Übersetzung für "The concrete" in Deutsch
The
concrete
steps
taken
and
planned
by
the
EU
are
important.
Die
konkreten
Schritte,
die
die
EU
ergreift
und
plant,
sind
wichtig.
Europarl v8
All
the
same,
I
regret
the
absence
of
concrete
measures
and
of
a
genuine
development
strategy.
Dennoch
bedauere
ich
das
Fehlen
konkreter
Maßnahmen
und
einer
wirklichen
Entwicklungsstrategie.
Europarl v8
We
brought
the
only
truly
concrete
item
to
that
summit.
Wir
haben
den
einzigen
wirklich
konkreten
Beitrag
zu
diesem
Gipfel
geleistet.
Europarl v8
It
is
therefore
obvious
that
the
concrete
measures
which
were
decided
must
be
reviewed.
Offensichtlich
müssen
also
die
konkreten
Maßnahmen,
die
beschlossen
wurden,
überprüft
werden.
Europarl v8
The
communication
highlights
the
importance
of
concrete
proposals
to
enhance
free
movement.
In
der
Mitteilung
wird
die
Wichtigkeit
konkreter
Vorschläge
zur
Förderung
der
Freizügigkeit
betont.
Europarl v8
They
should
lead
the
concrete
commitments
with
agreed
targets.
Sie
sollten
mit
vereinbarten
anerkannten
Zielen
den
konkreten
Verpflichtungen
vorausgehen.
Europarl v8
Not
all
of
these
initiatives
will
necessarily
lead
to
the
submission
of
concrete
proposals.
Nicht
all
diese
Initiativen
werden
zwangsläufig
zur
Vorlage
konkreter
Vorschläge
führen.
Europarl v8
Rather,
we
now
want
to
see
the
concrete
results
of
our
demands.
Eher
möchten
wir
nunmehr
konkrete
Ergebnisse
bei
unseren
Forderungen
sehen.
Europarl v8
This
is
the
kind
of
concrete
solidarity
which
we
must
maintain.
Das
ist
die
Art
konkreter
Solidarität,
die
wir
bewahren
müssen.
Europarl v8
It
is
here
that
I
find
the
concrete
information
lacking.
Hier
fehlen
mir
die
konkreten
Informationen.
Europarl v8
We
are
moving
from
the
aspirational
to
the
concrete.
Wir
bewegen
uns
vom
Theoretischen
zum
Konkreten.
Europarl v8
It
is
therefore
a
good
start
on
the
concrete
implementation
of
the
acidification
strategy.
Das
ist
ein
guter
Anfang
für
die
Umsetzung
der
Versauerungsstrategie.
Europarl v8
What
are
the
next
concrete
steps
we
will
have
to
take?
Was
sind
die
nächsten
konkreten
Schritte,
die
wir
unternehmen
müssen?
Europarl v8
Finally,
when
it
comes
to
the
Convention,
I
should
like
to
thank
the
President-in-Office
of
the
Council
for
the
concrete
explanations.
Abschließend
möchte
ich
dem
Ratspräsidenten
für
die
Konkretisierungen
bezüglich
des
Konvents
danken.
Europarl v8
This
action
plan
provides
a
roadmap
for
the
concrete
implementation
of
our
strategic
partnership.
Dieser
Aktionsplan
enthält
einen
Fahrplan
für
die
konkrete
Umsetzung
unserer
strategischen
Partnerschaft.
Europarl v8
We
have
said,
let
us
work
on
the
concrete
projects
in
Europe.
Wir
haben
gesagt,
lasst
uns
an
den
konkreten
Projekten
in
Europa
arbeiten.
Europarl v8
The
concrete
question
about
afforestation
is
very
important.
Die
konkrete
Frage
zur
Aufforstung
ist
sehr
wichtig.
Europarl v8
Let
me
now
turn
to
some
of
the
concrete
measures
which
will
be
taken.
Nun
zu
einigen
konkreten
Maßnahmen,
die
wir
ergreifen
werden.
Europarl v8
We
shall
present
the
concrete
proposals
for
the
negotiating
positions
in
April.
Die
konkreten
Vorschläge
für
die
Verhandlungspositionen
werden
wir
im
April
vorlegen.
Europarl v8
We
look
forward
to
receiving
the
concrete
proposals
from
the
Committee
on
Budgets
and
the
other
committees.
Wir
hoffen
nun
auf
die
konkreten
Vorschläge
des
Haushaltsausschusses
und
der
anderen
Ausschüsse.
Europarl v8
As
far
as
the
concrete
proposals
are
concerned,
I
will
concentrate
on
three
of
them.
Was
die
konkreten
Vorschläge
betrifft,
so
werde
ich
mich
auf
drei
konzentrieren.
Europarl v8