Übersetzung für "Concretize" in Deutsch
These
designs
concretize
themselves
in
one
word:
Restoration.
Diese
Absichten
lassen
sich
in
einem
Wort
zusammenfassen:
Wiederherstellung.
ParaCrawl v7.1
Let
me
concretize
this
with
an
example.
Lassen
Sie
mich
dies
mit
einem
Beispiel
konkretisieren.
ParaCrawl v7.1
Turn
to
our
firm
to
verify
and
to
concretize
your
choices.
Sich
ihr
sich
an
unsere
Firma
um
eure
Wahlen
zu
prüfen
und
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1
The
poetic
of
figure
and
the
denomination
concretize
and
therefore
homogenize
.
Die
Gestaltpoetik
und
die
Namensgebung
konkretisiert
und
deshalb
homogenisiert.
ParaCrawl v7.1
The
latter
concretize
the
constraints
and
decision-making
processes
in
HR
work.
Letztere
konkretisieren
die
Handlungsspielräume
und
Entscheidungsprozesse
die
Personalarbeit
betreffend.
ParaCrawl v7.1
Arquebus
can
primarily
concretize
the
story
in
a
completely
different
way
from
other
available
sources.
Arquebus
ist
vor
allem
konkretisieren
die
Geschichte
in
eine
ganz
andere
Weise
aus
anderen
verfügbaren
Quellen.
CCAligned v1
These
seem
to
me
to
be
attempts
to
concretize
a
self-similar
relation.
Die
Herme
scheinen
mir
Versuche
gewesen
zu
sein,
eine
selbstähnliche
Beziehung
zu
konkretisieren.
ParaCrawl v7.1
To
concretize
the
many
resulting
project
and
programme
ideas
and
to
bring
them
to
implementation
with
partners.
Die
vielen
sich
ergebenden
Projekt-
und
Programmideen
zu
konkretisieren
und
mit
Partnern
zur
Umsetzung
zu
bringen.
CCAligned v1
A
last
discussion
with
operational
makes
it
possible
to
concretize
the
proposal
for
a
collaboration.
Eine
letzte
Unterredung
mit
einem
operationellen
erlaubt,
den
Vorschlag
einer
Zusammenarbeit
zu
verwirklichen.
CCAligned v1
Satprem
deliberately
did
not
repeat
this
baleful
prophecy
to
Mother,
so
as
not
to
concretize
it.
Wir
hatten
dies
Mutter
gegenüber
bewußt
nicht
erwähnt,
um
diese
bösartige
Prophezeiung
nicht
zu
konkretisieren.
ParaCrawl v7.1
They
should
help
revolutionaries
to
concretize
the
revolutionary
program
in
their
own
regions.
Sie
sollen
Marxisten
dabei
helfen,
das
revolutionäre
Programm
in
ihren
eigenen
Regionen
zu
konkretisieren.
ParaCrawl v7.1
Niemann's
important
step
is
to
concretize
both
principles
also
according
to
artistic
genres.
Niemanns
bedeutender
Schritt
ist
es,
die
beiden
Prinzipien
auch
nach
künstlerischen
Gattungen
zu
konkretisieren.
ParaCrawl v7.1
Another
Europe
is
possible,
and
the
V4
intends
to
concretize
it.
Ein
anderes
Europa
ist
möglich,
und
die
V4
hat
durchaus
vor,
es
zu
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1
A
new
culture
of
cooperation
and
coordination
is
fast
gaining
ground
among
the
organizations
of
the
system,
and
new
mechanisms
are
being
set
up
to
advance
and
concretize
this
endeavour.
Eine
neue
Kultur
der
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
gewinnt
in
den
Organisationen
des
Systems
rasch
an
Boden,
und
neue
Mechanismen
werden
geschaffen,
um
diese
Bemühungen
voranzubringen
und
zu
konkretisieren.
MultiUN v1
The
Ministry
of
Education
will
now
concretize
a
number
of
the
thoughts
in
the
discussion
paper
and
produce
a
background
report
to
be
used
for
dialogue
meetings
with
the
different
interested
partners
in
the
autumn
of
1997.
Das
Bildungsministerium
wird
nun
einige
Gedanken
aus
dem
Diskussionspapier
konkretisieren
und
einen
Hintergrundbericht
erarbeiten,
der
für
Gespräche
zwischen
den
verschiedenen
betroffenen
Partnern
im
Herbst
1997
verwendet
werden
soll.
EUbookshop v2
The
success
of
a
new
action
plan
will
heavily
depend
on
whether
we
are
able
to
concretize
our
actions
through
the
setting-up
of
targets,
which
could
make
the
system
work
even
better
in
the
future.
Der
Erfolg
eines
neuen
Aktionsplans
wird
in
hohem
Maße
davon
abhängen,
inwieweit
es
uns
gelingt,
unsere
Maßnahmen
durch
die
Festlegung
von
Zielen
zu
konkretisieren,
durch
die
das
System
künftig
noch
besser
funktionieren
könnte.
EUbookshop v2
The
right
of
petition
must
be
extended,
means
must
be
made
available
to
concretize
this
right.
Das
Petitionsrecht
muß
erweitert
werden,
Mittel
müssen
zur
Verfügung
gestellt
werden,
um
die
ses
Petitionsrecht
Wirklichkeit
werden
zu
lassen.
EUbookshop v2