Übersetzung für "Conceivability" in Deutsch

By consulting this advisory board, we want to clarify and validate the conceivability of our goals.
Im Dialog mit diesem Beirat möchten wir die Vorstellungen über unsere Ziele schärfen und validieren.
ParaCrawl v7.1

Subhuti, you must know that the significance of this teaching is beyond conceivability, as is the fruit of the reward."
Du solltest wissen, Subhuti, dass die Bedeutung dieser Belehrung jenseits von Vorstellungen ist.
ParaCrawl v7.1

The notion and the possibility of freedom, the conceivability of being outside of time, the origin of the feeling of moral responsibility and duty, & c., cannot of themselves force their way in at the door of understanding, yet we grasp them quite well the further we follow them out into the sphere of actual and hourly experience.
Es ist der Begriff und die Möglichkeit der Freiheit, die Denkbarkeit der Ausserzeitlichkeit, der Ursprung des Gefühles sittlicher Verantwortlichkeit und Pflicht u. s. w., was sich beim Verständnis nicht Eingang verschaffen kann, während wir alle diese Dinge sehr gut begreifen, je weiter wir sie hinausverfolgen in das Bereich des thatsächlich jeden Augenblick Erlebten.
ParaCrawl v7.1

In his Forms in Time solo exhibition developed for the MAK, the artist Kay Walkowiak approaches the question of the timelessness and narrative conceivability of form on the basis of the differing culturehistorical mentalities of East and West.
Der Künstler Kay Walkowiak (*1980) nähert sich in seiner, für das MAK entwickelten, Einzelausstellung „Forms in Time“ der Frage nach Zeitlosigkeit und narrativen Fassbarkeit von Form anhand der unterschiedlichen kulturgeschichtlichen Geisteshaltungen des Ostens und des Westens an.
CCAligned v1

In many of his works, the desert is on the one hand a literary object through which Schrott tests the conceivability of nature, and on the other hand the representation of unfulfilled longing in the form of an inaccessible landscape.
In vielen seiner Texte wird die Wüste einerseits zum literarischen Gegenstand, an dem er die Fassbarkeit der Natur erprobt, und stellt andererseits als unzugängliche Landschaft das Ziel unerfüllbarer Sehnsucht dar.
ParaCrawl v7.1

Ekardt: That would seem to go together with Meillassoux's critique of correlationism, which is to say, his attempt not just to think the correlation between subject and object, or its conceivability, but also to venture beyond these firmly drawn boundaries, in ways both speculative and empirical.
So kommt er dazu, ganz hartnäckig empirische Bedingungen in transzendentale zu verwandeln, also Metaphysik zu betreiben. Ekardt: Das würde auch mit Meillassoux' Versuch zusammengehen, eben nicht nur die Korrelation zwischen Subjekt und Objekt bzw. deren Denkbarkeit zu denken, sondern tatsächlich jenseits dieser eingezogenen Grenzen vorzustoßen.
ParaCrawl v7.1