Übersetzung für "Consider the matter" in Deutsch

Let us consider the matter of the ECU 30 million.
Bleiben wir aber beim Problem der 30 Millionen ECU.
Europarl v8

For that to be the case, however, the relevant committee should consider the matter earlier.
Aber dazu muß der zuständige Ausschuß die Konsultation zu einem früheren Zeitpunkt durchführen.
Europarl v8

And this invitation to consider the matter is particularly what I wanted to convey to the Commission.
Und speziell diese Aufforderung zum Nachdenken wollte ich der Kommission übermitteln.
Europarl v8

No, I think we can safely consider the matter closed.
Nein, ich denke, das Kapitel ist abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018

In order to consider the matter, the Committee shall appoint one of its members to act as a rapporteur.
Zur Prüfung der Angelegenheit benennt der Ausschuss eines seiner Mitglieder als Berichterstatter.
TildeMODEL v2018

In order to consider the matter, the Committee shall appoint one of its members to act as rapporteur.
Zur Prüfung der Angelegenheit bestellt der Ausschuss eines seiner Mitglieder als Berichterstatter.
TildeMODEL v2018

In order to consider the matter, the Committee shall appoint one of its members to act as the rapporteur.
Zur Prüfung der Angelegenheit bestellt der Ausschuss eines seiner Mitglieder als Berichterstatter.
TildeMODEL v2018

In order to consider the matter, the Committee may appoint one of its members to act as rapporteur.
Zur Prüfung der Angelegenheit kann der Ausschuss eines seiner Mitglieder als Berichterstatter bestellen.
TildeMODEL v2018

Gentlemen, I propose that we consider the matter of this woman,
Meine Herren, wir sollten die Diskussion über diese Frau,
OpenSubtitles v2018

The fact is, however, that we still have a few years to consider the matter.
Aber um darüber nachzudenken, haben wir noch ein paar Jahre Zeit.
Europarl v8

Before we venture down the road into actual accusation we must consider the matter very carefully.
Bevor wir jemanden anklagen, müssen wir den Fall genau anschauen.
OpenSubtitles v2018

They consider the matter closed.
Für sie ist die Sache abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018

The Chairman said that the Praesidium would consider the matter.
Der Vorsitzende teilte mit, dass das Präsidium diese Frage weiter prüfen werde.
EUbookshop v2

The Community stated that it was continuing to consider the matter.
Die Gemeinschaft erklärte, daß sie dieses Problem weiter überdenken wolle.
EUbookshop v2

You should have given yourself more time to consider the matter, Olafur...
Du hättest einfach mal gründlicher darüber nachdenken sollen, Ólafur...
OpenSubtitles v2018

I promised Prof. von Schnering to consider the matter further.
Ich versprach daher Prof. v. Schnering, die Sache noch einmal zu überdenken.
ParaCrawl v7.1