Übersetzung für "Marginalize" in Deutsch
Public
policy
concerning
the
mentally
ill
should
empower,
not
marginalize.
Öffentliche
Ordnungsmaßnahmen
im
Hinblick
auf
psychisch
Kranke
sollten
diese
einbinden,
nicht
marginalisieren.
News-Commentary v14
Often
these
diverse
factors
isolate
or
marginalize
such
women.
Oft
führen
diese
Faktoren
zur
Isolierung
oder
Marginalisierung
der
Betroffenen.
ParaCrawl v7.1
This
made
it
easy
to
discriminate
and
marginalize
Jewish
citizens.
Das
machte
es
leicht,
jüdische
Bürger
zu
benachteiligen
und
auszugrenzen.
ParaCrawl v7.1
Our
society
must
stick
together
and
must
neither
discriminate
against
nor
marginalize
minorities.
Unsere
Gesellschaft
muss
zusammenhalten
und
darf
Minderheiten
weder
diskriminieren,
noch
ausgrenzen.
ParaCrawl v7.1
So
we
should
not
marginalize
people
with
these
problems.
Also
sollten
wir
Menschen
mit
diesen
Problemen
nicht
marginalisieren.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
many
central
bankers
have
sought
to
marginalize
the
BIS
rather
than
engage
with
it.
Leider
haben
zahlreiche
Zentralbanker
allerdings
versucht,
die
BIZ
zu
marginalisieren
anstatt
sich
mit
ihr
auseinanderzusetzen.
News-Commentary v14
After
2.5
hours
the
police
managed
to
marginalize
the
demonstrators
from
the
road
to
the
side.
Nach
2,5
Stunden
der
Polizei
zu
marginalisieren
die
Demonstranten
von
der
Straße
auf
der
Seite.
ParaCrawl v7.1
He
would
be
a
fierce
opponent
of
gender-based
ideologies
that
disrespect
and
marginalize
certain
people.
Er
wäre
ein
heftiger
Gegner
von
geschlechtsspezifischen
Ideologien,
die
bestimmte
Menschen
respektlos
und
marginalisieren.
ParaCrawl v7.1
There
are
those
who
would
like
to
marginalize
Russia
and
make
it
a
small
Asian
power.
Manch
einer
würde
Russland
gerne
ins
Abseits
drängen,
es
zu
einer
unbedeutenden
asiatischen
Macht
machen.
ParaCrawl v7.1
Following
the
overthrow
of
the
USSR
and
the
promotion
and
support,
direct
or
indirect,
of
the
so-called
Russian
Mafia,
which
controls
a
large
section
of
the
economic
and
therefore
the
social
life
of
the
country,
plans
are
being
pushed
through
to
strengthen
the
process
of
democratization,
which
aims
to
completely
marginalize
the
Russian
people
and
to
subject
them
to
the
geopolitical
dictates
of
NATO
and
the
USA.
Nach
dem
Umsturz
in
der
UdSSR
und
der
direkten
oder
indirekten
Förderung
und
Unterstützung
der
sogenannten
russischen
Mafia,
die
große
Teile
des
wirtschaftlichen
und
folglich
auch
sozialen
Lebens
des
Landes
kontrolliert,
sollen
heute
Pläne
für
die
sogenannte
Festigung
des
Demokratisierungsprozesses
auf
den
Weg
gebracht
werden,
die
auf
eine
vollkommene
Marginalisierung
des
russischen
Volkes
und
seine
Unterwerfung
unter
die
geostrategischen
Beschlüsse
der
NATO
und
der
USA
abzielen.
Europarl v8
As
for
the
less-widely
used
languages,
we
reiterate
the
fundamental
position
that
these
must
be
supported
in
every
way
and
all
attempts
to
marginalize
or
eliminate
them
must
be
frustrated,
such
attempts
being
quite
overt
granted
that
related
dangers
are
also
evident
in
the
rationale
of
high-speed
networks.
Die
weniger
verbreiteten
Sprachen,
ich
betone
hier
noch
einmal
unseren
grundsätzlichen
Standpunkt,
müssen
unbedingt
gefördert
werden,
und
jeder
-
eindeutig
erkennbare
-
Versuch,
sie
zu
marginalisieren
oder
gar
auszulöschen,
ist
abzublocken,
da
die
diesbezüglichen
Gefahren
in
der
Logik
der
Hochgeschwindigkeitsnetze
durchaus
sichtbar
sind.
Europarl v8
The
so-called
independence
of
the
European
Central
Bank,
which
is
now
being
set
up,
will
effectively
marginalize
people
and
allow
the
money
markets
to
make
decisions
not
only
without
the
irksome
interventions
of
popular
movements
but
also
without
the
intervention
of
governments
themselves.
Mit
der
angeblichen
Unabhängigkeit
der
in
der
Gründung
begriffenen
Europäischen
Zentralbank
wird
versucht,
die
Marginalisierung
der
Völker
sicherzustellen
und
es
dem
Großkapital
zu
ermöglichen,
seine
Entscheidungen
nicht
nur
ohne
die
störende
Einmischung
der
Volksbewegungen,
sondern
sogar
ohne
die
Regierungen
zu
treffen.
Europarl v8
Failing
to
employ
Africa’s
young
people
fully
could
marginalize
an
entire
generation
and
lead
them
down
a
path
of
disruption
for
which
we
may
not
be
prepared.
Wenn
Afrikas
junge
Menschen
nicht
vollumfänglich
beschäftigt
werden,
könnte
dies
eine
ganze
Generation
marginalisieren
und
sie
einen
Pfad
der
Destabilisierung
hinab
führen,
auf
den
wir
möglicherweise
nicht
vorbereitet
sind.
News-Commentary v14
It
begins
with
this
warning:
“The
youth
of
the
region
are
becoming
continually
more
disenchanted
with
the
ossified
political
power
structures
that
marginalize
them.
Am
Beginn
des
Berichts
steht
eine
Warnung:
„Aufgrund
erstarrter
politischen
Machtstrukturen,
die
junge
Menschen
an
den
Rand
drängen,
fühlen
sich
diese
zunehmend
ernüchtert.
News-Commentary v14