Übersetzung für "In concrete" in Deutsch
Now,
that
is
a
measure
of
what
we
could
achieve
in
concrete
terms!
Das
ist
ein
konkretes
Beispiel
dessen,
was
wir
erreichen
konnten!
Europarl v8
In
concrete
terms,
this
is
about
selling
products
below
cost.
Konkret
formuliert,
geht
es
um
den
Vertrieb
unterhalb
der
Produktionskosten.
Europarl v8
We
have
already
provided
Japan
with
assistance
in
a
very
concrete
way.
Wir
haben
für
Japan
bereits
Hilfe
in
einer
sehr
konkreten
Weise
geleistet.
Europarl v8
The
time
has
come
now,
I
think,
to
apply
it
in
a
very
concrete
fashion.
Die
Zeit
ist
nun
reif,
denke
ich,
ihn
wirklich
konkret
anzuwenden.
Europarl v8
We
hope
that
the
Michelin
effect
will
instead
result
in
concrete
changes.
Wir
wünschen,
daß
statt
dessen
nun
der
Michelin-Effekt
zu
konkreten
Veränderungen
führt.
Europarl v8
We
must
think
in
concrete
terms
and
we
must
take
action.
Wir
müssen
konkret
werden,
und
wir
müssen
in
Aktion
treten.
Europarl v8
When
we
create
this
added
value
it
is
important
to
do
so
in
concrete
terms.
Wenn
wir
diesen
Mehrwert
schaffen,
ist
es
wichtig,
konkret
zu
sein.
Europarl v8
In
concrete
terms,
the
Commission
is
coordinating
a
joint
management
structure
for
the
project.
Konkret
koordiniert
die
Kommission
eine
gemeinsame
Leitungsstruktur
für
das
Projekt.
Europarl v8
Is
the
Council
prepared
to
stop
intervening
in
concrete
implementation
plans?
Ist
der
Rat
bereit,
sich
der
Einmischung
in
konkrete
Durchführungsprojekte
zu
enthalten?
Europarl v8
We
in
Parliament
cannot
influence
the
situation
in
any
concrete
way.
Wir
können
vom
Parlament
aus
in
dieser
Angelegenheit
doch
nicht
operativ
tätig
werden.
Europarl v8
Resolving
this
problem
in
a
concrete
fashion
is
a
complicated
matter.
Die
konkrete
Lösung
dieses
Problems
ist
kompliziert.
Europarl v8
An
agreement
will
enable
us
to
set
up
intensive
relations
in
a
very
concrete
manner.
Ein
Abkommen
eröffnet
die
Möglichkeit,
die
Beziehungen
nunmehr
ganz
konkret
zu
intensivieren.
Europarl v8
In
concrete
terms
we
have
analysed
the
public
procurement
dimension
of
the
Spanish
law.
Konkret
haben
wir
die
spanischen
Rechtsvorschriften
zum
öffentlichen
Auftragswesen
analysiert.
Europarl v8
I
thank
you,
too,
in
anticipation
of
concrete
actions
to
come.
Ich
danke
Ihnen
auch
in
der
Erwartung
künftiger
konkreter
Maßnahmen.
Europarl v8
In
what
way
does
the
Commission
want
to
act
upon
my
plan
in
terms
of
concrete
proposals?
Wie
gedenkt
die
Kommission,
meinen
Plan
in
konkrete
Vorschläge
umzusetzen?
Europarl v8
So
what
in
concrete
terms
have
we
put
forward
today?
Was
haben
wir
heute
also
konkret
vorgelegt?
Europarl v8
It
does
so
in
concrete
stages
that
improve
the
everyday
lives
of
our
people.
Dies
tut
sie
in
konkreten
Etappen,
die
das
Alltagsleben
ihrer
Bürger
verbessern.
Europarl v8
Are
we
then
to
say,
in
all
seriousness,
that
Nice
must
be
cast
in
concrete?
Soll
denn
Nizza
ernsthaft
in
Beton
gegossen
werden?
Europarl v8
National
agencies
operate
in
Member
States
in
concrete
national
languages.
Die
nationalen
Agenturen
sind
in
den
Mitgliedstaaten
in
den
jeweiligen
Landessprachen
tätig.
Europarl v8
What
are
we
going
to
propose
in
a
concrete
way
for
the
coming
weeks
and
months?
Was
werden
wir
für
die
kommenden
Wochen
und
Monate
konkret
vorschlagen?
Europarl v8