Übersetzung für "Contingency margin" in Deutsch
The
decision
to
mobilise
the
Contingency
Margin
shall
be
taken
jointly
by
the
two
arms
of
the
budgetary
authority.
Beide
Teile
der
Haushaltsbehörde
beschließen
einvernehmlich
über
die
Inanspruchnahme
des
Spielraums
für
unvorhersehbare
Ausgaben.
TildeMODEL v2018
After
having
examined
all
other
financial
possibilities
to
react
to
unforeseen
circumstances
that
have
arisen
after
the
multiannual
financial
framework
payment
ceiling
for
2014
was
first
established
in
February
2013,
it
appears
necessary
to
mobilise
the
Contingency
Margin
to
complement
the
payment
appropriations
in
the
general
budget
of
the
European
Union
for
the
financial
year
2014,
above
the
payment
ceiling.
Nach
Prüfung
aller
anderen
finanziellen
Möglichkeiten
einer
Reaktion
auf
unvorhersehbare
Umstände,
die
nach
der
erstmalig
im
Februar
2013
erfolgten
Festlegung
der
Obergrenze
der
Mittel
für
Zahlungen
des
Mehrjährigen
Finanzrahmens
für
2014
eingetreten
sind,
erscheint
es
notwendig,
den
Spielraum
für
unvorhergesehene
Ausgaben
zur
Ergänzung
der
Mittel
für
Zahlungen
im
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr 2014
über
die
Obergrenze
der
Mittel
für
Zahlungen
hinaus
in
Anspruch
zu
nehmen,
DGT v2019
For
the
general
budget
of
the
European
Union
for
the
financial
year
2014,
the
Contingency
Margin
shall
be
used
to
provide
the
sum
of
EUR
3168233715
in
payment
appropriations
over
and
above
the
payment
ceiling
of
the
multiannual
financial
framework.
Für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2014
wird
der
Spielraum
für
unvorhergesehene
Ausgaben
zur
Bereitstellung
der
Summe
von
3168233715
EUR
an
Mitteln
für
Zahlungen
über
die
Obergrenze
der
Mittel
für
Zahlungen
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
hinaus
in
Anspruch
genommen.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
6
of
that
Regulation,
the
Commission
has
calculated
the
absolute
amount
of
the
Contingency
Margin
for
2016
[3].
Gemäß
Artikel 6
der
genannten
Verordnung
hat
die
Kommission
den
absoluten
Betrag
des
Spielraums
für
unvorhergesehene
Ausgaben
für
2016
berechnet
[3].
DGT v2019
A
contingency
margin
of
up
to
0.03%
of
the
Gross
National
Income
of
the
Union
shall
be
constituted
outside
the
ceilings
of
the
financial
framework
as
a
last
resort
instrument
to
react
to
unforeseen
circumstances.
Damit
auf
unvorhersehbare
Umstände
reagiert
werden
kann,
wird
als
letztes
Mittel
ein
die
Obergrenzen
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
überschreitender
Spielraum
für
unvorhergesehene
Ausgaben
von
bis
zu
0,03
%
des
Bruttonationaleinkommens
der
Union
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
Article
6
of
that
Regulation,
the
Commission
has
calculated
the
absolute
amount
of
the
Contingency
Margin
for
2017
[3].
Gemäß
Artikel 6
der
genannten
Verordnung
hat
die
Kommission
den
absoluten
Betrag
des
Spielraums
für
unvorhergesehene
Ausgaben
für
2017
berechnet
[3].
DGT v2019
In
order
to
minimise
the
time
taken
to
mobilise
the
Contingency
Margin,
this
Decision
should
apply
from
the
beginning
of
the
financial
year
2017,
Um
die
zur
Inanspruchnahme
des
Spielraums
für
unvorhergesehene
Ausgaben
benötigte
Zeit
möglichst
gering
zu
halten,
sollte
der
Beschluss
ab
dem
Beginn
des
Haushaltsjahres
2017
gelten —
DGT v2019
For
the
general
budget
of
the
European
Union
for
the
financial
year
2014,
the
Contingency
Margin
shall
be
mobilised
to
provide
the
amount
of
EUR
2818233715
in
payment
appropriations
over
and
above
the
payment
ceiling
of
the
multiannual
financial
framework.’.
