Übersetzung für "Decisive" in Deutsch

We need concrete, decisive steps in the areas of education and job creation.
Wir benötige konkrete, entschlossene Maßnahmen in den Bereichen Bildung und Arbeitsplatzbeschaffung.
Europarl v8

Decisive action was also agreed on non-cooperative offshore tax havens.
Es wurden auch entschlossene Maßnahmen gegen nicht-kooperierende Offshore-Steuerparadiese beschlossen.
Europarl v8

The elections can be decisive and positive for a democratic Honduras.
Die Wahlen können für ein demokratisches Honduras entscheidend und positiv sein.
Europarl v8

Within this framework, funding is a decisive factor.
Die Finanzierung ist in diesem Rahmen von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

However, this involves a decisive step against the United States.
Dies umfasst jedoch einen entscheidenden Schritt gegen die Vereinigten Staaten.
Europarl v8

Of course, it is also Croatia's responsibility, in particular, to take the decisive steps.
Aber es liegt natürlich insbesondere an Kroatien, die entscheidenden Schritte zu tun.
Europarl v8

This is decisive in enabling us to evaluate this agreement.
Das ist für uns entscheidend, um diesen Vertrag beurteilen zu können.
Europarl v8

The decisive factors, however, will probably ultimately be the global economy and perhaps the price of oil.
Ausschlaggebend aber werden letztlich wohl die weltweite Konjunktur und vielleicht der Erdölpreis sein.
Europarl v8

In addition, the country must make more decisive efforts to combat corruption.
Außerdem muss das Land den Kampf gegen die Korruption entschlossener vorantreiben.
Europarl v8

For that is the decisive point here.
Das ist hier nämlich der entscheidende Punkt.
Europarl v8

It concerns areas which are of decisive importance for the development of the European Union.
Das sind wesentliche Bereiche für die Entwicklung der Europäischen Union.
Europarl v8

In short, the European Union has made a decisive contribution.
Kurz gesagt, die Europäische Union hat einen wesentlichen Beitrag geleistet.
Europarl v8

The formulation of the new treaty is now entering its decisive phase.
Die Ausgestaltung eines neuen Vertrags tritt jetzt in die entscheidende Phase.
Europarl v8

Its evolution is therefore decisive for the balance of the policy-mix.
Ihre Entwicklung ist für das Gleichgewicht des Policy-Mix also von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

For this reason I believe that decisive measures need to be taken.
Daher bin ich der Auffassung, daß ausschlaggebende Maßnahmen erforderlich sind.
Europarl v8

In Rambouillet, a decisive step was taken towards reaching a peaceful settlement.
In Rambouillet ist ein entscheidender Schritt zu einer friedlichen Regelung gelungen.
Europarl v8

Economic co-operation will be a decisive factor in the stabilisation of South-Eastern Europe.
Ein entscheidender Faktor für die Stabilisierung Südosteuropas ist die wirtschaftliche Zusammenarbeit.
Europarl v8

We are at a decisive juncture.
Wir befinden uns in einem entscheidenden Moment.
Europarl v8

Thanks to pressure from this European Parliament, decisive diplomatic steps were then taken.
Durch den Druck dieses Europäischen Parlaments sind damals entscheidende diplomatische Schritte eingeleitet worden.
Europarl v8

Questions relating to transportation and energy are also of decisive importance for the combating of climate change.
Verkehrs- und Energiefragen sind von entscheidender Bedeutung bei der Bekämpfung der Klimaveränderungen.
Europarl v8

Prime Minister, this is a decisive period in international politics.
Herr Ministerpräsident, wir sind in einer entscheidenden Phase der internationalen Politik.
Europarl v8

The EU can be decisive in the search for the truth.
Die EU kann bei der Suche nach der Wahrheit entscheidend sein.
Europarl v8

It is not greed, individual greed, which was the decisive factor.
Es ist nicht die Gier, die individuelle Gier, die entscheidend war.
Europarl v8

It seems to me that this is going to be a decisive week.
Es scheint mir, dass dies eine entscheidende Woche sein wird.
Europarl v8

As such, the role of the European Ombudsman is crucial and decisive.
Die Rolle des europäischen Bürgerbeauftragten ist daher wesentlich und entscheidend.
Europarl v8