Übersetzung für "Concrete results" in Deutsch

Today, we already have concrete positive results.
Heute liegen uns bereits konkrete positive Ergebnisse vor.
Europarl v8

We hope that these discussions will lead to concrete results.
Wir hoffen, dass diese Gespräche zu konkreten Ergebnissen führen werden.
Europarl v8

But we will need to show more concrete, tangible results by the year 2000.
Bis zum Jahr 2000 werden wir jedoch konkretere, faßbarere Ergebnisse vorweisen müssen.
Europarl v8

Rather, we now want to see the concrete results of our demands.
Eher möchten wir nunmehr konkrete Ergebnisse bei unseren Forderungen sehen.
Europarl v8

People expect concrete results from the EU more than ever during economically difficult times.
Besonders in wirtschaftlich schwierigen Zeiten erwarten die Menschen konkrete Ergebnisse von der EU.
Europarl v8

The working group, too, must be re-instituted to enable it to achieve concrete results.
Auch die Arbeitsgruppe muß wiedereingesetzt werden, damit sie zu konkreten Ergebnissen kommt.
Europarl v8

Concrete results have been achieved in recent months.
In den vergangenen Monaten konnten wir konkrete Fortschritte verzeichnen.
Europarl v8

In southeast Europe this determination has already brought concrete results.
In Südosteuropa hat diese Entschlossenheit bereits zu konkreten Ergebnissen geführt.
Europarl v8

Restaurateurs have been given many promises and they are now expecting concrete results from us.
Den Restaurantbetreibern wurden viele Versprechen gemacht, und nun erwarten sie konkrete Ergebnisse.
Europarl v8

That partnership, which is on a voluntary basis, will start producing concrete results.
Diese Partnerschaft auf freiwilliger Basis wird bald erste konkrete Ergebnisse hervorbringen.
Europarl v8

Those Member States that produce concrete results will be the guiding light for the others to follow.
Die Mitgliedstaaten, die konkrete Ergebnisse verzeichnen, werden Vorbildwirkung für andere haben.
Europarl v8

Regional authorities and citizens should work together to deliver concrete results.
Die regionalen Behörden und Bürger müssen zusammenarbeiten, um konkrete Ergebnisse zu erreichen.
Europarl v8

Europe's citizens are expecting concrete, tangible results from the EU.
Die Bürger Europas erwarten von der EU konkrete, greifbare Ergebnisse.
Europarl v8

We have to deliver concrete results and we have to show consistency.
Wir müssen konkrete Ergebnisse vorlegen und Beharrlichkeit zeigen.
Europarl v8

But it is concrete results that we want, not just legislation.
Aber wir wollen konkrete Ergebnisse, nicht bloß Rechtsvorschriften.
Europarl v8

However, we are awaiting concrete results from this specific dialogue.
Doch wir warten auf konkrete Ergebnisse dieses speziellen Dialogs.
Europarl v8

This agreement indicates that social dialogue can bring concrete results.
Dieses Einverständnis zeigt, dass der soziale Dialog zu konkreten Ergebnissen führen kann.
Europarl v8

There are already concrete results.
Bereits jetzt gibt es konkrete Ergebnisse.
News-Commentary v14

It took some time for the silent revolution to show concrete results.
Es dauerte seine Zeit, bis diese stille Revolution konkrete Ergebnisse zeigte.
News-Commentary v14

The dialogue has demonstrated its usefulness through concrete and commendable results.
Der Dialog hat seine Nützlichkeit durch die erzielten konkreten Ergebnisse unter Beweis gestellt.
TildeMODEL v2018

The declared political commitment on this subject did not translate into concrete results.
Das diesbezüglich erklärte politische Engagement hat nicht zu konkreten Ergebnissen geführt.
TildeMODEL v2018

However, the intergovernmental EHL has not achieved concrete results so far.
Allerdings hat das zwischenstaatliche EKS bislang noch keine konkreten Ergebnisse hervorgebracht.
TildeMODEL v2018

Measures in the ICT field have begun to yield concrete results.
Die Maßnahmen im IKT-Bereich zeigen bereits erste konkrete Ergebnisse.
TildeMODEL v2018

The detailed activities and the concrete results are described in the following three sections.
Die übrigen drei Kapitel beschreiben die verschiedenen Aktivitäten und deren konkrete Ergebnisse.
TildeMODEL v2018

A number of programmes adopted in the course of 2007 have already started delivering concrete results.
Eine Reihe der 2007 verabschiedeten Programme haben bereits zu konkreten Ergebnissen geführt.
TildeMODEL v2018