Für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2014
wird
der
Spielraum
für
unvorhergesehene
Ausgaben
in
Anspruch
genommen,
um
über
die
Obergrenze
der
Mittel
für
Zahlungen
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
hinaus
den
Betrag
von
2818233715 EUR
an
Mitteln
für
Zahlungen
bereitzustellen.“
DGT v2019
The
commitment
appropriations
may
be
entered
in
the
budget
over
and
above
the
ceilings
of
the
relevant
headings
laid
down
in
the
MFF
where
it
is
necessary
to
use
the
resources
from
the
Emergency
Aid
Reserve,
the
European
Union
Solidarity
Fund,
the
Flexibility
Instrument,
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund,
the
Contingency
Margin,
the
specific
flexibility
to
tackle
youth
unemployment
and
strengthen
research
and
the
global
margin
for
commitments
for
growth
and
employment,
in
particular
youth
employment,
and
for
migration
and
security
measures,
in
accordance
with
Council
Regulation
(EC)
No
2012/2002,
Regulation
(EU)
No
1309/2013
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council,
and
the
Interinstitutional
Agreement
on
budgetary
discipline,
on
cooperation
in
budgetary
matters
and
on
sound
financial
management.
Wenn
die
Reserve
für
Soforthilfe,
der
Solidaritätsfonds
der
Europäischen
Union,
das
Flexibilitätsinstrument,
der
Europäische
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung,
der
Spielraum
für
unvorhergesehene
Ausgaben,
die
spezielle
Flexibilität
zur
Bekämpfung
der
Jugendarbeitslosigkeit
und
zur
Stärkung
der
Forschung
oder
der
Gesamtspielraum
für
Mittel
für
Verpflichtungen
für
Wachstum
und
Beschäftigung,
insbesondere
Jugendbeschäftigung,
und
für
Migrations-
und
Sicherheitsmaßnahmen
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr. 2012/2002
des
Rates,
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1309/2013
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
über
die
Haushaltsdisziplin,
die
Zusammenarbeit
im
Haushaltsbereich
und
die
wirtschaftliche
Haushaltsführung
in
Anspruch
genommen
werden
muss,
können
Mittel
für
Verpflichtungen
in
den
Haushalt
eingesetzt
werden,
die
die
Obergrenzen
der
einschlägigen
Rubriken
des
MFR
überschreiten.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
6
of
this
Regulation,
the
Commission
had
calculated
the
absolute
amount
of
this
Contingency
Margin
for
2017
[3].
Die
Kommission
hatte
nach
Artikel 6
dieser
Verordnung
den
absoluten
Betrag
dieses
Spielraums
für
unvorhergesehene
Ausgaben
für
2017
[3]
berechnet.
DGT v2019
The
European
Parliament
and
the
Council
mobilised
the
Contingency
margin
in
2017
to
allow
financing
above
the
commitment
ceilings
of
EUR
1906150960,
of
which
EUR
1176030960
for
heading
3
(Security
and
citizenship).
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
haben
den
Spielraum
für
unvorhergesehene
Ausgaben
2017
in
Anspruch
genommen,
um
eine
Finanzierung
über
der
Obergrenze
für
Mittel
für
Verpflichtungen
von
1906150960 EUR,
darunter
1176030960 EUR
für
die
Rubrik 3
(Sicherheit
und
Unionsbürgerschaft),
zu
ermöglichen.
DGT v2019
The
2018
budget
requires
an
increase
in
the
flexibility
and
therefore
the
offsetting
of
the
contingency
margin
mobilised
in
2017
is
adjusted
to
decrease
the
amount
offset
in
Heading
5
in
2018
and
to
introduce
a
corresponding
offset
in
Heading
5
in
2020,
Für
den
Haushalt
2018
ist
eine
größere
Flexibilität
erforderlich,
weshalb
die
Anrechnung
des
2017
in
Anspruch
genommenen
Spielraums
für
unvorhergesehene
Ausgaben
angepasst
wird,
um
den
Verrechnungsbetrag
in
der
Rubrik 5
im
Jahr
2018
zu
senken
und
eine
entsprechende
Anrechnung
in
Rubrik 5
im
Jahr
2020
einzufügen —
DGT v2019
The
Commission
intends
to
mobilise
the
contingency
margin
under
Article
13
of
Regulation
1311/2013
for
an
amount
of
EUR
250
million
in
2017.
