Übersetzung für "Concurrent proceedings" in Deutsch
In
the
interests
of
the
harmonious
administration
of
justice
it
is
necessary
to
minimise
the
possibility
of
concurrent
proceedings
and
to
ensure
that
irreconcilable
judgments
will
not
be
given
in
different
Member
States.
Im
Interesse
einer
abgestimmten
Rechtspflege
müssen
Parallelverfahren
so
weit
wie
möglich
vermieden
werden,
damit
nicht
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
miteinander
unvereinbare
Entscheidungen
ergehen.
DGT v2019
However,
in
order
to
enhance
the
effectiveness
of
exclusive
choice-of-court
agreements
and
to
avoid
abusive
litigation
tactics,
it
is
necessary
to
provide
for
an
exception
to
the
general
lis
pendens
rule
in
order
to
deal
satisfactorily
with
a
particular
situation
in
which
concurrent
proceedings
may
arise.
Um
allerdings
die
Wirksamkeit
von
ausschließlichen
Gerichtsstandsvereinbarungen
zu
verbessern
und
missbräuchliche
Prozesstaktiken
zu
vermeiden,
ist
es
erforderlich,
eine
Ausnahme
von
der
allgemeinen
Rechtshängigkeitsregel
vorzusehen,
um
eine
befriedigende
Regelung
in
einem
Sonderfall
zu
erreichen,
in
dem
es
zu
Parallelverfahren
kommen
kann.
DGT v2019
The
lack
of
information
on
proceedings
has
resulted
in
concurrent
proceedings
being
launched
unnecessarily.
Fehlende
Informationen
über
laufende
Insolvenzverfahren
haben
in
der
Vergangenheit
dazu
geführt,
dass
unnötig
Parallelverfahren
eröffnet
wurden.
TildeMODEL v2018
In
the
interests
of
the
harmonious
administration
of
justice
it
is
necessary
to
minimise
the
possibility
of
concurrent
proceedings
and
to
ensure
that
irreconcilable
judgments
will
not
be
given
in
two
Member
States.
Im
Interesse
einer
abgestimmten
Rechtspflege
müssen
Parallelverfahren
so
weit
wie
möglich
vermieden
werden,
damit
nicht
in
zwei
Mitgliedstaaten
miteinander
unvereinbare
Entscheidungen
ergehen.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
have
undertaken
not
to
apply
their
national
law
to
such
cases.There
will,
therefore,
be
no
need
for
concurrent
proceedings.
Die
Mitgliedstaaten
haben
sich
verpflichtet,
ihr
nationales
Recht
auf
diese
Fälle
nicht
anzuwenden.
Dadurch
kann
es
also
nicht
zu
Parallelverfahren
kommen.
EUbookshop v2
Lord
Sumption
also
observed
that
if
he
had
concluded
that
the
defendant
was
estopped
from
relying
on
the
revocation
or
amendment
of
the
patent
once
the
court
had
adjudged
it
to
be
valid,
that
would
have
had
important
implications
for
the
question
whether
UK
proceedings
should
be
stayed
pending
a
decision
in
concurrent
opposition
proceedings
in
the
EPO.
Lord
Sumption
stellte
darüber
hinaus
Folgendes
fest:
wäre
er
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
der
Beklagte
daran
gehindert
werde,
sich
auf
den
Widerruf
oder
die
Änderung
des
Patents
zu
berufen,
sobald
das
Gericht
dieses
für
rechtsgültig
befunden
habe,
so
hätte
dies
maßgebliche
Auswirkungen
auf
die
Frage,
ob
das
englische
Verfahren
ausgesetzt
werden
solle,
bis
im
parallelen
Einspruchsverfahren
vor
dem
EPA
eine
Entscheidung
ergangen
sei.
ParaCrawl v7.1
The
Patents
Act
1977
therefore
specifically
contemplated
the
possibility
of
concurrent
proceedings
in
the
UK
and
in
the
EPO.
Das
Patentgesetz
von
1977
sehe
also
ausdrücklich
die
Möglichkeit
paralleler
Verfahren
im
Vereinigten
Königreich
und
im
EPA
vor.
ParaCrawl v7.1
It
should
thus
be
remembered
that
the
possibility
of
concurrent
proceedings
contesting
the
validity
of
a
patent
granted
by
the
EPO
is
inherent
in
the
system
established
by
the
EPC.
Folglich
ist
zu
beachten,
dass
die
Möglichkeit
gleichzeitiger
Verfahren,
in
denen
die
Gültigkeit
eines
vom
EPA
erteilten
Patents
angefochten
wird,
dem
durch
das
EPÜ
geschaffenen
System
inhärent
ist.
ParaCrawl v7.1
That
said,
if
there
were
no
other
factors,
a
stay
of
national
proceedings
pending
the
determination
of
concurrent
proceedings
in
the
EPO
concerning
the
validity
of
the
patent
was
the
default
option.
Wenn
keine
anderen
Faktoren
eine
Rolle
spielten,
sei
eine
Aussetzung
des
nationalen
Verfahrens
bis
zum
Abschluss
eines
parallelen
Verfahrens
beim
EPA
über
die
Gültigkeit
des
Patents
die
Standardoption.
ParaCrawl v7.1