Translation of "Connect to the mains" in German
Raju,
switch
off
everything,
connect
the
inverter
to
the
mains
Raju,
mach
alle
Schalter
aus
und
verbinde
den
Inverter
mit
dem
Stromnetz.
OpenSubtitles v2018
A
master
power-supply
switch
1
serves
to
connect
the
unit
to
the
mains
alternating
current.
Ein
Hauptnetzschalter
1
dient
zum
Anschalten
des
Geräts
an
die
Netzwechselspannung.
EuroPat v2
Then
you
should
connect
the
module
to
the
mains
with
the
power
cable
supplied.
Das
Modul
wird
über
das
mitgelieferte
Netzkabel
an
der
Steckdose
angeschlossen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
there
is
not
always
able
to
connect
to
the
mains.
Beispielsweise
ist
es
nicht
immer
mit
dem
Netz
zu
verbinden.
ParaCrawl v7.1
Do
not
connect
the
appliance
to
the
mains
until
the
installation
is
fully
complete.
Das
Gerät
nicht
an
das
Stromnetz
anschließen,
solange
die
Installation
noch
nicht
abgeschlossen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
power
supply
must
connect
to
the
mains
through
a
single
cable
with
no
intermediate
circuitry
between
the
power
supply
and
the
mains
power.
Das
Netzteil
muss
über
ein
einzelnes
Kabel
ohne
Zwischenschaltkreise
zwischen
dem
Netzteil
und
dem
Stromnetz
mit
dem
Netz
verbunden
sein.
DGT v2019
The
invention
achieves
this
object
with
the
aid
of
the
characterizing
features
of
the
main
claim
and
provides
the
advantage
that
an
optical
indication
and
function
monitoring
unit,
which
preferably
may
be
designed
as
a
self-enclosed
block,
can
be
arranged
in
a
clearly
visible
place
in
the
suction
area
of
the
vacuum
cleaner,
without
the
need
to
connect
it
to
the
mains
current
supply,
and
that
this
unit
operates
automatically
as
regards
all
its
indication
and
monitoring
functions
and
is
in
a
position
to
perform
a
variety
of
functions.
Die
Erfindung
löst
diese
Aufgabe
mit
den
kennzeichnenden
Merkmalen
des
Hauptanspruchs
und
hat
den
Vorteil,
daß
eine
vorzugsweise
in
Form
eines
abgeschlossenen
Blocks
ausgebildete
optische
Anzeige-
und
Funktionskontrolleinheit
an
gut
sichtbarer
Stelle
im
Ansaugbereich
des
Staubsaugers
und
ohne
die
Notwendigkeit
einer
Stromversorgung
durch
das
Netz
angeordnet
werden
kann,
die
in
allen
ihren
Funktionen
zur
Anzeige
und
zur
Kontrolle
automatisch
arbeitet
und
in
der
Lage
ist,
eine
Vielzahl
von
Aufgaben
zu
erfüllen.
EuroPat v2
If
you
connect
it
to
the
mains
is
not
possible,
you
must
be
content
with
the
ability
to
hold
in
your
hand.
Wenn
Sie
es
mit
dem
Stromnetz
verbinden
nicht
möglich
ist,
müssen
Sie
mit
der
Fähigkeit,
zufrieden
sein,
in
der
Hand
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
You
connect
the
appliance
to
the
mains,
switch
ON,
then
the
unit
begins
its
manufacturing
process,
constantly
monitors
the
water,
then
the
generator
will
turn
off
automatically
when
the
setting
is
reached.
Sie
verbinden
das
Gerät
mit
dem
Stromnetz
an,
schalten
Sie
dann
das
Gerät
beginnt
seine
Herstellungsprozess
überwacht
ständig
das
Wasser,
dann
wird
der
Generator
automatisch
ausschaltet,
wenn
die
Einstellung
erreicht
ist.
ParaCrawl v7.1
Connect
the
device
to
the
mains
(100-240V)
electrical
supply,
and
turn
ON
for
manual
use.
Schließen
Sie
das
Gerät
an
die
Stromversorgung
des
Netzes
(100-240V)
an
und
schalten
Sie
es
für
den
manuellen
Gebrauch
ein.
ParaCrawl v7.1
Point
of
use
water
coolers
connect
directly
to
the
water
mains
and
instantly
deliver
water
at
room
temperature,
cold
-
still
or
sparkling
-
and
hot,
providing
a
continuous
service,
to
meet
all
the
different
needs.
