Übersetzung für "In concrete" in Deutsch

Now, that is a measure of what we could achieve in concrete terms!
Das ist ein konkretes Beispiel dessen, was wir erreichen konnten!
Europarl v8

In concrete terms, this is about selling products below cost.
Konkret formuliert, geht es um den Vertrieb unterhalb der Produktionskosten.
Europarl v8

We have already provided Japan with assistance in a very concrete way.
Wir haben für Japan bereits Hilfe in einer sehr konkreten Weise geleistet.
Europarl v8

The time has come now, I think, to apply it in a very concrete fashion.
Die Zeit ist nun reif, denke ich, ihn wirklich konkret anzuwenden.
Europarl v8

We hope that the Michelin effect will instead result in concrete changes.
Wir wünschen, daß statt dessen nun der Michelin-Effekt zu konkreten Veränderungen führt.
Europarl v8

We must think in concrete terms and we must take action.
Wir müssen konkret werden, und wir müssen in Aktion treten.
Europarl v8

When we create this added value it is important to do so in concrete terms.
Wenn wir diesen Mehrwert schaffen, ist es wichtig, konkret zu sein.
Europarl v8

In concrete terms, the Commission is coordinating a joint management structure for the project.
Konkret koordiniert die Kommission eine gemeinsame Leitungsstruktur für das Projekt.
Europarl v8

Is the Council prepared to stop intervening in concrete implementation plans?
Ist der Rat bereit, sich der Einmischung in konkrete Durchführungsprojekte zu enthalten?
Europarl v8

We in Parliament cannot influence the situation in any concrete way.
Wir können vom Parlament aus in dieser Angelegenheit doch nicht operativ tätig werden.
Europarl v8

Resolving this problem in a concrete fashion is a complicated matter.
Die konkrete Lösung dieses Problems ist kompliziert.
Europarl v8

An agreement will enable us to set up intensive relations in a very concrete manner.
Ein Abkommen eröffnet die Möglichkeit, die Beziehungen nunmehr ganz konkret zu intensivieren.
Europarl v8

In concrete terms we have analysed the public procurement dimension of the Spanish law.
Konkret haben wir die spanischen Rechtsvorschriften zum öffentlichen Auftragswesen analysiert.
Europarl v8

I thank you, too, in anticipation of concrete actions to come.
Ich danke Ihnen auch in der Erwartung künftiger konkreter Maßnahmen.
Europarl v8

In what way does the Commission want to act upon my plan in terms of concrete proposals?
Wie gedenkt die Kommission, meinen Plan in konkrete Vorschläge umzusetzen?
Europarl v8

So what in concrete terms have we put forward today?
Was haben wir heute also konkret vorgelegt?
Europarl v8

It does so in concrete stages that improve the everyday lives of our people.
Dies tut sie in konkreten Etappen, die das Alltagsleben ihrer Bürger verbessern.
Europarl v8

Are we then to say, in all seriousness, that Nice must be cast in concrete?
Soll denn Nizza ernsthaft in Beton gegossen werden?
Europarl v8

National agencies operate in Member States in concrete national languages.
Die nationalen Agenturen sind in den Mitgliedstaaten in den jeweiligen Landessprachen tätig.
Europarl v8

What are we going to propose in a concrete way for the coming weeks and months?
Was werden wir für die kommenden Wochen und Monate konkret vorschlagen?
Europarl v8