Übersetzung für "Consumption demand" in Deutsch

Consumption demand for luxury goods is unlikely to solve the problem.
Die Konsumnachfrage nach Luxusgütern löst das Problem aller Wahrscheinlichkeit nach nicht.
News-Commentary v14

This is contrary to the consumption demand of the modern young consumer groups.
Dies steht im Widerspruch zur Konsumnachfrage der modernen jungen Verbrauchergruppen.
ParaCrawl v7.1

Consumption and demand appear to be stabilising at a slightly higher level.
Konsum und Nach-frage scheinen sich auf einem leicht höheren Niveau zu stabilisieren.
ParaCrawl v7.1

The operating expenses are maintained at a low level by economical power consumption and maintenance demand.
Die laufenden Betriebskosten werden durch sparsamen Energieverbrauch sowie Wartungsbedarf gering gehalten.
ParaCrawl v7.1

Green consumption has become a new value orientation and consumption demand.
Grüner Konsum hat sich zu einer neuen Wertorientierung und Konsumnachfrage entwickelt.
ParaCrawl v7.1

High-quality, fresh snacks for on-the-go consumption are in demand.
Hochwertige, frische Snacks für den Unterwegs­verzehr sind gefragt.
ParaCrawl v7.1

More consumption means more demand on cruude oil.
Mehr Verbrauch bedeutet höhere Nachfrage nach Erdöl.
ParaCrawl v7.1

Now, quick solutions that reduce energy consumption are in demand.
Nun sind rasche Lösungen gefragt, die den Stromverbrauch reduzieren.
ParaCrawl v7.1

Women account for half of the global labor supply and about 70% of the world’s consumption demand.
Frauen stellen global die Hälfte des Arbeitskräfteangebots und ca. 70 Prozent der globalen Konsumnachfrage.
News-Commentary v14

The ever-increasing diversified consumption demand of Chinese people provides new opportunities for the development of tourism industry.
Die stetig zunehmende diversifizierte Nachfrage der chinesischen Bürger schafft neue Chancen für die Entwicklung des Fremdenverkehrs.
TildeMODEL v2018

In addition, it was claimed that Algeria has a more similar level of production, consumption and consumer demand to Ukraine.
Angeblich seien auch das Produktionsniveau, der Verbrauch und die Verbrauchernachfrage in Algerien der Ukraine ähnlicher.
DGT v2019

Income, consumption, domestic demand, employment and growth would further weaken throughout the euro area.
Einkommen, Konsum, Binnennachfrage, Beschäftigung und Wachstum würden in der gesamten Eurozone weiter geschwächt.
TildeMODEL v2018

In parallel to the development of private consumption, demand on the European folding carton market still remained restrained.
Parallel zur Entwicklung des Privatkonsums zeigte sich die Nachfrage auf dem europäischen Faltschachtelmarkt aber weiterhin verhalten.
ParaCrawl v7.1

A high employment rate and rising real wages are stimulating personal consumption and the demand for insurance products.
Eine hohe Beschäftigungsquote und steigende Reallöhne fördern den Privatkonsum und die Nachfrage nach Versicherungsprodukten.
ParaCrawl v7.1

As a result, the thermal output (energy consumption) is demand-based and flexible, which means that it is continuously adjustable.
Die thermische Leistung (Energieverbrauch) ist dadurch bedarfsgerecht und gleitend, also vollkommend variabel einstellbar.
ParaCrawl v7.1

Ukraine’s newly introduced alcohol tax significantly curbed consumption and, thus, demand.
In der Ukraine dämpfte die neu eingeführte Alkoholbesteuerung den Konsum und somit auch die Nachfrage deutlich.
ParaCrawl v7.1

More particularly, for the types of new technology that concern us now, namely information technology, other difficulties are amplified by the fact that the consumer public is not aware, and has not had sufficient opportunity to become aware of the potentials of new technology, so as to create the necessary large-scale consumption and production demand.
Insbesondere bei der neuen Technologie, die uns hier beschäftigt, nämlich die Datenverarbeitung, kommt zu den übrigen Schwierigkeiten noch hinzu, daß der Verbraucher die Möglichkeiten dieser neuen Technologie nicht kennt, zum Kennenlernen nicht genügend Gelegenheiten hatte, so daß sich ein umfangreicher Konsum und die entsprechende Nachfrage nach Produktion dieser Güter nicht entwickelt haben.
Europarl v8

At meetings of the Oil Supply Group, starting with the meeting before the end of year 2005, Member States should explore possible measures for restricting oil consumption, including demand restraint measures, in the event of further oil supply disruptions.
Bei den Sitzungen der Arbeitsgruppe Ölversorgung, beginnend mit derjenigen zum Jahresende 2005, sollten die Mitgliedstaaten mögliche Maßnahmen zur Einschränkung des Ölverbrauchs, einschließlich von Maßnahmen zur Beschränkung der Nachfrage, im Falle von weiteren Störungen der Ölversorgung prüfen.
DGT v2019

Studies have shown that standardised packaging would greatly reduce consumption and demand, especially among young people.
Untersuchungen belegen, dass standardisierte Verpackungen bedeuten dazu beitragen, den Konsum und die Nachfrage besonders junger Menschen zu reduzieren.
Europarl v8

Some interested parties reiterated that the decline in consumption and demand on the Community market were price driving factors and have to be seen as the main cause for the decline of prices and profitability of the Community industry, rather than the dumped imports.
Einige betroffene Parteien machten erneut geltend, dass sich der Rückgang von Verbrauch und Nachfrage auf dem Gemeinschaftsmarkt auf die Preise ausgewirkt habe, und dass diese Entwicklung den Rückgang der Preise und der Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft verursacht habe und nicht die gedumpten Einfuhren.
DGT v2019