Übersetzung für "Contractual freedom" in Deutsch

Contractual freedom is a fundamental principle.
Die Vertragsfreiheit ist ein elementarer Grundbegriff.
Europarl v8

The latter would give parties the greatest degree of contractual freedom.
Die letztere Lösung würde den Parteien das größtmögliche Maß an Vertragsfreiheit einräumen.
TildeMODEL v2018

Generally, national contract law regimes lay down the principle of contractual freedom.
Im Allgemeinen beruhen die nationalen vertragsrechtlichen Regelungen auf dem Grundsatz der Vertragsfreiheit.
TildeMODEL v2018

How will you ensure the contractual freedom of companies?
Wie stellen Sie die Vertragsfreiheit der Unternehmen sicher?
TildeMODEL v2018

No, this is a matter of contractual freedom.
Nein, dies fällt unter die Vertragsfreiheit.
TildeMODEL v2018

Contractual freedom is a notion that exists only on paper.
Vertragsfreiheit existiert nur auf dem Papier.
TildeMODEL v2018

Such solutions should preserve the contractual freedom of right holders.
Solche Lösungen sollten allerdings die Vertragsfreiheit der Rechteinhaber wahren.
TildeMODEL v2018

The proposal for a private company statute is based on contractual freedom.
Der Vorschlag für das Statut der Privatgesellschaft beruht auf der Vertragsfreiheit.
ParaCrawl v7.1

Easy access and contractual freedom are mentioned as important factors.
Leichter Zugang und Vertragsfreiheit werden als wichtige Faktoren angeführt.
ParaCrawl v7.1

The current draft places strict limits on contractual freedom.
Der aktuelle Entwurf schränkt die Vertragsfreiheit stark ein.
ParaCrawl v7.1

The principle of contractual freedom applies.
Hier gilt der Grundsatz der Vertragsfreiheit.
ParaCrawl v7.1

The proposal for a European Private Company statute is based on contractual freedom.
Der Vorschlag für das Statut der Europäischen Privatgesellschaft beruht auf der Vertragsfreiheit.
ParaCrawl v7.1

It is the opinion of the Commission that contractual freedom should be one of the guiding principles of such a contract law instrument.
Nach Auffassung der Kommission sollte die Vertragsfreiheit einer der leitenden Grundsätze eines solchen Vertragsrechtsinstruments sein.
TildeMODEL v2018

Contractual freedom must be allowed between professionals.
Zwischen Gewerbetreibenden muss Vertragsfreiheit herrschen.
TildeMODEL v2018

Prices and supply conditions for these customers are governed by the principle of contractual freedom.
In Bezug auf die Preise und Versorgungsbedingungen für diesen Kundenkreis gilt der Grundsatz der Vertragsfreiheit.
EUbookshop v2

Though it is true that contractual freedom must play its part in maximizing the information society's potential, there are risks of infringement, mainly for new authors, who may try to waive their rights and might later regret it.
Wenn die Vertragsfreiheit wirklich so wichtig ist, um die Möglichkeiten der Informationsgesellschaft voll ausnutzen zu können, dann besteht vor allem für junge Autoren die Gefahr, daß sie von ihren Rechten zurücktreten und dies dann später bereuen.
Europarl v8

The reduction in working hours is a taboo for employers, who fear an increase in their costs, for employees, who fear a reduction in their earnings, and for governments, who take cover behind the contractual freedom of the social partners.
Die Arbeitszeitverkürzung ist ein Tabu für die Arbeitgeber, die eine Steigerung ihrer Kosten befürchten, für die Arbeitnehmer, die eine Verringerung ihres Einkommens befürchten, für die Regierungen, die sich hinter der Vertragsfreiheit der Sozialpartner verstecken.
Europarl v8