Übersetzung für "Confession of guilt" in Deutsch

This inner confession of guilt must take place to God.
Dieses innere Schuldbekenntnis muß Gott gegenüber stattfinden.
CCAligned v1

The confession of guilt for the committed and tolerated crimes has restored the mutual appreciation.
Das Schuldbekenntnis für die begangenen oder geduldeten Verbrechen hat die gegenseitige Wertschätzung wiederhergestellt.
ParaCrawl v7.1

Both things take place in the confession of guilt.
Beides geschieht im Bekenntnis der Schuld.
ParaCrawl v7.1

I'm advising you Jonathan. You fly that girl out, it's a confession of her guilt.
Ich rate dir, Jonathan, wenn du das Mädchen ausfliegst, dann ist das ein Schuldeingeständnis.
OpenSubtitles v2018

We have all heard people attempt to justify their actions and all of us have known instinctively that justification amounted to a confession of guilt.
Wir alle haben gehört, wie Leute ihre Handlungen zu rechtfertigen versuchten, und instinktiv gewusst, dass die Rechtfertigung einem Schuldbekenntnis gleichkommt.
ParaCrawl v7.1

This, in fact, is the meaning of the penitential journey which starts today, Ash Wednesday: to return to the Father's house, bearing in our hearts the confession of our own guilt.
Das ist in der Tat der Sinn des Bußweges, der heute, am Aschermittwoch, beginnt: zurückkehren zum Haus des Vaters, mit dem Bekenntnis der eigenen Schuld im Herzen.
ParaCrawl v7.1

When European churches speak about Judaism and Israel as God"s people, they often begin with a confession of guilt.
Wenn europäische Kirchen über das Judentum und Israel als Volk Gottes sprechen, beginnen sie häufig mit einem Schuldbekenntnis.
ParaCrawl v7.1

On March 12th 2000 he delivered in St Peter's Cathedral a comprehensive confession of guilt for the church offences in history.
Am 12. März 2000 legte er im Petersdom ein umfassendes Schuldbekenntnis für die Verfehlungen in der Geschichte ab.
ParaCrawl v7.1

Throughout the past 40 years the text of the Council had been strengthened through numerous publications and gestures. (One has to remember the confession of guilt on the first Sunday of Lent 2000 in St. Peter's in Rome and the subsequent trip of the Pope to Israel).
Immerhin war sie seit 40 Jahren durch zahlreiche Veröffentlichungen und Gesten (zu erinnern ist an das Schuldbekenntnis am Ersten Fastensonntag 2000 in St. Peter in Rom und an die bewegende anschließende Reise des Papstes nach Israel) bekräftigt worden.
ParaCrawl v7.1

It is only still a tiny small part, whose attention can be drawn to the importance of the work of redemption by God himself, because it is exactly the work of redemption, which is denied in almost the whole world, and even where this is emphasized there mostly a form faith has remained only, but which leaves a great deal of liveliness to be desired that certainly of a redemption through him is spoken of, but little use is made through conscious recognition and confession of guilt, but what only results in redemption.
Es ist nur noch ein verschwindend kleiner Teil, der von Gott Selbst auf die Bedeutung des Erlösungswerkes aufmerksam gemacht werden kann, denn gerade das Erlösungswerk ist es, das fast in der ganzen Welt bestritten wird, und selbst, wo dieses herausgestellt wird, dort hat sich zumeist nur der Formglaube erhalten, der aber an Lebendigkeit zu wünschen übrig lässet, daß wohl von einer Erlösung durch Ihn gesprochen wird, aber wenig Gebrauch gemacht wird durch bewußtes Erkennen und Bekennen der Schuld, das aber erst die Erlösung zur Folge hat.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the process of the “purification of memory“, the confession of guilt and the prayer for God's grace, which took place on the first Sunday of Lent in the year 2000, was a substantial move for the Church into the third millennium.
Deshalb war der Prozess der „Reinigung des Gedächtnisses“, das Schuldbekenntnis und die Bitte um Gottes Gnade am ersten Sonntag in der österlichen Busszeit im Jahre 2000 ein wesentlicher Abschnitt auf dem Weg der Kirche in das dritte Jahrtausend.
ParaCrawl v7.1

Even if the church made a comprehensive confession of guilt by the mouth of John Paul II at the beginning of the third millennium, we are further invited to realism in dealing with our own history.
Auch wenn die Kirche durch den Mund Johannes Pauls II. zum Beginn des dritten Jahrtausends ein umfassendes Schuldbekenntnis abgelegt hat, sind wir weiter zu Realismus gegenüber unserer eigenen Geschichte herausgefordert.
ParaCrawl v7.1

The Pope reminds of the Church's confession of guilt in the year 2000 and emphasizes that forgiveness is the precondition for "cleansing one's memory".
Der Papst erinnert an das Schuldbekenntnis der Kirche im Jahr 2000 und betont, daß Vergebung und Verzeihung Voraussetzungen sind für eine "Reinigung des Gedächtnisses".
ParaCrawl v7.1

This comprehensive confession of guilt was followed from the Dutch side by the report of the Netherlands Institute for War Documentation (NIOD) which in April 2002 charged the Netherlands with being partly responsible for the massacre.
Diesem umfassenden Schuldeingeständnis folgte von niederländischer Seite der Bericht des Instituts für Kriegsdokumentation NIOD, der den Niederlanden im April 2002 eine Mitschuld am Massaker anlastete.
ParaCrawl v7.1

