Übersetzung für "Make with" in Deutsch
We
should
make
this
deal
with
each
other
and
work
together.
Diesen
Deal
sollten
wir
gemeinsam
machen
und
vorangehen.
Europarl v8
It
is
a
most
inappropriate
time
to
make
this
agreement
with
Morocco.
Die
Zeit
ist
äußerst
ungünstig,
um
dieses
Abkommen
mit
Marokko
zu
schließen.
Europarl v8
So
we
must
now
do
our
utmost
to
make
progress
with
that
step.
Insofern
werden
wir
jetzt
alles
tun
müssen,
um
diesen
Schritt
voranzubringen.
Europarl v8
I
do
not
mean
to
make
him
paranoid
with
my
question.
Ich
habe
nicht
beabsichtigt,
ihn
mit
meiner
Frage
in
Bedrängnis
zu
bringen.
Europarl v8
I
should
like
to
make
an
observation
with
regard
to
inspection.
Ich
möchte
eine
Anmerkung
bezüglich
der
Inspektion
machen.
Europarl v8
African
countries
have
the
right
to
make
partnership
agreements
with
the
Chinese
too.
Die
Länder
Afrikas
haben
das
Recht,
Partnerschaftsvereinbarungen
auch
mit
den
Chinesen
abzuschließen.
Europarl v8
We
cannot
make
these
mistakes
with
people's
money.
Wir
dürfen
nicht
solche
Fehler
mit
den
Geldern
der
Menschen
begehen.
Europarl v8
We
cannot
just
make
do
with
speeches
here,
in
the
European
Parliament.
Wir
können
uns
hier
im
Europäischen
Parlament
nicht
nur
mit
Reden
begnügen.
Europarl v8
We
shall
make
do
with
what
we
have.
Nun,
wir
müssen
wohl
mit
dieser
Situation
leben!
Europarl v8
So
we
are
going
to
have
to
make
do
with
the
possibilities
we
have.
Wir
müssen
uns
also
mit
den
Gegebenheiten
abfinden.
Europarl v8
We
must
make
progress
with
the
democratisation
of
the
EU.
Die
Demokratisierung
der
EU
muß
vorangebracht
werden.
Europarl v8
For
this
reason,
we
have
dissociated
ourselves
from
it
and
we
shall
make
do
with
abstaining
on
the
vote.
Daher
haben
wir
uns
davon
distanziert
und
werden
uns
mit
einer
Stimmenthaltung
begnügen.
Europarl v8
You
rightly
say
that
we
must
make
progress
with
the
major
dossiers.
Sie
erklären
uns
zu
Recht,
die
großen
Vorhaben
müßten
vorangetrieben
werden.
Europarl v8
So
for
the
most
part,
we
must
make
do
with
what
we
have.
Infolgedessen
müssen
wir
uns
mit
den
verfügbaren
Instrumenten
zu
behelfen
wissen.
Europarl v8
We
need
to
make
headway
with
the
internal
reform
of
the
European
Union.
Wir
müssen
die
innere
Reform
der
Europäischen
Union
auf
den
Weg
bringen.
Europarl v8
We
must
make
friends
with
China
so
that
it
can
learn
from
us.
Wir
müssen
Freundschaft
mit
China
schließen,
sodass
sie
von
uns
lernen
können.
Europarl v8
I
will
make
an
attempt
with
Europeanist
rhetoric.
Ich
werde
einen
Versuch
mit
pro-europäischer
Rhetorik
machen.
Europarl v8
However,
we
will
not
be
able
to
make
progress
with
the
internal
market
by
means
of
economic
governance.
Aber
wir
werden
den
Binnenmarkt
nicht
voranbringen,
indem
wir
eine
Wirtschaftslenkung
propagieren.
Europarl v8
How
often
have
we
had
to
make
do
with
talks
with
officials?
Wie
oft
waren
wir
auf
Gespräche
mit
Beamten
angewiesen?
Europarl v8
It
was
Yitzak
Rabin
who
famously
remarked
that
you
do
not
make
peace
with
your
friends.
Bekannt
ist
Yitzak
Rabins
Ausspruch,
man
schließe
nicht
Frieden
mit
seinen
Freunden.
Europarl v8