Übersetzung für "Conduct of trade" in Deutsch
Has
the
conduct
of
the
trade
union
changed
with
the
change
of
government?
Hat
sich
mit
dem
Regierungswechsel
auch
das
Verhalten
der
Gewerkschaft
verändert?
ParaCrawl v7.1
We
renew
our
determination
to
abide
by
the
rules
and
procedures
of
the
DSU
and
other
WTO
agreements
in
the
conduct
of
our
trade
relations
and
the
settlement
of
disputes.
In
diesem
Zusammenhang
begrüßen
wir
die
Einsetzung
des
Ausschusses
für
regionale
Handclsübcreinkünftc
und
billigen
seine
Arbeiten.
EUbookshop v2
As
a
consequence,
a
considerable
amount
of
goods
are
blocked
at
the
Community
ports
which
creates
unexpected
difficulties
for
the
normal
conduct
of
trade.
Daher
sind
in
den
Häfen
der
Gemeinschaft
beträchtliche
Warenmengen
blockiert,
was
für
die
Abwicklung
der
normalen
Handelsgeschäfte
unerwartete
Schwierigkeiten
bedeutet.
DGT v2019
We
have
also
pushed,
and
will
continue
to
do
so,
to
ensure
the
WTO
is
more
transparent
and
the
European
Commission
more
accountable
to
the
European
Parliament
in
the
conduct
of
trade
policy.
Wir
haben
uns
im
Hinblick
auf
die
Durchführung
der
Handelspolitik
außerdem
für
mehr
Transparenz
in
der
WTO
und
eine
stärkere
Rechenschaftspflicht
der
Europäischen
Kommission
gegenüber
dem
Europäischen
Parlament
eingesetzt
und
werden
dies
auch
weiterhin
tun.
Europarl v8
The
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
of
the
European
Parliament
is
right
to
ask
for
social
and
environmental
reports
to
be
included
in
the
fourth
directive
on
company
legislation,
and
also
for
independent
control,
equal
opportunities
for
women
and
public
access
to
the
ethical
criteria
used
by
company
pension
funds
in
their
investments,
registered
codes
of
conduct
and
trade
union
freedom.
Der
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
des
Europäischen
Parlaments
fordert
zu
Recht
die
Aufnahme
von
Sozial-
und
Umweltberichten
in
die
vierte
Gesellschaftsrichtlinie,
die
Überprüfung
durch
eine
unabhängige
Stelle,
Chancengleichheit
für
Frauen,
die
Offenlegung
der
von
den
Betriebsrentenkassen
bei
ihren
Investitionen
verfolgten
Ethikstrategie,
registrierte
Verhaltenskodizes
sowie
Unabhängigkeit
der
Gewerkschaften.
Europarl v8
I
welcome
this
debate,
because
I
regard
Parliament
as
the
Commission's
essential
partner
in
the
conduct
of
our
trade
policies,
that
is,
in
particular,
the
case
in
advance
of
the
Doha
Round,
which
remains
our
number
one
priority.
Ich
begrüße
diese
Aussprache,
da
ich
das
Parlament
als
wichtigen
Partner
der
Kommission
bei
der
Durchführung
unserer
Handelspolitiken
ansehe,
insbesondere
vor
der
Doha-Runde,
die
unsere
Priorität
Nummer 1
bleibt.
Europarl v8
The
Nice
Summit
might
have
been
a
halting
step
forward
in
terms
of
efficiency,
but
it
is
a
serious
step
backward
in
terms
of
legitimacy
and
transparency
as
far
as
the
conduct
of
the
EU's
trade
policy
is
concerned.
Der
Gipfel
von
Nizza
könnte
in
Sachen
Effizienz
möglicherweise
ein
zögerlicher
Schritt
nach
vorn
gewesen
sein,
doch
war
er
ein
herber
Rückschlag
in
punkto
Legitimität
und
Transparenz,
was
die
Durchführung
der
europäischen
Handelspolitik
betrifft.
Europarl v8
Many
of
its
provisions
are
problematic
and
entail
serious
risks
to
the
proper
conduct
of
trade
on
the
internal
market
and
to
the
interests
of
SMEs,
consumers
and
employees.
Er
enthält
eine
Vielzahl
problematischer
Bestimmungen
und
birgt
ernsthafte
Risiken
für
den
seriösen
Geschäftsverkehr
im
Binnenmarkt
und
für
die
Interessen
von
KMU,
Verbrauchern
und
Arbeitnehmern.
TildeMODEL v2018
Stakeholders
have
identified
a
number
of
technical
areas
related
to
the
launching
and
conduct
of
trade
defence
investigations
where
changes
could
further
improve
the
proportionality,
efficacy
and
fairness
of
EU
trade
defence
investigations.
Die
Betroffenen
haben
auf
eine
Reihe
technischer
Details
im
Zusammenhang
mit
der
Einleitung
und
Durchführung
von
Handelsschutzuntersuchungen
hingewiesen,
bei
denen
Änderungen
zur
Verbesserung
der
Verhältnismäßigkeit,
Wirksamkeit
und
Fairness
solcher
Untersuchungen
beitragen
könnten.
