Übersetzung für "Contractual freedom" in Deutsch
Contractual
freedom
is
a
fundamental
principle.
Die
Vertragsfreiheit
ist
ein
elementarer
Grundbegriff.
Europarl v8
The
latter
would
give
parties
the
greatest
degree
of
contractual
freedom.
Die
letztere
Lösung
würde
den
Parteien
das
größtmögliche
Maß
an
Vertragsfreiheit
einräumen.
TildeMODEL v2018
Generally,
national
contract
law
regimes
lay
down
the
principle
of
contractual
freedom.
Im
Allgemeinen
beruhen
die
nationalen
vertragsrechtlichen
Regelungen
auf
dem
Grundsatz
der
Vertragsfreiheit.
TildeMODEL v2018
How
will
you
ensure
the
contractual
freedom
of
companies?
Wie
stellen
Sie
die
Vertragsfreiheit
der
Unternehmen
sicher?
TildeMODEL v2018
No,
this
is
a
matter
of
contractual
freedom.
Nein,
dies
fällt
unter
die
Vertragsfreiheit.
TildeMODEL v2018
Contractual
freedom
is
a
notion
that
exists
only
on
paper.
Vertragsfreiheit
existiert
nur
auf
dem
Papier.
TildeMODEL v2018
Such
solutions
should
preserve
the
contractual
freedom
of
right
holders.
Solche
Lösungen
sollten
allerdings
die
Vertragsfreiheit
der
Rechteinhaber
wahren.
TildeMODEL v2018
The
proposal
for
a
private
company
statute
is
based
on
contractual
freedom.
Der
Vorschlag
für
das
Statut
der
Privatgesellschaft
beruht
auf
der
Vertragsfreiheit.
ParaCrawl v7.1
Easy
access
and
contractual
freedom
are
mentioned
as
important
factors.
Leichter
Zugang
und
Vertragsfreiheit
werden
als
wichtige
Faktoren
angeführt.
ParaCrawl v7.1
The
current
draft
places
strict
limits
on
contractual
freedom.
Der
aktuelle
Entwurf
schränkt
die
Vertragsfreiheit
stark
ein.
ParaCrawl v7.1
The
principle
of
contractual
freedom
applies.
Hier
gilt
der
Grundsatz
der
Vertragsfreiheit.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
for
a
European
Private
Company
statute
is
based
on
contractual
freedom.
Der
Vorschlag
für
das
Statut
der
Europäischen
Privatgesellschaft
beruht
auf
der
Vertragsfreiheit.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
opinion
of
the
Commission
that
contractual
freedom
should
be
one
of
the
guiding
principles
of
such
a
contract
law
instrument.
Nach
Auffassung
der
Kommission
sollte
die
Vertragsfreiheit
einer
der
leitenden
Grundsätze
eines
solchen
Vertragsrechtsinstruments
sein.
TildeMODEL v2018
Contractual
freedom
must
be
allowed
between
professionals.
Zwischen
Gewerbetreibenden
muss
Vertragsfreiheit
herrschen.
TildeMODEL v2018
Prices
and
supply
conditions
for
these
customers
are
governed
by
the
principle
of
contractual
freedom.
In
Bezug
auf
die
Preise
und
Versorgungsbedingungen
für
diesen
Kundenkreis
gilt
der
Grundsatz
der
Vertragsfreiheit.
EUbookshop v2
Though
it
is
true
that
contractual
freedom
must
play
its
part
in
maximizing
the
information
society's
potential,
there
are
risks
of
infringement,
mainly
for
new
authors,
who
may
try
to
waive
their
rights
and
might
later
regret
it.
Wenn
die
Vertragsfreiheit
wirklich
so
wichtig
ist,
um
die
Möglichkeiten
der
Informationsgesellschaft
voll
ausnutzen
zu
können,
dann
besteht
vor
allem
für
junge
Autoren
die
Gefahr,
daß
sie
von
ihren
Rechten
zurücktreten
und
dies
dann
später
bereuen.
Europarl v8
The
reduction
in
working
hours
is
a
taboo
for
employers,
who
fear
an
increase
in
their
costs,
for
employees,
who
fear
a
reduction
in
their
earnings,
and
for
governments,
who
take
cover
behind
the
contractual
freedom
of
the
social
partners.
Die
Arbeitszeitverkürzung
ist
ein
Tabu
für
die
Arbeitgeber,
die
eine
Steigerung
ihrer
Kosten
befürchten,
für
die
Arbeitnehmer,
die
eine
Verringerung
ihres
Einkommens
befürchten,
für
die
Regierungen,
die
sich
hinter
der
Vertragsfreiheit
der
Sozialpartner
verstecken.
Europarl v8