Übersetzung für "Connect to the mains" in Deutsch

Raju, switch off everything, connect the inverter to the mains
Raju, mach alle Schalter aus und verbinde den Inverter mit dem Stromnetz.
OpenSubtitles v2018

A master power-supply switch 1 serves to connect the unit to the mains alternating current.
Ein Hauptnetzschalter 1 dient zum Anschalten des Geräts an die Netzwechselspannung.
EuroPat v2

Then you should connect the module to the mains with the power cable supplied.
Das Modul wird über das mitgelieferte Netzkabel an der Steckdose angeschlossen.
ParaCrawl v7.1

For example, there is not always able to connect to the mains.
Beispielsweise ist es nicht immer mit dem Netz zu verbinden.
ParaCrawl v7.1

Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully complete.
Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, solange die Installation noch nicht abgeschlossen ist.
ParaCrawl v7.1

The power supply must connect to the mains through a single cable with no intermediate circuitry between the power supply and the mains power.
Das Netzteil muss über ein einzelnes Kabel ohne Zwischenschaltkreise zwischen dem Netzteil und dem Stromnetz mit dem Netz verbunden sein.
DGT v2019

The invention achieves this object with the aid of the characterizing features of the main claim and provides the advantage that an optical indication and function monitoring unit, which preferably may be designed as a self-enclosed block, can be arranged in a clearly visible place in the suction area of the vacuum cleaner, without the need to connect it to the mains current supply, and that this unit operates automatically as regards all its indication and monitoring functions and is in a position to perform a variety of functions.
Die Erfindung löst diese Aufgabe mit den kennzeichnenden Merkmalen des Hauptanspruchs und hat den Vorteil, daß eine vorzugsweise in Form eines abgeschlossenen Blocks ausge­bildete optische Anzeige- und Funktionskontrolleinheit an gut sichtbarer Stelle im Ansaugbereich des Staubsaugers und ohne die Notwendigkeit einer Stromversorgung durch das Netz angeordnet werden kann, die in allen ihren Funktionen zur Anzeige und zur Kontrolle automatisch arbeitet und in der Lage ist, eine Vielzahl von Aufgaben zu erfüllen.
EuroPat v2

If you connect it to the mains is not possible, you must be content with the ability to hold in your hand.
Wenn Sie es mit dem Stromnetz verbinden nicht möglich ist, müssen Sie mit der Fähigkeit, zufrieden sein, in der Hand zu halten.
ParaCrawl v7.1

You connect the appliance to the mains, switch ON, then the unit begins its manufacturing process, constantly monitors the water, then the generator will turn off automatically when the setting is reached.
Sie verbinden das Gerät mit dem Stromnetz an, schalten Sie dann das Gerät beginnt seine Herstellungsprozess überwacht ständig das Wasser, dann wird der Generator automatisch ausschaltet, wenn die Einstellung erreicht ist.
ParaCrawl v7.1

Connect the device to the mains (100-240V) electrical supply, and turn ON for manual use.
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung des Netzes (100-240V) an und schalten Sie es für den manuellen Gebrauch ein.
ParaCrawl v7.1

Point of use water coolers connect directly to the water mains and instantly deliver water at room temperature, cold - still or sparkling - and hot, providing a continuous service, to meet all the different needs.
Leitungsgebundene Kühlapparate werden an die Wasserleitung angeschlossen und liefern sofort Wasser mit Raumtemperatur, kaltes – stilles oder mit Kohlensäure versetztes – oder warmes Wasser und sind immer einsatzbereit, so dass sie unterschiedlichste Bedürfnisse erfüllen können.
ParaCrawl v7.1

It is provided to connect the mains conductors N, L 1, L 2, L 3 to the relevant terminals of the residual current circuit breaker 1, it also being possible to provide two-pole embodiments of the residual current circuit breaker 1 in question.
Es ist vorgesehen an die betreffenden Anschlussklemmen des Fehlerstromschutzschalters 1 die Netzleiter N, L 1, L 2, L 3 anzuschließen, wobei auch zweipolige Ausführungen des gegenständlichen Fehlerstromschutzschalters 1 vorgesehen sein können.
EuroPat v2

In addition, the entire mounting of the lighting module can be considerably simplified hereby for a user since the user only needs to connect the mains voltage in order to bring the lighting module into operation.
Ferner kann hierdurch die gesamte Montage des Leuchtmoduls für einen Benutzer wesentlich vereinfacht werden, da der Benutzer zur Inbetriebnahme des Leuchtmoduls lediglich die Netzspannung anschließen muss.
EuroPat v2

Operation: Connect the device to the mains (100-240V) electrical supply, and turn ON for manual use.
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung des Netzes (100-240V) an und schalten Sie es für den manuellen Gebrauch ein.
ParaCrawl v7.1

The main control unit was fitted, out of sight at a convenient location to connect to the existing mains wiring and the display was fitted at high level in the practice room where it could easily be seen.
Die Hauptkontrolleinheit wurde außer Sicht an einer günstigen Position geeignet, um zur vorhandenen Hauptverdrahtung in Verbindung zu stehen, und die Anzeige wurde am hohen Niveau im Praxiszimmer geeignet, wo es leicht gesehen werden konnte.
ParaCrawl v7.1

Enlarge This Euro power connector with fuse holder can be used in your amplifier housing to connect the mains power to your amplifier supply.
Vergrößern Dieser Euro-Stromanschluss mit Sicherungshalter können Sie in Ihrem Verstärkergehäuse verwendet, um die Netzversorgung an den Verstärker anzuschließen.
ParaCrawl v7.1

For your own safety please read the following important safety instructions carefully before attempting to connect this unit to the mains power supply.
Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit sorgfältig die folgenden Anweisungen, bevor Sie versuchen, dass Gerät an das Netz anzuschließen.
ParaCrawl v7.1

You no longer need to alter the building fabric or install complicated electrical wiring to connect systems to the mains thanks to G-UBIVIS XEA.
Keine Eingriffe in die Bausubstanz und keine aufwendigen Elektroinstallationen mehr, um die Anlage ans Stromnetz anzuschließen, denn das ist dank G-UBIVIS XEA nicht mehr nötig.
ParaCrawl v7.1

When laying underfloor heating film is finished, all the wires and contacts are connected, you need to install teploregulyator, insulate the connections and connect the device to the mains.
Bei der Verlegung von Fußbodenheizungen Film fertig ist, alle Drähte und Kontakte verbunden sind, müssen Sie teploregulyator, isolieren die Verbindungen zu installieren und das Gerät an das Netz angeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1