Markschies: "We should celebrate Reformation not as a confession of guilt for the division of the western church, but also without glorifying that lamentable development."
Markschies: "Wir sollen Reformation feiern nicht als Schuldbekenntnis für die Spaltung der abendländischen Kirche, aber auch ohne Verklärung dieser beklagenswerten Entwicklung".
ParaCrawl v7.1

In the act, which we know now was not in order to exorcize the soccer team whose home base is that stadium (oh well, “Cruz Azul’sv best days are always long gone”), the neo-scientist Sandoval Íñiguez declaimed: “This is an act of atonement where we came to make a confession of guilt, to recognize our sins before the Lord and beg him for mercy and forgiveness.
In dem Akt, der, wie wir jetzt wissen, nicht dazu diente, die Fußballmannschaft, die dieses Stadion als Hauptquartier hat, zu exorzieren (was soll´s, «jedes vergangene blaue Kreuz war besser»), deklamierte der Neowissenschaftler Sandoval Iníguez: «Dies ist ein Akt der Wiedergutmachung in dem wir zu einem Schuldbekenntnis kommen, unsere Sünden vor dem Herrn erkennen und ihn um Gnade und Vergebung bitten.
ParaCrawl v7.1

Instead, Markschies continued, it was matter of making a "sober, honest confession of guilt", but also confessing the freedom the Reformation had given the church.
Vielmehr, so Markschies weiter, gehe es um ein "nüchternes, ehrliches Bekennen von Schuld", aber auch um das Bekenntnis zur Freiheit, die der Kirche durch die Reformation geschenkt worden sei.
ParaCrawl v7.1

The members of the delegation could refer back to the Stuttgart Confession of Guilt in 1945, the EKD Memorandum on Relations with Eastern European Countries in 1965 and the efforts of the foundation "Signs of Hope" for former concentration camp victims over more than 20 years.
So konnten die Mitglieder der Delegation auf das Stuttgarter Schuldbekenntnis von 1945, die Ostdenkschrift von 1965 und auf den mehr als 20-jährigen Einsatz der Stiftung „Zeichen der Hoffnung“ für ehemalige KZ-Opfer hinweisen.
ParaCrawl v7.1

Not least to such connections the confession of guilt referred, which was made by John Paul II for the "cleansing of the memory" in Lent of the Holy Year 2000 in a liturgical setting and with which he confessed misdemeanours against other cultures and religions, as well as the "logic of violence" to which many Christians had given in.
Nicht zuletzt auf solche Zusammenhänge bezog sich das Schuldbekenntnis, das Johannes Paul II. zur "Reinigung des Gedächtnisses" in der Fastenzeit des Heiligen Jahres 2000 liturgisch beging und bei dem er Verfehlungen gegenüber anderen Kulturen und Religionen bekannte, sowie die "Logik der Gewalt", der viele Christen nachgegeben hätten.
ParaCrawl v7.1

The Serbian Orthodox bishop from Hildesheim, Konstantin Djokic, was the only bishop who delivered a confession of guilt of the Serbs.
Nur der serbisch-orthodoxe Bischof von Hildesheim, Konstantin Djokic, hat ein Schuldeingeständnis für die serbische Seite abgegeben.
ParaCrawl v7.1

In such moments we have wondered, why our churches have so far not made a clear and open confession of guilt about all the defamations, hate and persecutions, which were committed against the people of Israel, and for their continual silence, their responsibility for their silent toleration during the Shoah.
In diesen Augenblicken haben wir uns auch gefragt, warum unsere Kirchen bisher noch kein klares und offenes Schuldbekenntnis abgelegt haben zu all den Verleumdungen, dem Haß und den Verfolgungen, die dem Volk Israel gegenüber geschehen sind und wegen ihres fortwährenden Schweigens, ihres stillen Einverständnisses und der Verantwortung, die sie während der schrecklichen Jahre der Schoa hatten.
ParaCrawl v7.1

A historic confession of guilt, as Pope John Paul II made it 35 years later on the first Sunday of Lent of 2000, in 1965 was still completely beyond the general horizon.
Ein historisches Schuldbekenntnis, wie es Papst Johannes Paul II. 35 Jahre später am ersten Fastensonntag des Jahres 2000 ablegen sollte, lag 1965 noch gänzlich außerhalb der allgemeinen Vorstellungen.
ParaCrawl v7.1

Instead we are more inclined, following the Stuttgart Confession of Guilt of 1945, to declare our guilt and to ask the victims and their families for forgiveness.
Eher werden wir im Anschluss an das Stuttgarter Schuldbekenntnis von 1945 unsere Schuld erklären und die Opfer und ihre Angehörigen um Vergebung bitten.
ParaCrawl v7.1

By it not only outward terror and force are concerned, but also - keywords inquisition, index of forbidden books - the missing freedom and the coercive measures that existed within the Catholic Church. Even if the church made a comprehensive confession of guilt by the mouth of John Paul II at the beginning of the third millennium, we are further invited to realism in dealing with our own history.
Dabei geht es nicht nur um Terror und Gewalt nach außen, sondern ebenso - Stichworte Inquisition, Index verbotener Bücher - um die Unfreiheit und Zwangsmethoden, die es innerhalb der Katholischen Kirche selbst gegeben hat. Auch wenn die Kirche durch den Mund Johannes Pauls II. zum Beginn des dritten Jahrtausends ein umfassendes Schuldbekenntnis abgelegt hat, sind wir weiter zu Realismus gegenüber unserer eigenen Geschichte herausgefordert.
ParaCrawl v7.1