Übersetzung für "Conduct trade" in Deutsch
Efforts
should
be
made
to
conduct
energy
trade
in
euros.
Es
sollte
angestrebt
werden,
dass
der
Energiehandel
in
Euro
abgewickelt
wird.
TildeMODEL v2018
An
effort
should
be
made
to
conduct
energy
trade
in
euros.
Es
sollte
danach
gestrebt
werden,
den
Energiehandel
in
Euro
abzuwickeln.
TildeMODEL v2018
In
addition,
regional
and
local
organizations
and
individual
state
enterprises
were
permitted
to
conduct
foreign
trade.
Zusätzlich
durften
regionale
und
lokale
Organisationen
Außenhandel
betreiben.
WikiMatrix v1
We
conduct
trade
negotiations
with
the
German
Democratic
Republic.
Wir
treiben
Handel
mit
der
DDR.
OpenSubtitles v2018
Since
1988
we
conduct
trade
in
all
regions
of
Poland.
Seit
1988
führen
wir
den
Handel
in
allen
Regionen
Polens.
ParaCrawl v7.1
Keep
cute
animals,
cultivate
your
fields
and
conduct
trade!
Halte
niedliche
Tiere,
bewirtschafte
deine
Felder
und
betreibe
Handel.
ParaCrawl v7.1
Conduct
trade
and
get
your
economy
rolling.
Handel
und
erhalten
Sie
Ihre
Wirtschaft
in
Schwung
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
The
Twelve
conduct
half
their
trade
with
each
other.
Hinzuzufügen
ist
noch,
daß
die
Zwölf
die
Hälfte
ihres
Handels
unter
sich
abwickeln.
EUbookshop v2
You
want
to
start
your
own
business,
conduct
an
own
trade
or
want
to
work
on
a
freelance
basis?
Sie
möchten
einen
eigenen
Betrieb
gründen,
ein
eigenes
Gewerbe
betreiben
oder
freiberuflich
tätig
werden?
CCAligned v1
The
northern
countries
also
conduct
extensive
trade
with
one
another
[1].
Darüber
hinaus
betreiben
die
nordeuropäischen
Staaten
auch
untereinander
einen
regen
Warenaustausch
[1].
ParaCrawl v7.1
In
2014,
Russian
Helicopters
received
the
right
to
conduct
foreign
trade
of
military
products.
Im
Jahr
2014
erhielt
die
Holding
Russian
Helicopters
das
Recht,
den
Außenhandel
mit
Militärprodukten
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Sailing
vessels
were
able
to
conduct
trade
between
the
coasts
and
islands
connecting
the
three
continents.
So
konnten
Segelboote
regelmäßig
zwischen
den
drei
Kontinente
verbindenden
Küsten
und
Inseln
Handel
treiben.
ParaCrawl v7.1
The
adoption
of
this
report
is
another
step
towards
the
full
achievement
of
the
internal
market,
since
the
existing
legal
fragmentation
is
a
deterrent
for
both
consumers
and
businesses
when
they
want
to
conduct
cross-border
trade.
Die
Annahme
dieses
Berichts
stellt
einen
weiteren
Schritt
in
Richtung
der
vollständigen
Verwirklichung
des
Binnenmarktes
dar,
da
die
bestehende
rechtliche
Zersplitterung
Verbraucher
und
Unternehmen
gleichermaßen
von
der
Beteiligung
am
grenzüberschreitenden
Handel
abschreckt.
Europarl v8
We
have
also
pushed,
and
will
continue
to
do
so,
to
ensure
the
WTO
is
more
transparent
and
the
European
Commission
more
accountable
to
the
European
Parliament
in
the
conduct
of
trade
policy.
Wir
haben
uns
im
Hinblick
auf
die
Durchführung
der
Handelspolitik
außerdem
für
mehr
Transparenz
in
der
WTO
und
eine
stärkere
Rechenschaftspflicht
der
Europäischen
Kommission
gegenüber
dem
Europäischen
Parlament
eingesetzt
und
werden
dies
auch
weiterhin
tun.
Europarl v8
The
basic
question
is:
how
will
it
be
possible
to
cooperate
and
conduct
trade
whilst
actively
and
effectively
helping
to
advance
the
process
of
democratization
and
introduce
fundamental
universal
human
rights?
Die
grundlegende
Frage
ist
dabei
die,
wie
es
möglich
sein
kann,
zusammenzuarbeiten
und
Handel
zu
treiben
und
gleichzeitig
aktiv
und
wirksam
zur
Demokratisierung
und
Einführung
der
grundlegenden
allgemeinen
Menschenrechte
beizutragen.
Europarl v8
The
European
Commission
must
conduct
a
consistent
trade
policy
and
must
ensure
that
trade
agreements
do
not
lead
to
large-scale
deforestation
so
as
to
satisfy
the
demands
for
free
trade
in
timber
or
biofuel
production.
Die
Europäische
Kommission
muss
eine
konsistente
Handelspolitik
durchführen
und
gewährleisten,
dass
Handelsabkommen
nicht
zu
einer
Entwaldung
im
großen
Maßstab
führen,
um
den
Forderungen
nach
einem
Freihandel
mit
Holz
oder
der
Produktion
von
Biokraftstoff
zu
entsprechen.
Europarl v8
Mr
Lamy,
I
therefore
now
ask
you
and
the
Commission
to
take
up
these
points
which
I
have
mentioned
here,
and
also
more
comprehensive
points,
to
cement
these
basic
points
in
the
opening
round
and
to
ensure
that
in
the
Millennium
Round
in
the
coming
years
we
can
further
develop
them
so
that
the
World
Trade
Organisation
is
what
we
would
like
it
to
be
-
a
social,
just,
environmentally-friendly
trade
organisation
which
allows
us
to
conduct
trade
whilst
allowing
our
people
and
our
environment
to
exist.
Herr
Lamy,
deshalb
fordere
ich
Sie
und
die
Kommission
jetzt
auf,
diese
Punkte,
die
ich
hier
angesprochen
habe,
aber
auch
weitergehende
Punkte
aufzunehmen,
bei
der
Eröffnungsrunde
bereits
diese
grundsätzlichen
Punkte
zu
verankern
und
sicherzustellen,
daß
wir
in
der
Millenniumrunde
in
den
nächsten
Jahren
daran
weiterarbeiten
können,
damit
die
Welthandelsorganisation
das
ist,
was
wir
haben
wollen:
eine
soziale,
eine
gerechte,
eine
die
Umwelt
schützende
Handelsorganisation,
die
es
uns
erlaubt,
Handel
zu
treiben,
aber
auch
unsere
Menschen
und
unsere
Umwelt
existieren
zu
lassen.
Europarl v8