TildeMODEL v2018
It
has
also
called
on
several
occasions
for
the
social
and
environmental
dimensions
as
well
as
respect
for
fundamental
human
rights
and
consumer
protection
to
be
duly
strengthened
in
the
conduct
of
European
trade
policy,
in
accordance
with
Article
207
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union,
which
calls
for
greater
coherence
with
the
principles
and
objectives
of
the
Union.
Er
hat
zudem
mehrfach
aufgefordert,
die
soziale
und
ökologische
Dimension
sowie
die
Achtung
der
grundlegenden
Menschenrechte
und
den
Verbraucherschutz
bei
der
Durchführung
der
europäischen
Handelspolitik
im
Einklang
mit
Artikel
207
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
EU
gebührend
zu
stärken,
denn
in
diesem
Artikel
wird
mehr
Kohärenz
mit
den
Grundsätzen
und
Zielen
der
Union
gefordert.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
signed
the
new
GATT
Agreement
on
Public
Works
Contracts
with
a
view
to
achieving
greater
liberalization
and
expansion
of
world
trade
and
improving
the
international
framework
for
the
conduct
of
world
trade.
Die
Europäische
Union
hat
das
neue
GATT-Abkommen
über
öffentliche
Aufträge
zur
Ausweitung
und
verstärkten
Liberalisierung
des
Welthandels
und
zur
Verbesserung
der
für
den
Welthandel
geltenden
internationalen
Rahmenbedingungen
unterzeichnet.
TildeMODEL v2018
The
EESC
believes
that,
as
it
stands,
the
proposal
is
in
need
of
further
development,
since
many
of
its
provisions
entail
(serious)
potential
risks
to
the
proper
conduct
of
trade
on
the
internal
market
and
to
the
interests
of
creditors,
consumers
and
employees.
In
seiner
derzeitigen
Form
erscheint
der
Vorschlag
dem
EWSA
nicht
ausgereift,
da
eine
Vielzahl
von
Bestimmungen
ernsthafte
potenzielle
Risiken
für
den
seriösen
Geschäftsverkehr
im
Binnenmarkt
und
für
die
Interessen
von
Gläubigern,
Verbrauchern
und
Arbeitnehmern
birgt.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
behaviours
constitutive
of
serious
infringements
against
rules
on
fishing
activities,
the
conduct
of
commercial
or
trade
business
related
to
fisheries
products
stemming
from
IUU
fishing
or
vessels
identified
as
carrying
out
IUU
fishing,
should
also
be
considered
as
serious
infringements
requiring
the
adoption
of
sanctions
by
Member
States.
Neben
Handlungsweisen,
die
in
gravierender
Weise
gegen
Fischereivorschriften
verstoßen,
sollte
auch
die
Abwicklung
von
gewerblichen
oder
Handelsgeschäften,
die
Fischereierzeugnisse
aus
der
IUU-Fischerei
oder
von
Fischereifahrzeugen
betreffen,
die
nachweislich
IUU-Fischerei
betreiben,
als
schwere
Verstöße
angesehen
werden,
die
die
Mitgliedstaaten
mit
Strafen
ahnden
müssen.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
it
has
also
been
agreed
that,
at
the
first
meeting
of
the
Joint
Committee,
the
problems
mentioned
in
the
first
paragraph,
which
could
affect
the
development
of
reciprocal
trade,
will
be
examined
with
a
view
to
ensuring
the
harmonious
conduct
of
such
trade.
Zu
diesem
Zweck
ist
ebenfalls
vereinbart
worden,
daß
die
vorstehend
genannten
Probleme,
die
den
Ausbau
des
gegenseitigen
Handels
beeinträchtigen
könnten,
im
Gemischten
Kooperationsausschuß
von
der
ersten
Sitzung
an
ge
prüft
werden,
um
einen
harmonischen
Ablauf
des
gegenseitigen
Handels
zu
ge
währleisten.
EUbookshop v2
Resultantly
Yaroslavl
became
an
important
place
for
the
conduct
of
international
trade
and
a
number
of
shipping
berths
and
warehouses
grew
up
around
the
city
for
the
use
of
merchants,
especially
those
from
England
and
Germany.
Folglich
wurde
Jaroslawl
zu
einem
wichtigen
Umschlagplatz
für
den
internationalen
Handel,
verfügte
über
Schiffsanlegestellen
und
hatte
etliche
Warenlager,
die
teilweise
von
englischen
oder
deutschen
Kaufleuten
betrieben
wurden.
WikiMatrix v1
The
Trade
Union
Act,
1913,
defines
a
trade
union
as
"any
combination,
whether
temporary
or
permanent,
the
principal
objects
of
which
are
under
its
constitution
....
the
regulation
of
the
relations
between
workmen
and
masters,
or
between
workmen
and
workmen,
or
between
masters
and
masters,
of
the
imposing
of
restrictive
conditions
on
the
conduct
of
any
trade
or
business
and
also
the
provision
of
benefits
to
members".
Nicht
eingetragene
Gewerkschaften
besitzen
auf
Grund
des
Gesetzes
von
1871
zivil-
und
strafrechtlich
alle
Immunität,
geniessen
jedoch
nicht
die
zusätzlichen
Privilegien
der
eingetragenen
Gewerkschaften,
d.h.
sie
können
vor
Gericht
nur
im
Namen
von
"Vertretern"
klagen
und
verklagt
werden.
EUbookshop v2