
Aareal
Bank,
by
way
of
a
dividend-linked
additional
payment
for
the
2014
financial
year.
Die
Vereinbarung
sieht
ferner
entsprechend
den
bisherigen
vertraglichen
Regelungen
die
Beteiligung
des
Fonds
pro
rata
temporis
an
einer
möglichen
Dividendenzahlung
der
Aareal
Bank
durch
eine
dividendenabhängige
Zusatzvergütung
für
das
Geschäftsjahr
2014
vor.
ParaCrawl v7.1
Electricity-supply
price
hedging
takes
place
via
contractual
stipulations,
for
which
the
"own-use
exemption"
rules
of
IAS
39
can
essentially
be
used.
Die
Preissicherung
der
Stromzulieferung
erfolgt
über
Vertragsgestaltungen,
für
die
im
Wesentlichen
die
own
use
exemption
des
IAS
39
in
Anspruch
genommen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Electricity-supply
price
hedging
takes
place
via
contractual
stipulations,
for
which
the
"own-use
exemption"
provisions
of
IAS
39
can
essentially
be
used.
Die
Preissicherung
der
Stromzulieferung
erfolgt
über
Vertragsgestaltungen,
für
die
im
Wesentlichen
die
own
use
exemption
des
IAS
39
in
Anspruch
genommen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
contractual
stipulations,
the
trust
represents
a
structured
entity
as
defined
in
IFRS
10.
Die
Einbringung
des
Sondervermögens
stellt
auf
Grund
der
vertraglichen
Ausgestaltung
eine
strukturierte
Einheit
im
Sinne
des
IFRS
10
dar.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
contractual
stipulations,
the
trust
represents
a
structured
entity
as
defined
in
IFRSÂ
10.
Die
Einbringung
des
Sondervermögens
stellt
auf
Grund
der
vertraglichen
Ausgestaltung
eine
strukturierte
Einheit
im
Sinne
des
IFRS
10
dar.
ParaCrawl v7.1
Even
if
individual
contractual
stipulations
or
conditions
turn
out
to
be
inoperative,
the
contract
will
still
be
binding
in
its
remaining
parts.
Der
Vertrag
bleibt
auch
bei
Unwirksamkeit
einzelner
Vertrags
abreden
oder
-bedingungen
in
seinen
übrigen
Teilen
ver
bindlich.
ParaCrawl v7.1