Übersetzung für "Consider the matter" in Deutsch
Let
us
consider
the
matter
of
the
ECU
30
million.
Bleiben
wir
aber
beim
Problem
der
30
Millionen
ECU.
Europarl v8
For
that
to
be
the
case,
however,
the
relevant
committee
should
consider
the
matter
earlier.
Aber
dazu
muß
der
zuständige
Ausschuß
die
Konsultation
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
durchführen.
Europarl v8
And
this
invitation
to
consider
the
matter
is
particularly
what
I
wanted
to
convey
to
the
Commission.
Und
speziell
diese
Aufforderung
zum
Nachdenken
wollte
ich
der
Kommission
übermitteln.
Europarl v8
No,
I
think
we
can
safely
consider
the
matter
closed.
Nein,
ich
denke,
das
Kapitel
ist
abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018
In
order
to
consider
the
matter,
the
Committee
shall
appoint
one
of
its
members
to
act
as
a
rapporteur.
Zur
Prüfung
der
Angelegenheit
benennt
der
Ausschuss
eines
seiner
Mitglieder
als
Berichterstatter.
TildeMODEL v2018
In
order
to
consider
the
matter,
the
Committee
shall
appoint
one
of
its
members
to
act
as
rapporteur.
Zur
Prüfung
der
Angelegenheit
bestellt
der
Ausschuss
eines
seiner
Mitglieder
als
Berichterstatter.
TildeMODEL v2018
In
order
to
consider
the
matter,
the
Committee
shall
appoint
one
of
its
members
to
act
as
the
rapporteur.
Zur
Prüfung
der
Angelegenheit
bestellt
der
Ausschuss
eines
seiner
Mitglieder
als
Berichterstatter.
TildeMODEL v2018
In
order
to
consider
the
matter,
the
Committee
may
appoint
one
of
its
members
to
act
as
rapporteur.
Zur
Prüfung
der
Angelegenheit
kann
der
Ausschuss
eines
seiner
Mitglieder
als
Berichterstatter
bestellen.
TildeMODEL v2018
Gentlemen,
I
propose
that
we
consider
the
matter
of
this
woman,
Meine
Herren,
wir
sollten
die
Diskussion
über
diese
Frau,
OpenSubtitles v2018
The
fact
is,
however,
that
we
still
have
a
few
years
to
consider
the
matter.
Aber
um
darüber
nachzudenken,
haben
wir
noch
ein
paar
Jahre
Zeit.
Europarl v8
Before
we
venture
down
the
road
into
actual
accusation
we
must
consider
the
matter
very
carefully.
Bevor
wir
jemanden
anklagen,
müssen
wir
den
Fall
genau
anschauen.
OpenSubtitles v2018
They
consider
the
matter
closed.
Für
sie
ist
die
Sache
abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018
The
Chairman
said
that
the
Praesidium
would
consider
the
matter.
Der
Vorsitzende
teilte
mit,
dass
das
Präsidium
diese
Frage
weiter
prüfen
werde.
EUbookshop v2
The
Community
stated
that
it
was
continuing
to
consider
the
matter.
Die
Gemeinschaft
erklärte,
daß
sie
dieses
Problem
weiter
überdenken
wolle.
EUbookshop v2
You
should
have
given
yourself
more
time
to
consider
the
matter,
Olafur...
Du
hättest
einfach
mal
gründlicher
darüber
nachdenken
sollen,
Ólafur...
OpenSubtitles v2018
I
promised
Prof.
von
Schnering
to
consider
the
matter
further.
Ich
versprach
daher
Prof.
v.
Schnering,
die
Sache
noch
einmal
zu
überdenken.
ParaCrawl v7.1