Übersetzung für "Make with" in Deutsch

We should make this deal with each other and work together.
Diesen Deal sollten wir gemeinsam machen und vorangehen.
Europarl v8

It is a most inappropriate time to make this agreement with Morocco.
Die Zeit ist äußerst ungünstig, um dieses Abkommen mit Marokko zu schließen.
Europarl v8

So we must now do our utmost to make progress with that step.
Insofern werden wir jetzt alles tun müssen, um diesen Schritt voranzubringen.
Europarl v8

I do not mean to make him paranoid with my question.
Ich habe nicht beabsichtigt, ihn mit meiner Frage in Bedrängnis zu bringen.
Europarl v8

I should like to make an observation with regard to inspection.
Ich möchte eine Anmerkung bezüglich der Inspektion machen.
Europarl v8

African countries have the right to make partnership agreements with the Chinese too.
Die Länder Afrikas haben das Recht, Partnerschaftsvereinbarungen auch mit den Chinesen abzuschließen.
Europarl v8

We cannot make these mistakes with people's money.
Wir dürfen nicht solche Fehler mit den Geldern der Menschen begehen.
Europarl v8

We cannot just make do with speeches here, in the European Parliament.
Wir können uns hier im Europäischen Parlament nicht nur mit Reden begnügen.
Europarl v8

We shall make do with what we have.
Nun, wir müssen wohl mit dieser Situation leben!
Europarl v8

So we are going to have to make do with the possibilities we have.
Wir müssen uns also mit den Gegebenheiten abfinden.
Europarl v8

We must make progress with the democratisation of the EU.
Die Demokratisierung der EU muß vorangebracht werden.
Europarl v8

For this reason, we have dissociated ourselves from it and we shall make do with abstaining on the vote.
Daher haben wir uns davon distanziert und werden uns mit einer Stimmenthaltung begnügen.
Europarl v8

You rightly say that we must make progress with the major dossiers.
Sie erklären uns zu Recht, die großen Vorhaben müßten vorangetrieben werden.
Europarl v8

So for the most part, we must make do with what we have.
Infolgedessen müssen wir uns mit den verfügbaren Instrumenten zu behelfen wissen.
Europarl v8

We need to make headway with the internal reform of the European Union.
Wir müssen die innere Reform der Europäischen Union auf den Weg bringen.
Europarl v8

We must make friends with China so that it can learn from us.
Wir müssen Freundschaft mit China schließen, sodass sie von uns lernen können.
Europarl v8

I will make an attempt with Europeanist rhetoric.
Ich werde einen Versuch mit pro-europäischer Rhetorik machen.
Europarl v8

However, we will not be able to make progress with the internal market by means of economic governance.
Aber wir werden den Binnenmarkt nicht voranbringen, indem wir eine Wirtschaftslenkung propagieren.
Europarl v8

How often have we had to make do with talks with officials?
Wie oft waren wir auf Gespräche mit Beamten angewiesen?
Europarl v8

It was Yitzak Rabin who famously remarked that you do not make peace with your friends.
Bekannt ist Yitzak Rabins Ausspruch, man schließe nicht Frieden mit seinen Freunden.
Europarl v8