Übersetzung für "Contestability" in Deutsch

In the sectors of gas and electricity and of rail freight, obstacles to competition remain, despite the transposition of the Directives and the improved contestability of markets, in the form of the incomplete decoupling of production, transmission and distribution, and the degree of concentration in the gas and electricity markets.
Bei Gas, Strom und im Schienengüterverkehr gibt es trotz Umsetzung der einschlägigen Richtlinien und der verbesserten Anfechtbarkeit von Verträgen nach wie vor Wettbewerbshindernisse, nämlich die lückenhafte Entflechtung von Produktion, Übertragung und Verteilung und den hohen Grad an Konzentration auf den Gas? und Strommärkten.
TildeMODEL v2018

The obligation to provide information is likely to contribute to consumer protection, contestability of the market and lower energy prices.
Die Verpflichtung zur Bereitstellung von Informationen dürfte einen Beitrag leisten zum Verbraucherschutz, zur Bestreitbarkeit des Marktes und zur Senkung der Energiepreise.
TildeMODEL v2018

In Italy reforms to the regulatory framework in 1998 substantially modified the system of corporate governance, particularly in the fields of minority shareholders’ protection and the contestability of control of listed companies.
In Italien wurde das System der Unternehmensführung durch Reformen der regulatorischen Rahmenbedingungen 1998 erheblich geändert, vor allem im Hinblick auf den Schutz von Minderheitsaktionären und die Anfechtbarkeit der Kontrolle von börsennotierten Unternehmen.
TildeMODEL v2018

More competition and contestability is likely to result in more competitive bids and hence, in better results for contracting authorities and entities and consumers.
Ein stärkerer Wettbewerb und eine leichtere Anfechtbarkeit dürften zu wettbewerbsfähigeren Angeboten und damit zu besseren Ergebnissen für die Auftraggeber und Verbraucher führen.
TildeMODEL v2018

Given the number of simultaneous restructuring cases, this analysis will pay particular attention to national market structures, in order to preserve the integrity and contestability of the Single Market.
Angesichts der Vielzahl von Umstrukturierungsfällen in ein und demselben Zeitraum wird die Kommission im Interesse der Integrität und der Bestreitbarkeit des Binnenmarkts bei ihrer Prüfung ein besonderes Augenmerk auf die Struktur der nationalen Märkte legen.
TildeMODEL v2018

In Italy reforms to the regulatory framework in 1998 substantially modified the system of corporate governance, particularly in the fields of minority shareholders' protection and the contestability of control of listed companies.
In Italien wurde das System der Unternehmensführung durch Reformen der regulatorischen Rahmenbedingungen 1998 erheblich geändert, vor allem im Hinblick auf den Schutz von Minderheitsaktionären und die Anfechtbarkeit der Kontrolle von börsennotierten Unternehmen.
EUbookshop v2

On the contrary, because of its contestability, he has on many occasions prohibited to speak on the altar or in the church about supernatural "apparitions and revelations", and to organize official pilgrimages in the name of parishes, dioceses, and generally in the name of the Church.
Im Gegenteil, wegen seiner Anfechtbarkeit hat er bei vielen Anlässen verboten, am Altar oder in der Kirche über die übernatürlichen "Erscheinungen und Offenbarungen" zu sprechen, und offizielle Wallfahrten im Namen von Pfarreien, Diözesen und generell im Namen der Kirche zu veranstalten.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, because of its contestability, he has on many occasions prohibited to speak on the altar or in the church about supernatural “apparitions and revelations”, and to organize official pilgrimages in the name of parishes, dioceses, and generally in the name of the Church.
Im Gegenteil, wegen seiner Anfechtbarkeit hat er bei vielen Anlässen verboten, am Altar oder in der Kirche über die übernatürlichen „Erscheinungen und Offenbarungen“ zu sprechen, und offizielle Wallfahrten im Namen von Pfarreien, Diözesen und generell im Namen der Kirche zu veranstalten.
ParaCrawl v7.1