Übersetzung für "Are considerable" in Deutsch
The
savings
which
result
from
this,
in
terms
of
billions,
for
European
economies,
are
considerable.
Daraus
ergeben
sich
erhebliche
Einsparungen
für
die
europäischen
Volkswirtschaften
in
Milliardenhöhe.
Europarl v8
As
far
as
former
Yugoslavia
is
concerned,
there
are
still
considerable
problems.
Was
das
ehemalige
Jugoslawien
angeht,
so
bestehen
noch
große
Probleme.
Europarl v8
On
Lithuania
we
are
saying
that
considerable
progress
has
also
been
made.
Zu
Litauen
sagen
wir,
daß
auch
dort
beträchtliche
Fortschritte
erzielt
wurden.
Europarl v8
Actually,
the
Coptic
Christians
are
still
a
considerable
minority.
Die
koptischen
Christen
sind
immer
noch
eine
beträchtliche
Minderheit.
Europarl v8
We
are
making
very
considerable
progress
in
this
proposal.
Wir
machen
sehr
beträchtliche
Fortschritte
bei
diesem
Vorschlag.
Europarl v8
The
natural
resources
of
Central
Asia,
especially
gas
and
oil,
are
considerable.
Zentralasien
besitzt
erhebliche
Naturvorkommen,
vor
allem
Gas
und
Öl.
Europarl v8
These
estimates
of
the
value
are
subject
to
considerable
uncertainty.
Diese
Schätzungen
des
Werts
sind
mit
erheblicher
Unsicherheit
behaftet.
DGT v2019
Well,
the
legal
problems
are
considerable.
Es
bestehen
also
ganz
erhebliche
rechtliche
Schwierigkeiten.
Europarl v8
There
are
narrow
passes
which
are
under
considerable
pressure
from
environmentally
damaging
emissions.
Es
gibt
enge
Passagen,
die
durch
Emissionen
stark
gefährdet
sind.
Europarl v8
So
there
are
grounds
for
considerable
optimism.
Es
gibt
deshalb
Anlaß
zu
erheblichem
Optimismus.
Europarl v8
There
are,
therefore,
a
considerable
number
of
threats
and
doubts.
Es
gibt
deshalb
viele
Gefahren
und
Zweifel.
Europarl v8
The
negative
effects
of
late
payments
in
commercial
transactions
are
therefore
considerable.
Die
negativen
Auswirkungen
von
Zahlungsverzug
in
Handelsgeschäften
sind
daher
beträchtlich.
Europarl v8
These
are
considerable,
but
they
are
still
not
enough.
Dies
sind
bereits
erhebliche
Anstrengungen,
die
aber
noch
nicht
ausreichen.
Europarl v8
As
I
said,
there
are
still
considerable
deficits.
Es
gibt
nach
wie
vor,
ich
sagte
es
schon,
erhebliche
Defizite.
Europarl v8
However,
there
are
considerable
differences
between
the
two
that
need
to
be
very
clearly
defined.
Allerdings
gibt
es
substanzielle
Unterschiede,
die
besser
klar
benannt
werden
sollten.
Europarl v8
Despite
these
misgivings,
which
for
me
are
considerable,
I
have
voted
to
approve
the
Czech
Republic's
accession.
Trotz
dieser
für
mich
erheblichen
Bedenken
stimmte
ich
dem
Beitritt
Tschechiens
zu.
Europarl v8
We
are
making
a
considerable
effort
in
this
direction.
Wir
unternehmen
erhebliche
Anstrengungen
in
dieser
Richtung.
Europarl v8
Of
course
we
know
that
there
are
considerable
problems
today.
Natürlich
wissen
wir,
dass
es
heute
erhebliche
Probleme
gibt.
Europarl v8
We
have
noticed
that
there
are
rather
considerable
discrepancies
between
them.
Wie
wir
feststellen,
bestehen
darin
doch
erhebliche
Unterschiede.
Europarl v8