Übersetzung für "Confess to" in Deutsch

I have to confess that I am not entirely a fan of voluntary codes.
Ich muß gestehen, daß ich nicht gerade ein Verfechter freiwilliger Kodices bin.
Europarl v8

I should confess to a personal prejudice at this point.
Ich muss an dieser Stelle eine persönliche Voreingenommenheit gestehen.
Europarl v8

I confess to having no such absolute certainties.
Ich gestehe, dass mir eine solche hundertprozentige Überzeugung fehlt.
Europarl v8

So confess to them as soon as you get the chance.
Machen Sie doch bei nächster Gelegenheit das Geständnis.
Books v1

Then Fried visits a local church to confess.
Anschließend sucht Fried eine Kirche auf, um zu beichten.
Wikipedia v1.0

A year later, on the advice of her family, Maria Sophia decided to confess the affair to her husband.
Auf Zureden ihrer Familie entschloss sich Marie, ihrem Mann alles zu gestehen.
Wikipedia v1.0

They were all found guilty, but the only one to confess was Tituba.
Sie wurden alle drei schuldig gesprochen, wobei nur Tituba die Hexerei gestand.
Wikipedia v1.0

As I must confess to my shame, I lied.
Wie ich zu meiner Schande gestehen muss, ich habe gelogen.
Tatoeba v2021-03-10

She was forced to confess.
Sie wurde gezwungen, ein Geständnis abzulegen.
Tatoeba v2021-03-10

Anne steadfastly refused to confess.
Anne weigerte sich beharrlich zu gestehen.
Tatoeba v2021-03-10

Politicians, however, hate to confess past errors.
Allerdings geben Politiker Fehler der Vergangenheit nicht gerne zu.
News-Commentary v14

But he didn't confess to treason.
Aber er gestand nicht den Verrat.
TED2013 v1.1

Now, I confess to you, this terrified me.
Ich gebe zu, dass es mir Angst machte.
TED2020 v1

Two honorable men try amiably to persuade her to confess.
Zwei ehrbare Männer versuchen sie freundlich zum Gestehen zu bringen .
OpenSubtitles v2018

I'll tell the district attorney you want to confess.
Sagen Sie dem Staatsanwalt, dass ich gestehen will.
OpenSubtitles v2018

I have to confess before taking communion.
Ich muss beichten, bevor ich die Kommunion erhalte.
OpenSubtitles v2018