Übersetzung für "Concrete amount" in Deutsch

The concrete amount of the compensation payment must be stipulated clearly and unambiguously before applications are made.
Die konkrete Höhe der Ausgleichsleistung muss klar und eindeutig vor der Antragsstellung festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

It is thus not available for money claims that cannot be specified in terms of a concrete amount (as in the case of immaterial damages, for example) and for demands that concern obligations to act or to refrain from a certain action such as the delivery or restitution of property or eviction.
Es gilt somit nicht für Geldforderungen, die sich nicht in Form eines konkreten Betrages ausdrücken lassen (wie etwa im Falle immaterieller Schäden), und auch nicht für Forderungen, die die Verpflichtung beinhalten, etwas zu tun oder zu unterlassen, wie die Forderung nach Heraus- oder Rückgabe von Vermögenswerten oder die Zwangsräumung.
TildeMODEL v2018

The concrete amount by which the secured debt was reduced was then determined for each creditor separately, taking into account the ranking of the creditor and comparing the values in the two difference scenarios.
Anschließend wurde der konkrete Betrag, um den die gesicherten Verbindlichkeiten verringert werden, für jeden Gläubiger einzeln berechnet, und zwar unter Berücksichtigung der Rangfolge der Gläubiger und mithilfe eines Vergleichs der Werte beider Szenarios.
DGT v2019

Suitable building materials to which the additive according to the invention can be added in order to improve the properties are primarily cement mortar and concrete, the additives being suitable both for pourable concrete (keeping the amount of mixing water constant) and for high-strength concrete, less mixing water being used in the latter case as a result of the additive according to the invention.
Als Baustoffe, denen das erfindungsgemäße Zusatzmittel zur Verbesserung der Eigenschaften zugegeben werden kann, kommen in erster Linie Zementmörtel und Beton in Frage, wobei das Mittel sowohl für Fließbeton (bei Beibehaltung der Menge an Anmachwasser) als auch hochfesten Beton geeignet ist, wobei im letzteren Fall durch das erfindurgsgemäße Mittel Anmachvasser eingespart wird.
EuroPat v2

The link with such allowance in the chosen formulation is simply intended to serve as a concrete, fixed reference amount in all Member States for the determination of the minimum amount of maternity allowance payable.
Die in der gewählten Formulierung hergestellte Verbindung mit diesen Leistungen soll lediglich dazu dienen, einen konkreten, festen Bezugsbetrag in allen Mitgliedstaaten für die Festlegung des Mindestbetrags der zu zahlenden Mutterschaftsleistung vorzusehen.
EUbookshop v2

Another problem with the use of lithium nitrate is that it is not exactly known for a specific concrete mix which amount of lithium nitrate should be used.
Ein weiteres Problem beim Einsatz von Lithiumnitrat ist, dass bei einer konkreten Betonmischung nicht genau bekannt ist, welche Menge von Lithiumnitrat einzusetzen ist.
EuroPat v2

When the portion of usual additives, such as particularly siliceous sand, is reduced in the concrete to an amount of less than 10%, and particularly to a portion nearing or equivalent to zero, titanium minerals and particularly ilmenite can be used as alternative additives, which particularly results in improved features of thermal insulation and even in higher strength, without causing any otherwise disadvantageous effects.
Wenn man somit die sonst üblichen Zuschlagstoffe wie insbesondere Quarzsand hinsichtlich ihres Anteils im Beton reduziert auf weniger als 10 % und insbesondere auf einen Anteil nahe oder gleich Null, so kann man Titan-Minerale und insbesondere Ilmenit als Ersatz-Zusatzstoff einsetzen, erhält dabei insbesondere bessere Wärmedämmeigenschaften und sogar eine größere Festigkeit, ohne dass es zu sonstigen nachteiligen Effekten kommt.
EuroPat v2

Just a few Member States have identified budgetary resources and concrete amounts for Roma inclusion policy measures.
Nur wenige Mitgliedstaaten haben Haushaltsmittel und konkrete Beträge für politische Maßnahmen zur Einbeziehung der Roma festgelegt.
TildeMODEL v2018

When it comes to the budget item for fisheries reform we have chosen to set up such a budget item but not to allocate concrete amounts to it.
Was die Haushaltslinie für die Fischereireform betrifft, so haben wir die Aufstellung einer solchen Haushaltslinie beschlossen, sie aber nicht mit einem konkreten Betrag versehen.
Europarl v8

The limitation is thus only apparent, as the scope and the concrete amounts which might have to be paid after accession may vary on the basis of criteria explained only in general terms.
Die Begrenzung ist also scheinbar, da sich der Anwendungsbereich und die eventuell nach dem Beitritt konkret auszuzahlenden Summen wegen der nur im Allgemeinen bestimmten Bedingungen ändern können.
DGT v2019

To ensure an efficient day-to-day management of the CAP, the measures on fixing aid, refunds and prices set out in this Regulation should be limited to the broad conditions allowing concrete amounts to be laid down in the specific circumstances of each case.
Im Interesse einer effizienten laufenden Verwaltung der GAP sollten die Maßnahmen der vorliegenden Verordnung zur Festsetzung von Beihilfen, Erstattungen und Preisen allgemein gehalten werden und die Festsetzung der konkreten Beträge entsprechend den spezifischen Umständen des Einzelfalls erlauben.
DGT v2019

The wedge surfaces 17 and 18 of the wedge 13 form a wedge angle that, for example, for a fastening ground of concrete, amounts to 2° to 6°.
Die Keilflächen 17, 18 des Spreizkeils 13 bilden einen Keilwinkel, der beispielsweise für einen Befestigungsgrund aus Beton 2 * bis 6 * beträgt.
EuroPat v2

The admixture of a conventional stabilising additive with the finely divided aerated concrete commonly amounts to 10% to 50% by weight, in relation to the total weight of the finely divided aerated concrete and the conventional stabilising additive.
Die Beimengung des herkömmlichen stabili­sierenden Zusatzstoffes zum feinteiligen Gasbeton beträgt in der Regel 10 bis 50 Gew.%, bezogen auf das Gesamtgewicht von feinteiligem Gasbeton und herkömmlichem stabilisierendem Zusatzstoff.
EuroPat v2