Übersetzung für "Conduct trade" in Deutsch

Efforts should be made to conduct energy trade in euros.
Es sollte angestrebt werden, dass der Energie­handel in Euro abgewickelt wird.
TildeMODEL v2018

An effort should be made to conduct energy trade in euros.
Es sollte danach gestrebt werden, den Energiehandel in Euro abzuwickeln.
TildeMODEL v2018

In addition, regional and local organizations and individual state enterprises were permitted to conduct foreign trade.
Zusätzlich durften regionale und lokale Organisationen Außenhandel betreiben.
WikiMatrix v1

We conduct trade negotiations with the German Democratic Republic.
Wir treiben Handel mit der DDR.
OpenSubtitles v2018

Since 1988 we conduct trade in all regions of Poland.
Seit 1988 führen wir den Handel in allen Regionen Polens.
ParaCrawl v7.1

Keep cute animals, cultivate your fields and conduct trade!
Halte niedliche Tiere, bewirtschafte deine Felder und betreibe Handel.
ParaCrawl v7.1

Conduct trade and get your economy rolling.
Handel und erhalten Sie Ihre Wirtschaft in Schwung zu bringen.
ParaCrawl v7.1

The Twelve conduct half their trade with each other.
Hinzuzufügen ist noch, daß die Zwölf die Hälfte ihres Handels unter sich abwickeln.
EUbookshop v2

You want to start your own business, conduct an own trade or want to work on a freelance basis?
Sie möchten einen eigenen Betrieb gründen, ein eigenes Gewerbe betreiben oder freiberuflich tätig werden?
CCAligned v1

The northern countries also conduct extensive trade with one another [1].
Darüber hinaus betreiben die nordeuropäischen Staaten auch untereinander einen regen Warenaustausch [1].
ParaCrawl v7.1

In 2014, Russian Helicopters received the right to conduct foreign trade of military products.
Im Jahr 2014 erhielt die Holding Russian Helicopters das Recht, den Außenhandel mit Militärprodukten durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Sailing vessels were able to conduct trade between the coasts and islands connecting the three continents.
So konnten Segelboote regelmäßig zwischen den drei Kontinente verbindenden Küsten und Inseln Handel treiben.
ParaCrawl v7.1

The adoption of this report is another step towards the full achievement of the internal market, since the existing legal fragmentation is a deterrent for both consumers and businesses when they want to conduct cross-border trade.
Die Annahme dieses Berichts stellt einen weiteren Schritt in Richtung der vollständigen Verwirklichung des Binnenmarktes dar, da die bestehende rechtliche Zersplitterung Verbraucher und Unternehmen gleichermaßen von der Beteiligung am grenzüberschreitenden Handel abschreckt.
Europarl v8

We have also pushed, and will continue to do so, to ensure the WTO is more transparent and the European Commission more accountable to the European Parliament in the conduct of trade policy.
Wir haben uns im Hinblick auf die Durchführung der Handelspolitik außerdem für mehr Transparenz in der WTO und eine stärkere Rechenschaftspflicht der Europäischen Kommission gegenüber dem Europäischen Parlament eingesetzt und werden dies auch weiterhin tun.
Europarl v8

The basic question is: how will it be possible to cooperate and conduct trade whilst actively and effectively helping to advance the process of democratization and introduce fundamental universal human rights?
Die grundlegende Frage ist dabei die, wie es möglich sein kann, zusammenzuarbeiten und Handel zu treiben und gleichzeitig aktiv und wirksam zur Demokratisierung und Einführung der grundlegenden allgemeinen Menschenrechte beizutragen.
Europarl v8

The European Commission must conduct a consistent trade policy and must ensure that trade agreements do not lead to large-scale deforestation so as to satisfy the demands for free trade in timber or biofuel production.
Die Europäische Kommission muss eine konsistente Handelspolitik durchführen und gewährleisten, dass Handelsabkommen nicht zu einer Entwaldung im großen Maßstab führen, um den Forderungen nach einem Freihandel mit Holz oder der Produktion von Biokraftstoff zu entsprechen.
Europarl v8

Mr Lamy, I therefore now ask you and the Commission to take up these points which I have mentioned here, and also more comprehensive points, to cement these basic points in the opening round and to ensure that in the Millennium Round in the coming years we can further develop them so that the World Trade Organisation is what we would like it to be - a social, just, environmentally-friendly trade organisation which allows us to conduct trade whilst allowing our people and our environment to exist.
Herr Lamy, deshalb fordere ich Sie und die Kommission jetzt auf, diese Punkte, die ich hier angesprochen habe, aber auch weitergehende Punkte aufzunehmen, bei der Eröffnungsrunde bereits diese grundsätzlichen Punkte zu verankern und sicherzustellen, daß wir in der Millenniumrunde in den nächsten Jahren daran weiterarbeiten können, damit die Welthandelsorganisation das ist, was wir haben wollen: eine soziale, eine gerechte, eine die Umwelt schützende Handelsorganisation, die es uns erlaubt, Handel zu treiben, aber auch unsere Menschen und unsere Umwelt existieren zu lassen.
Europarl v8