Die
Kommission
beabsichtigt,
den
Spielraum
für
unvorhergesehene
Ausgaben
nach
Artikel
13
der
Verordnung
1311/2013
zu
nutzen,
um
im
Jahr
2017
250
Mio.
EUR
zur
Verfügung
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
The
Emergency
Aid
Reserve,
the
Solidarity
Fund,
the
Flexibility
instrument,
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
and
the
newly
created
Reserve
for
crises
in
the
agriculture
sector
and
the
Contingency
Margin
are
defined
in
Points
10
to
15
of
the
draft
IIA.
Die
Regeln
für
die
Soforthilfereserve,
der
Solidaritätsfonds,
das
Flexibilitätsinstrument,
der
Europäische
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung,
die
neu
geschaffene
Krisenreserve
für
die
Landwirtschaft
und
der
ebenfalls
neue
Spielraum
für
unvorhergesehene
Ausgaben
sind
in
den
Nummern
10-15
des
IIV-Entwurfs
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
accompany
the
proposal
for
the
mobilisation
of
the
Contingency
Margin
by
a
proposal
for
reallocation,
by
a
significant
amount
as
far
as
supported
by
the
analysis,
within
the
existing
budget.
Die
Kommission
fügt
ihrem
Vorschlag
zur
Inanspruchnahme
des
Spielraums
für
unvorhergesehene
Ausgaben
einen
Vorschlag
für
die
Umschichtung
eines
–
aufgrund
der
Prüfung
gerechtfertigten
–
erheblichen
Betrags
innerhalb
des
geltenden
Haushaltsplans
bei.
TildeMODEL v2018
The
commitment
appropriations
may
be
entered
in
the
budget
over
and
above
the
ceilings
of
the
relevant
headings
laid
down
in
the
MFF
where
it
is
necessary
to
use
the
resources
from
the
Emergency
Aid
Reserve,
the
European
Union
Solidarity
Fund,
the
Flexibility
Instrument,
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund,
the
Contingency
Margin,
the
specific
flexibility
to
tackle
youth
unemployment
and
strengthen
research
and
the
global
margin
for
commitments
for
growth
and
employment,
in
particular
youth
employment,
in
accordance
with
Council
Regulation
(EC)
No
2012/2002
[6],
Regulation
(EC)
No
1927/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[7],
and
the
Interinstitutional
Agreement
between
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
[8].
Wenn
die
Reserve
für
Soforthilfen,
der
Solidaritätsfonds
der
Europäischen
Union,
das
Flexibilitätsinstrument,
der
Europäische
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung,
der
Spielraum
für
unvorhergesehene
Ausgaben,
die
spezielle
Flexibilität
zur
Bekämpfung
der
Jugendarbeitslosigkeit
und
zur
Stärkung
der
Forschung
oder
der
allgemeine
Spielraum
für
Mittel
für
Verpflichtungen
für
Wachstum
und
Beschäftigung,
insbesondere
Jugendbeschäftigung,
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2012/2002
des
Rates
[6],
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1927/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[7]
und
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
zwischen
dem
Europäischen
Parlament,
dem
Rat
und
der
Kommission
[8]
(im
Folgenden
"Interinstitutionelle
Vereinbarung")
in
Anspruch
genommen
werden
muss,
können
Mittel
für
Verpflichtungen
in
den
Haushalt
eingesetzt
werden,
die
die
Obergrenzen
der
einschlägigen
Rubriken
des
MFR
überschreiten.
DGT v2019
Recourse
to
the
Contingency
Margin
shall
not
exceed,
at
any
given
year,
the
maximum
amount
foreseen
in
the
annual
technical
adjustment
of
the
MFF,
and
shall
be
consistent
with
the
own-resources
ceiling.
Die
aus
dem
Spielraum
für
unvorhergesehene
Ausgaben
in
Anspruch
genommenen
Mittel
dürfen
in
einem
gegebenen
Jahr
den
in
der
jährlichen
technischen
Anpassung
des
MFR
festgesetzten
Höchstbetrag
nicht
überschreiten
und
müssen
mit
der
Eigenmittelobergrenze
vereinbar
sein.
