Übersetzung für "Conclusive decision" in Deutsch

If there is no conclusive decision from the government, cereal production will deteriorate further in 1997 and 1998.
Sofern die Regierung keine endgültige Entscheidung trifft, wird die Getreideproduktion 1997 und 1998 noch weiter zurückgehen.
Europarl v8

It was noted that, since the new legislative framework (requested by the Member States) entered into force last year, Member States have failed to take a conclusive decision on any proposals for GMO authorisations
Es wurde darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten seit dem Inkrafttreten des neuen (und von ihnen selbst geforderten) Rechtsrahmens im letzten Jahr noch keine endgültige Entscheidung zu den von der Kommission vorgelegten Vorschlägen über Genehmigungsverfahren getroffen haben.
EUbookshop v2

If results from one of the two studies under point 8.1.1 or 8.1.2 already allow a conclusive decision on the classification of a substance or on the absence of skin irritation potential, the second study need not be conducted.
Lassen die Ergebnisse aus einer der zwei PrÃ1?4fungen gemäß den Nummern 8.1.1. oder 8.1.2. bereits eine endgÃ1?4ltige Entscheidung Ã1?4ber die Einstufung eines Stoffes oder das Nichtvorhandensein eines Hautreizungspotenzials zu, muss die zweite PrÃ1?4fung nicht durchgefÃ1?4hrt werden.
ParaCrawl v7.1

It is typical that in the development cycle of most consumer products, several models of different designs are required before conclusive decision is made on which would be launched as a final product.
Für gewöhnlich durchlaufen Konsumgüter Entwicklungszyklen, bei denen mehrere Modelle mit verschiedenen Designs erstellt werden, bevor eine endgültige Entscheidung darüber getroffen werden kann, welches Produkt letztendlich auf den Markt gebracht werden sollte.
ParaCrawl v7.1

And so the last struggle on this earth begins - the fight about faith, the struggle against Christ, which results in men’s conclusive decision for or against him.
Und so beginnt der letzte Kampf auf dieser Erde - der Glaubenskampf, der Kampf gegen Christus, der zur Folge hat, daß die Menschen sich nun endgültig für oder wider Ihn entscheiden.
ParaCrawl v7.1

It seems clear that the phrase "rendering that matter conclusive" used in decision T 934/91 above means the same as a "judgment which has become final".
Ganz offensichtlich ist mit der in der Übersetzung der Entscheidung T 934/91 gewählten Formulierung "endgültig festgelegt" sinngemäß nichts anderes gemeint als das, was treffender als "durch rechtskräftiges Urteil festgestellt" bezeichnet würde.
ParaCrawl v7.1

If results from a first in vitro study do not allow a conclusive decision on the classification of a substance or on the absence of eye irritation potential, (an)other in vitro study/ies) for this endpoint shall be considered.
Lassen die Ergebnisse aus einer ersten In-vitro -Prüfung keine endgültige Entscheidung über die Einstufung eines Stoffes oder das Nichtvorhandensein eines Augenreizungspotenzials zu, ist/sind (eine) weitere In-vitro -Prüfung(en) für diesen Endpunkt in Betracht zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

The Enlarged Board further held that proceedings before an opposition division were terminated when such a conclusive decision was issued, irrespective of when this decision became final.
Die Große Beschwerdekammer führte ferner aus, dass das Verfahren vor einer Einspruchsabteilung mit dem Erlass einer solchen endgültigen Entscheidung abgeschlossen werde, und zwar unabhängig davon, wann diese Entscheidung rechtskräftig werde.
ParaCrawl v7.1

There is therefore still no conclusive decision or judgment regarding the case and Holcim (Brasil) S.A. will continue to conduct its defense as it has been doing.
Es gibt deshalb noch keine abschließende Entscheidung oder Beurteilung in dieser Sache, und Holcim (Brasil) S.A. wird ihre Verteidigung wie gehabt weiterführen.
ParaCrawl v7.1

A conclusive decision will be reached by the European DPAs in March 2016 at the earliest, once they have been able to thoroughly examine the legal situation.
Eine endgültige Entscheidung werden die europäischen Datenschutzbehörden frühestens im März 2016 treffen, wenn sie die neue Rechtslage eingehend prüfen konnten.
ParaCrawl v7.1

Then we can draw our conclusions and take decisions for the future.
Danach können wir unsere Schlussfolgerungen ziehen und Entscheidungen für die Zukunft treffen.
Europarl v8

The Commission had originally reached this conclusion in a decision in 1999.
Die Kommission war ursprünglich in einer Entscheidung von 1999 zu diesem Ergebnis gelangt.
TildeMODEL v2018

The Union must also work through, and carry to a conclusion, the decisions that it has taken and is still taking.
Die Union muss die getroffenen und die zu treffenden Entscheidungen auch ausgestalten und umsetzen.
Europarl v8

The conclusions and decisions made on the basis of the esthetic analysis are listed below.
Die basierend auf der ästhetischen Analyse getroffenen Schlussfolgerungen und Entscheidungen sind im Folgenden aufgelistet.
ParaCrawl v7.1

These considerations were in line with the conclusions in decision T 254/93.
Diese Erwägungen stünden mit den Feststellungen der Entscheidung T 254/93 in Einklang.
ParaCrawl v7.1

Thus, the probative value of D14 was decisive for the conclusions in the decision under appeal.
Somit war die Beweiskraft von D14 entscheidend für die Schlussfolgerungen in der angefochtenen Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

A postulate is a conclusion, decision or resolution about something.
Ein Postulat ist eine Schlussfolgerung, eine Entscheidung oder ein Entschluss hinsichtlich einer Sache.
ParaCrawl v7.1

On energy saving, renewable energy sources, the energy efficiency criterion, we expect ambitious and conclusive decisions from Europe, as we do on European research, often well below 3% of GDP.
Bezüglich des Energiesparens, der erneuerbaren Energiequellen und des Energieeffizienzkriteriums erwarten wir ambitionierte und schlüssige Entscheidungen von Europa, genau wie hinsichtlich der europäischen Forschung, die meist weit unter 3 % des BIP liegt.
Europarl v8