Übersetzung für "I confess" in Deutsch
I
must
confess
that
I
feel
a
deep
sense
of
unease.
Ich
muß
gestehen,
daß
ich
in
dieser
Angelegenheit
ein
großes
Unbehagen
empfinde.
Europarl v8
I
have
to
confess
that
it
is
all
my
fault.
Ich
muß
zugeben,
daß
dies
alles
meine
Schuld
ist.
Europarl v8
I
have
to
confess
that
I
am
not
entirely
a
fan
of
voluntary
codes.
Ich
muß
gestehen,
daß
ich
nicht
gerade
ein
Verfechter
freiwilliger
Kodices
bin.
Europarl v8
I
confess
that
I
tend
to
favour
an
opt-in
solution.
Auch
ich
bekenne
mich
schuldig,
eher
ein
Anhänger
der
Opt-in-Regelung
zu
sein.
Europarl v8
I
must
confess
that
the
outlook
is
not
optimistic.
Ich
muss
eingestehen,
dass
die
Aussichten
nicht
optimistisch
sind.
Europarl v8
I
should
confess
to
a
personal
prejudice
at
this
point.
Ich
muss
an
dieser
Stelle
eine
persönliche
Voreingenommenheit
gestehen.
Europarl v8
I
confess
to
having
no
such
absolute
certainties.
Ich
gestehe,
dass
mir
eine
solche
hundertprozentige
Überzeugung
fehlt.
Europarl v8
I
confess
that
I
am
shocked
by
how
up-to-date
this
speech
is.
Ich
gestehe,
dass
ich
erschrocken
bin
über
die
Aktualität
dieser
Rede.
Europarl v8
I
must
confess
a
conflict
of
interest
at
the
start.
Ich
muss
eingangs
einen
Interessenkonflikt
eingestehen.
Europarl v8
I
confess
that
when
I
make
a
promise
I
like
to
fulfil
it.
Ich
muss
gestehen,
dass
ich
ein
gegebenes
Versprechen
gerne
halte.
Europarl v8
Mr
President,
I
must
confess
to
being
quite
astonished!
Herr
Präsident,
ich
muss
mich
doch
sehr
wundern!
Europarl v8
I
must
confess,
I
cannot
blame
them.
Ich
muss
gestehen,
dass
ich
ihnen
das
nicht
verdenken
kann.
Europarl v8
I
must
confess,
there's
kind
of
a
third
motivation
as
well.
Ich
muss
gestehen,
dass
es
noch
eine
dritte
Motivation
gibt.
TED2020 v1
I
confess
my
translation
is
not
perfect.
Ich
gestehe
ein,
dass
meine
Übersetzung
nicht
perfekt
ist.
Tatoeba v2021-03-10
As
I
must
confess
to
my
shame,
I
lied.
Wie
ich
zu
meiner
Schande
gestehen
muss,
ich
habe
gelogen.
Tatoeba v2021-03-10
I
confess
at
these
words
a
shudder
passed
through
me.
Ich
gestehe,
dass
bei
diesen
Worten
ein
Schauder
mich
durchfuhr.
Tatoeba v2021-03-10
I
confess
that
I
don’t
find
this
useful.
Ich
gestehe,
dass
ich
dies
nicht
nützlich
finde.
Tatoeba v2021-03-10
I
confess
I
don't
understand.
Ich
muß
gestehen,
daß
ich
das
nicht
begreife.
Books v1
Now,
I
confess
to
you,
this
terrified
me.
Ich
gebe
zu,
dass
es
mir
Angst
machte.
TED2020 v1
I
must
confess
to
feeling
quite
intrigued
as
to
their
decision.
Ich
bin
sehr
neugierig
auf
ihre
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
I
confess
my
disappointment
with
your
choice,
sir.
Ich
muss
gestehen,
lhre
Wahl
enttäuscht
mich.
OpenSubtitles v2018
I
must
confess
I
prefer
not
to
consort
with
players.
Ich
moechte
lieber
nicht
mit
diesen
Leuten
verkehren.
OpenSubtitles v2018
I
must
confess
that
I
am
allowed
to
marvel
about
you
for
the
first
time
today.
Ich
muss
gestehen,
dass
ich
Sie
heute
zum
ersten
Mal
bewundern
durfte.
OpenSubtitles v2018
If
I'm
caught,
I
might
confess
everything.
Wenn
sie
mich
festnehmen,
werde
ich
vielleicht
alles
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
confess
before
taking
communion.
Ich
muss
beichten,
bevor
ich
die
Kommunion
erhalte.
OpenSubtitles v2018