DGT v2019
Amounts
made
available
through
the
mobilisation
of
the
Contingency
Margin
shall
be
fully
offset
against
the
margins
in
one
or
more
MFF
headings
for
the
current
or
future
financial
years.
Die
durch
die
Inanspruchnahme
des
Spielraums
für
unvorhergesehene
Ausgaben
bereitgestellten
Beträge
müssen
in
vollem
Umfang
gegen
die
Spielräume
in
einer
oder
mehreren
Rubriken
des
MFR
für
das
laufende
Haushaltsjahr
oder
für
künftige
Haushaltsjahre
aufgerechnet
werden.
DGT v2019
Recourse
to
the
Contingency
Margin
shall
not
result
in
exceeding
the
total
ceilings
of
commitment
and
payment
appropriations
laid
down
in
the
MFF
for
the
current
and
future
financial
years.
Die
Inanspruchnahme
des
Spielraums
für
unvorhergesehene
Ausgaben
darf
nicht
dazu
führen,
dass
die
Obergrenzen
der
im
MFR
für
das
laufende
Haushaltsjahr
und
für
künftige
Haushaltsjahre
festgesetzten
Mittel
für
Verpflichtungen
und
für
Zahlungen
insgesamt
überschritten
werden.
DGT v2019
A
Contingency
Margin
of
up
to
0,03
%
of
the
Gross
National
Income
of
the
Union
shall
be
constituted
outside
the
ceilings
of
the
MFF,
as
a
last-resort
instrument
to
react
to
unforeseen
circumstances.
Damit
auf
unvorhersehbare
Umstände
reagiert
werden
kann,
wird
als
letztes
Mittel
ein
die
Obergrenzen
des
MFR
überschreitender
Spielraum
für
unvorhergesehene
Ausgaben
von
bis
zu
0,03
%
des
Bruttonationaleinkommens
der
Union
eingerichtet.
DGT v2019
Recourse
to
the
Contingency
Margin
shall
not
result
in
exceeding
the
total
ceilings
of
commitment
and
payment
appropriations
laid
down
therein
for
the
current
and
future
financial
years.
Die
Inanspruchnahme
des
Spielraums
für
unvorhergesehene
Ausgaben
darf
nicht
dazu
führen,
dass
die
Obergrenzen
der
im
mehrjährigen
Finanzrahmen
für
das
laufende
Haushaltsjahr
und
für
künftige
Haushaltsjahre
festgesetzten
Mittel
für
Verpflichtungen
und
für
Zahlungen
insgesamt
überschritten
werden.
TildeMODEL v2018
The
mobilisation
of
the
contingency
margin,
or
part
thereof,
shall
be
proposed
by
the
Commission
after
a
thorough
analysis
of
all
other
financial
possibilities.
Die
Inanspruchnahme
des
Spielraums
für
unvorhergesehene
Ausgaben
oder
eines
Teils
davon
wird
von
der
Kommission
nach
sorgfältiger
Prüfung
aller
übrigen
finanziellen
Möglichkeiten
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
They
also
take
into
account
the
European
Parliament's
wish
to
maintain
flexibility
in
the
management
of
the
multiannual
financial
framework
by
providing
for
a
"contingency
margin"
amounting
to
up
to
0.03%
of
EU
gross
national
income
as
a
last
resort
should
unforeseen
circumstances
arise.
Mit
ihnen
wird
auch
dem
Wunsch
des
Europäischen
Parlaments
Rechnung
getragen,
bei
der
Handhabung
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
Flexibilität
zu
behalten,
indem
als
letztes
Mittel
ein
Spielraum
für
unvorhergesehene
Ausgaben
von
bis
zu
0,03
%
des
Bruttonationaleinkommens
der
Union
eingerichtet
wird,
um
auf
unvorhergesehene
Umstände
reagieren
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposes
a
contingency
margin
of
0.03%
of
the
GNP
in
the
Financial
Perspective
of
the
fifteen
Member
States.
In
der
Finanziellen
Vorausschau
für
die
fünfzehn
Mitgliedstaaten
schlägt
die
Kommission
vor,
einen
Spielraum
von
0,03
%
des
BIP
für
unvorhergesehene
Ausgaben
vorzusehen.
TildeMODEL v2018