Leitungsgebundene
Kühlapparate
werden
an
die
Wasserleitung
angeschlossen
und
liefern
sofort
Wasser
mit
Raumtemperatur,
kaltes
–
stilles
oder
mit
Kohlensäure
versetztes
–
oder
warmes
Wasser
und
sind
immer
einsatzbereit,
so
dass
sie
unterschiedlichste
Bedürfnisse
erfüllen
können.
ParaCrawl v7.1
It
is
provided
to
connect
the
mains
conductors
N,
L
1,
L
2,
L
3
to
the
relevant
terminals
of
the
residual
current
circuit
breaker
1,
it
also
being
possible
to
provide
two-pole
embodiments
of
the
residual
current
circuit
breaker
1
in
question.
Es
ist
vorgesehen
an
die
betreffenden
Anschlussklemmen
des
Fehlerstromschutzschalters
1
die
Netzleiter
N,
L
1,
L
2,
L
3
anzuschließen,
wobei
auch
zweipolige
Ausführungen
des
gegenständlichen
Fehlerstromschutzschalters
1
vorgesehen
sein
können.
EuroPat v2
In
addition,
the
entire
mounting
of
the
lighting
module
can
be
considerably
simplified
hereby
for
a
user
since
the
user
only
needs
to
connect
the
mains
voltage
in
order
to
bring
the
lighting
module
into
operation.
Ferner
kann
hierdurch
die
gesamte
Montage
des
Leuchtmoduls
für
einen
Benutzer
wesentlich
vereinfacht
werden,
da
der
Benutzer
zur
Inbetriebnahme
des
Leuchtmoduls
lediglich
die
Netzspannung
anschließen
muss.
EuroPat v2
Operation:
Connect
the
device
to
the
mains
(100-240V)
electrical
supply,
and
turn
ON
for
manual
use.
Schließen
Sie
das
Gerät
an
die
Stromversorgung
des
Netzes
(100-240V)
an
und
schalten
Sie
es
für
den
manuellen
Gebrauch
ein.
ParaCrawl v7.1
The
main
control
unit
was
fitted,
out
of
sight
at
a
convenient
location
to
connect
to
the
existing
mains
wiring
and
the
display
was
fitted
at
high
level
in
the
practice
room
where
it
could
easily
be
seen.
Die
Hauptkontrolleinheit
wurde
außer
Sicht
an
einer
günstigen
Position
geeignet,
um
zur
vorhandenen
Hauptverdrahtung
in
Verbindung
zu
stehen,
und
die
Anzeige
wurde
am
hohen
Niveau
im
Praxiszimmer
geeignet,
wo
es
leicht
gesehen
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
Enlarge
This
Euro
power
connector
with
fuse
holder
can
be
used
in
your
amplifier
housing
to
connect
the
mains
power
to
your
amplifier
supply.
Vergrößern
Dieser
Euro-Stromanschluss
mit
Sicherungshalter
können
Sie
in
Ihrem
Verstärkergehäuse
verwendet,
um
die
Netzversorgung
an
den
Verstärker
anzuschließen.
ParaCrawl v7.1
For
your
own
safety
please
read
the
following
important
safety
instructions
carefully
before
attempting
to
connect
this
unit
to
the
mains
power
supply.
Bitte
lesen
Sie
zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit
sorgfältig
die
folgenden
Anweisungen,
bevor
Sie
versuchen,
dass
Gerät
an
das
Netz
anzuschließen.
ParaCrawl v7.1
You
no
longer
need
to
alter
the
building
fabric
or
install
complicated
electrical
wiring
to
connect
systems
to
the
mains
thanks
to
G-UBIVIS
XEA.
Keine
Eingriffe
in
die
Bausubstanz
und
keine
aufwendigen
Elektroinstallationen
mehr,
um
die
Anlage
ans
Stromnetz
anzuschließen,
denn
das
ist
dank
G-UBIVIS
XEA
nicht
mehr
nötig.
ParaCrawl v7.1
When
laying
underfloor
heating
film
is
finished,
all
the
wires
and
contacts
are
connected,
you
need
to
install
teploregulyator,
insulate
the
connections
and
connect
the
device
to
the
mains.
Bei
der
Verlegung
von
Fußbodenheizungen
Film
fertig
ist,
alle
Drähte
und
Kontakte
verbunden
sind,
müssen
Sie
teploregulyator,
isolieren
die
Verbindungen
zu
installieren
und
das
Gerät
an
das
Netz
angeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1