Übersetzung für "Considerable risk" in Deutsch

There is a considerable risk of infection, and there has been little in the way of compliance.
Die Infektionsgefahr ist sehr groß und die Einhaltung der Vorschriften war bisher mangelhaft.
Europarl v8

There is a considerable risk of these ports turning into ports of convenience.
Die Gefahr, dass diese Häfen werden, ist groß.
Europarl v8

In addition there is a considerable risk due to the narrow therapeutic window of this substance.
Zudem besteht ein erhebliches Risiko aufgrund des engen therapeutischen Fensters dieser Substanz.
ELRC_2682 v1

Such a clause sets a considerable business risk and discourages potential EETS providers.
Eine solche Klausel stellt ein erhebliches Geschäftsrisiko dar und schreckt potenzielle EETS-Anbieter ab.
TildeMODEL v2018

Those who don't understand this are taking a considerable risk.
Wer das nicht verstanden hat, geht ein großes Risiko ein.
OpenSubtitles v2018

Night Crawler has been at considerable risk for us.
Night Crawler war ein großes Risiko für uns.
OpenSubtitles v2018

Michael, I believe there is a considerable risk factor involved in this operation.
Ich glaube, diese Operation beinhaltet einen hohen Risikofaktor.
OpenSubtitles v2018

It would be a considerable risk, but would be a gesture of trust.
Ein gewisses Risiko ist dabei, doch wir zeigen guten Willen.
OpenSubtitles v2018

They present considerable safety risk during handling, even with extreme precautions.
Sie stellen auch bei extremem Aufwand während der Handhabung ein erhebliches Sicherheitsrisiko dar.
EuroPat v2

According to the current state of the art, this would constitute a considerable risk of unlevelness.
Damit ergibt sich nach heutigem Stand der Technik eine erhebliche Gefahr von Unegalitäten.
EuroPat v2

Unless this prerequisite is satisfied the dam is exposed to considerable risk of injury.
Ohne diese Voraussetzung wäre das Muttertier erheblichen Verletzungsgefahren ausgesetzt.
EuroPat v2

Accordingly, there is a considerable risk of damage to and consequently failure of the cylinder seal.
Hierdurch besteht eine große Gefahr der Beschädigung und damit Versagen der Zylinderdichtung.
EuroPat v2

In addition there is a considerable risk for the operating personnel.
Zudem besteht auch ein erhebliches Risiko für das Bedienpersonal.
EuroPat v2

Coronary circulation diseases constitute a considerable risk factor in life expectancy.
Herz-Kreislauf-Erkrankungen stellen einen erheblichen Risikofaktor für die Lebenserwartung dar.
EuroPat v2

As before, there is therefore a considerable risk of injury with said approach too.
Somit besteht auch bei diesem Ansatz nach wie vor ein erhebliches Verletzungsrisiko.
EuroPat v2