Übersetzung für "Continue to make" in Deutsch
Why
does
the
Commission
continue
to
refuse
to
make
concrete
proposals?
Warum
weigert
sich
die
Kommission
nach
wie
vor,
konkrete
Vorschläge
zu
machen?
Europarl v8
It
encourages
Albania
to
continue
to
make
improvements
in
this
area.
Er
ermutigt
Albanien,
die
Situation
in
diesem
Bereich
weiter
zu
verbessern.
Europarl v8
The
Council
will
continue
its
efforts
to
make
its
activities
more
transparent.
Der
Rat
wird
zusätzliche
Anstrengungen
unternehmen,
um
seine
Tätigkeiten
transparenter
zu
machen.
Europarl v8
Here
and
elsewhere
we
continue
to
make
our
fine
speeches.
Hier
und
anderswo
halten
wir
weiterhin
unsere
schönen
Reden.
Europarl v8
The
cohesion
policy
after
2013
must
continue
to
make
this
vision
a
reality.
Die
Kohäsionspolitik
nach
2013
muss
diese
Vision
weiterhin
umsetzen.
Europarl v8
It
has
and
will
continue
to
make
a
real
difference
to
the
lives
of
its
citizens.
Sie
hat
das
Leben
ihrer
Bürger
stark
verändert
und
wird
es
weiter
verändern.
Europarl v8
It
is
up
to
them
to
continue
to
make
good
use
of
those
funds.
Es
liegt
an
ihnen,
diese
Mittel
weiterhin
gut
zu
nutzen.
Europarl v8
The
Commission
is
therefore
determined
to
continue
to
make
decisive
progress
with
this
file.
Die
Kommission
ist
deshalb
entschlossen,
dieses
wichtige
Dossier
weiterhin
mit
Entschiedenheit
voranzutreiben.
Europarl v8
We
must
continue
to
make
an
issue
of
this.
Dies
müssen
wir
weiter
zum
Thema
machen.
Europarl v8
There
obviously
remain
points
on
which
Romania
ought
to
continue
to
make
progress.
Sicherlich
gibt
es
Bereiche,
in
denen
Rumänien
noch
weitere
Fortschritte
erzielen
müsste.
Europarl v8
Yet
countries
continue
to
fail
to
make
such
investments.
Doch
noch
immer
tätigen
die
Länder
keine
derartigen
Investitionen.
News-Commentary v14
However,
in
the
light
of
the
on-going
crisis,
Europe
needs
to
continue
its
efforts
to
make
the
Innovation
Union
a
reality.
Angesichts
der
gegenwärtigen
Krise
muss
Europa
seine
Anstrengungen
zur
Verwirklichung
der
Innovationsunion
fortsetzen.
TildeMODEL v2018
The
debate
must
continue
so
as
to
make
progress.
Die
Debatte
müsse
fortgesetzt
werden,
um
Fortschritte
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
continue
to
make
all
efforts
to
carefully
rethink
their
aid
spending.
Die
Mitgliedstaaten
sind
auch
weiterhin
aufgefordert,
ihre
Ausgabenpolitik
eingehend
zu
überdenken.
TildeMODEL v2018
To
continue
to
make
more
extensive
use
of
European
standardisation
in
European
policies
and
legislation.
Die
europäische
Normung
in
der
europäischen
Politik
und
Rechtsetzung
noch
stärker
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
continue
to
work
to
make
it
possible.
Die
Kommission
wird
weiterhin
das
Ihre
dazu
tun.
TildeMODEL v2018
They
urged
the
Japanese
side
to
continue
their
efforts
to
make
structural
economic
reforms.
Sie
ersuchten
die
Japaner
dringend,
ihre
Bemuehungen
um
strukturelle
Wirtschaftsreformen
fortzusetzen.
TildeMODEL v2018
We
should
continue
to
make
life
easier
for
our
Small
and
Medium-Sized
Enterprises.
Wir
sollten
unseren
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
das
Leben
leichter
machen.
TildeMODEL v2018
This
will
permit
the
Community
to
continue
to
make
such
a
requirement
of
its
own
airlines.
Somit
kann
auch
die
Gemeinschaft
dies
weiterhin
von
ihren
Luftfahrtunternehmen
fordern.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
the
Commission
will
continue
to
make
training
available.
Zu
diesem
Zweck
wird
die
Kommission
auch
weiterhin
Schulungsmaßnahmen
bereitstellen.
TildeMODEL v2018
Cynthia
and
I
continue
to
make
life
difficult
for
us.
Cynthia
und
ich
machen
uns
weiterhin
das
Leben
schwer.
OpenSubtitles v2018
However,
the
contraband
organisations
continue
to
make
big
profits
from
their
illegal
trade.
Die
Schmuggelorganisationen
erzielen
jedoch
nach
wie
vor
hohe
Gewinne
aus
ihrem
illegalen
Handel.
EUbookshop v2