Übersetzung für "Concurrent proceedings" in Deutsch

In the interests of the harmonious administration of justice it is necessary to minimise the possibility of concurrent proceedings and to ensure that irreconcilable judgments will not be given in different Member States.
Im Interesse einer abgestimmten Rechtspflege müssen Parallelverfahren so weit wie möglich vermieden werden, damit nicht in verschiedenen Mitgliedstaaten miteinander unvereinbare Entscheidungen ergehen.
DGT v2019

However, in order to enhance the effectiveness of exclusive choice-of-court agreements and to avoid abusive litigation tactics, it is necessary to provide for an exception to the general lis pendens rule in order to deal satisfactorily with a particular situation in which concurrent proceedings may arise.
Um allerdings die Wirksamkeit von ausschließlichen Gerichtsstandsvereinbarungen zu verbessern und missbräuchliche Prozesstaktiken zu vermeiden, ist es erforderlich, eine Ausnahme von der allgemeinen Rechtshängigkeitsregel vorzusehen, um eine befriedigende Regelung in einem Sonderfall zu erreichen, in dem es zu Parallelverfahren kommen kann.
DGT v2019

The lack of information on proceedings has resulted in concurrent proceedings being launched unnecessarily.
Fehlende Informationen über laufende Insolvenzverfahren haben in der Vergangenheit dazu geführt, dass unnötig Parallelverfahren eröffnet wurden.
TildeMODEL v2018

In the interests of the harmonious administration of justice it is necessary to minimise the possibility of concurrent proceedings and to ensure that irreconcilable judgments will not be given in two Member States.
Im Interesse einer abgestimmten Rechtspflege müssen Parallelverfahren so weit wie möglich vermieden werden, damit nicht in zwei Mitgliedstaaten miteinander unvereinbare Entscheidungen ergehen.
TildeMODEL v2018

The Member States have undertaken not to apply their national law to such cases.There will, therefore, be no need for concurrent proceedings.
Die Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, ihr nationales Recht auf diese Fälle nicht anzuwenden. Dadurch kann es also nicht zu Parallelverfahren kommen.
EUbookshop v2

Lord Sumption also observed that if he had concluded that the defendant was estopped from relying on the revocation or amendment of the patent once the court had adjudged it to be valid, that would have had important implications for the question whether UK proceedings should be stayed pending a decision in concurrent opposition proceedings in the EPO.
Lord Sumption stellte darüber hinaus Folgendes fest: wäre er zu dem Schluss gelangt, dass der Beklagte daran gehindert werde, sich auf den Widerruf oder die Änderung des Patents zu berufen, sobald das Gericht dieses für rechtsgültig befunden habe, so hätte dies maßgebliche Auswirkungen auf die Frage, ob das englische Verfahren ausgesetzt werden solle, bis im parallelen Einspruchsverfahren vor dem EPA eine Entscheidung ergangen sei.
ParaCrawl v7.1

The Patents Act 1977 therefore specifically contemplated the possibility of concurrent proceedings in the UK and in the EPO.
Das Patentgesetz von 1977 sehe also ausdrücklich die Möglichkeit paralleler Verfahren im Vereinigten Königreich und im EPA vor.
ParaCrawl v7.1

It should thus be remembered that the possibility of concurrent proceedings contesting the validity of a patent granted by the EPO is inherent in the system established by the EPC.
Folglich ist zu beachten, dass die Möglichkeit gleichzeitiger Verfahren, in denen die Gültigkeit eines vom EPA erteilten Patents angefochten wird, dem durch das EPÜ geschaffenen System inhärent ist.
ParaCrawl v7.1

That said, if there were no other factors, a stay of national proceedings pending the determination of concurrent proceedings in the EPO concerning the validity of the patent was the default option.
Wenn keine anderen Faktoren eine Rolle spielten, sei eine Aussetzung des nationalen Verfahrens bis zum Abschluss eines parallelen Verfahrens beim EPA über die Gültigkeit des Patents die Standardoption.
ParaCrawl v7.1