Übersetzung für "Continuing basis" in Deutsch
Something
that
people
will
want
to
keep
reading
on
a
continuing
basis.
Etwas,
das
Leute
halten
wünschen,
auf
einer
fortfahrenden
Grundlage
zu
lesen.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
September
2014,
the
company
had
around
343,000
employees
worldwide
on
a
continuing
basis.
Ende
September
2014
hatte
das
Unternehmen
auf
fortgefÃ1?4hrter
Basis
weltweit
rund
343.000
Beschäftigte.
ParaCrawl v7.1
We
also
strive
to
improve
these
guidelines
on
a
continuing
basis.
Wir
bemühen
uns
auch,
diese
Richtlinien
kontinuierlich
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
But
the
time
has
come,
above
all,
to
involve
the
Member
States
on
a
global
and
continuing
basis.
Es
ist
jedoch
vor
allem
der
Zeitpunkt
für
ein
globales
und
kontinuierliches
Einbeziehen
der
Mietgliedstaaten
gekommen.
Europarl v8
Home
Member
States
shall
ensure
that
authorised
credit
intermediaries
comply
with
the
conditions
for
initial
authorisation
on
a
continuing
basis.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
stellt
sicher,
dass
zugelassene
Kreditvermittler
die
Anforderungen
für
die
Erstzulassung
dauerhaft
erfüllen.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
requirements
set
out
in
Article
6,
the
following
provisions
shall
apply
to
all
credit
intermediaries
on
a
continuing
basis:
Zusätzlich
zu
den
in
Artikel
6
genannten
Anforderungen
gelten
für
alle
Kreditvermittler
dauerhaft
folgende
Anforderungen:
TildeMODEL v2018
The
negotiations
for
the
gradual
liberalisation
of
agricultural
trade
are
continuing
on
this
basis.
Die
Verhandlungen
über
die
schrittweise
Liberalisierung
des
Agrarhandels
sollen
auf
dieser
Grundlage
fortgesetzt
werden.
EUbookshop v2
At
the
end
of
September
2012
the
company
had
on
this
continuing
basis
around
370,000
employees
worldwide.
Ende
September
2012
hatte
das
Unternehmen
auf
dieser
fortgeführten
Basis
weltweit
rund
370.000
Beschäftigte.
ParaCrawl v7.1
I
call
on
the
Commission
and
the
Council
to
monitor
this
progress
on
a
continuing
basis
and
to
be
responsive
to
it.
Ich
fordere
die
Kommission
und
den
Rat
auf,
diese
Entwicklung
ständig
unter
Beobachtung
zu
halten
und
darauf
einzugehen.
Europarl v8
All
of
the
matters
that
would
give
you
concern
are
being
taken
on
board
on
a
continuing
basis,
and
that
is
the
reason
why
we
are
having
this
very
special
meeting
on
15
January,
which
will
bring
all
that
information
together
to
enable
us
to
do
whatever
is
necessary
on
the
good
advice
of
that
committee.
Sämtliche
Elemente,
die
Ihnen
Anlaß
zur
Besorgnis
geben
können,
werden
ständig
behandelt,
und
daher
werden
wir
am
15.
Januar
dieses
Sonderseminar
veranstalten,
auf
dem
sich
all
jene
Informationen
ergeben
werden,
die
es
uns
ermöglichen,
auf
Empfehlung
des
genannten
Ausschusses
sämtliche
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Europarl v8
As
an
operation
seemed
more
likely
to
go
forward,
the
Task
Force
should
assume
physical
form,
with
all
of
its
members
co-located
in
one
space,
prepared
to
work
together
as
a
team
on
a
continuing
basis
for
as
long
as
needed
to
bring
a
new
mission
to
full
deployment.
Sobald
sich
die
Wahrscheinlichkeit
eines
Einsatzes
klarer
abzuzeichnen
beginnt,
sollte
der
betreffende
Arbeitsstab
tatsächlich
konstituiert
werden,
wobei
alle
Mitglieder
am
selben
Ort
tätig
und
bereit
sein
müssten,
als
Team
so
lange
wie
erforderlich
kontinuierlich
zusammenzuarbeiten,
bis
ein
neuer
Einsatz
vollständig
disloziert
ist.
MultiUN v1
The
exploitation
of
tangible
or
intangible
property
for
the
purpose
of
obtaining
income
therefrom
on
a
continuing
basis
shall
also
be
considered
an
economic
activity.
Als
wirtschaftliche
Tätigkeit
gilt
auch
eine
Leistung,
die
die
Nutzung
von
körperlichen
oder
nicht
körperlichen
Gegenständen
zur
nachhaltigen
Erzielung
von
Einnahmen
umfasst.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
monitor
their
national
accreditation
bodies
at
regular
intervals
in
order
to
ensure
that
they
fulfil
the
requirements
of
this
Regulation
on
a
continuing
basis,
taking
into
account
the
results
of
the
peer
evaluation
carried
out
in
accordance
with
Article
65.
Erfüllt
eine
nationale
Akkreditierungsstelle
die
Anforderungen
dieser
Verordnung
nicht
oder
kommt
sie
ihren
Verpflichtungen
nach
dieser
Verordnung
nicht
nach,
trifft
der
betreffende
Mitgliedstaat
geeignete
Korrekturmaßnahmen
oder
stellt
sicher,
dass
derartige
Korrekturmaßnahmen
getroffen
werden,
und
informiert
die
Kommission
darüber.
DGT v2019
Efforts
should
therefore
be
made
to
include
social
enterprise
in
research,
innovation
and
development
programmes
on
a
continuing
basis.
Daher
sollten
Anstrengungen
unternommen
werden,
um
soziale
Unternehmen
kontinuierlich
in
Forschungs-,
Innovations-
und
Entwicklungsprogramme
einzubeziehen.
TildeMODEL v2018
The
exploitation
of
tangible
or
intangible
property
for
the
purposes
of
obtaining
income
therefrom
on
a
continuing
basis
shall
also
be
considered
regarded
as
an
economic
activity.
Als
wirtschaftliche
Tätigkeit
gilt
auch
eine
Leistung,
die
die
Nutzung
von
körperlichen
oder
nicht
körperlichen
Gegenständen
zur
nachhaltigen
Erzielung
von
Einnahmen
umfaßt.
TildeMODEL v2018