Übersetzung für "In consideration" in Deutsch
These
things
also
need
to
be
taken
into
consideration
in
connection
with
free
trade
agreements.
Die
gilt
es
auch
vor
dem
Hintergrund
von
Freihandelsabkommen
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
The
importance
of
culture
is
taken
into
consideration
in
different
ways
at
Community
level.
Die
Bedeutung
der
Kultur
wird
auf
Gemeinschaftsebene
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
berücksichtigt.
Europarl v8
Has
no
country
in
Europe
given
consideration
to
this
yet?
Hat
sich
in
Europa
noch
kein
Land
diese
Frage
gestellt?
Europarl v8
This
sensitivity
is
taken
into
consideration
in
the
implementation
of
the
common
commercial
policy.
Diese
Empfindlichkeit
wird
bei
der
Umsetzung
der
gemeinsamen
Wirtschaftspolitik
berücksichtigt.
Europarl v8
This
is
especially
important
in
consideration
of
the
discharge
of
the
2009
budget.
Das
ist
besonders
in
Anbetracht
der
Entlastung
des
Haushaltsplans
2009
von
Bedeutung.
Europarl v8
The
most
important
consideration
in
all
of
this
must
be
public
health.
Was
in
diesem
Bereich
vorgehen
muß,
ist
die
Volksgesundheit.
Europarl v8
That
needs
to
be
taken
into
consideration
in
all
Commission
actions
for
the
future.
Dies
muß
bei
allen
künftigen
Maßnahmen
der
Kommission
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
These
areas
should
therefore
be
particularly
included
in
the
consideration
of
renewable
energy.
Deshalb
sollten
gerade
diese
Flächen
in
die
Überlegungen
hinsichtlich
nachwachsender
Energien
einbezogen
werden.
Europarl v8
Blank
or
void
ballot
papers
will
not
be
taken
into
consideration
in
the
counting
of
the
votes.
Leere
oder
ungültige
Stimmzettel
werden
bei
der
Stimmzählung
nicht
berücksichtigt.
Europarl v8
They
too
deserve
serious
consideration
in
the
ongoing
reforms.
Auch
mit
diesen
Problemen
muß
man
sich
bei
den
laufenden
Reformen
ernsthaft
beschäftigen.
Europarl v8
In
their
consideration
of
the
principles
set
out
in
this
Recommendation,
Member
States
should,
in
particular,
take
into
account
the
following:
Bei
der
Umsetzung
dieser
Empfehlung
sollten
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
Folgendes
berücksichtigen:
DGT v2019
Did
the
Commissioner
take
this
difference
into
consideration
in
his
answer?
Hat
der
Kommissar
diesen
Unterschied
bei
seiner
Antwort
berücksichtigt?
Europarl v8
Such
results
should
be
taken
into
consideration
in
the
new
programmes
and/or
new
actions.
Solche
Erfolge
müssen
bei
den
neuen
Programmen
bzw.
den
neuen
Maßnahmen
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
This
is
something
my
Group
will
take
into
consideration
in
its
final
vote.
Meine
Fraktion
wird
dies
in
ihrer
Schlussabstimmung
berücksichtigen.
Europarl v8
These
are
aspects
to
which
the
Commission
has
given
insufficient
consideration
in
its
proposal.
Diese
Aspekte
hat
die
Kommission
in
ihrem
Vorschlag
jedoch
nicht
ausreichend
beachtet.
Europarl v8
I
hope
that
this
aspect
will
be
given
due
consideration
in
the
debates
in
Hanoi.
Hoffentlich
wird
in
den
Debatten
in
Hanoi
dieser
Aspekt
berücksichtigt.
Europarl v8