Übersetzung für "Is conceived" in Deutsch

Altogether this is an ill-conceived, irrational and ultimately unnecessary piece of legislation.
Insgesamt ist dies eine schlecht durchdachte, unlogische und absolut überflüssige Rechtsvorschrift.
Europarl v8

In this view it is conceived that the Absolute needs evil to 'be what it is', i.e., to exist.
Entsprechend umfangreich ist auch die kommentierende Tradition zu diesem Werk.
Wikipedia v1.0

Teaching, properly conceived, is not a delivery system.
Unterrichten, richtig verstanden, ist kein Transfersystem.
TED2020 v1

The Notice is conceived as an assessment instrument for antitrust and merger control policies.
Die Bekanntmachung ist als Bewertungsinstrument für Antitrust- und Fusionskontrollmaßnahmen konzipiert.
DGT v2019

Keep him away from us until my child is conceived.
Halte ihn fern von mir, bis mein Kind gezeugt ist.
OpenSubtitles v2018

The system is conceived for smaller PC monitor sizes.
Das System ist für kleinere PC-Monitorgrößen gedacht.
Wikipedia v1.0

Culture is conceived in its broadest sense.
Kultur wird dabei im weitesten Sinne verstanden.
EUbookshop v2

It is conceived for all fingers except the thumb.
Es ist konzipiert für Zeige-, Mittel-, Ring- sowie kleiner Finger.
EuroPat v2

A document encoder is described, which is conceived as a compact desk set.
Es wird ein Belegcodierer beschrieben, der als kompaktes Auf-Tisch-Gerät konzipiert ist.
EuroPat v2

The acceptor circuit 6 is conceived as a channel.
Der Akzeptorkreis 6 ist als Kanal konzipiert.
EuroPat v2

The wall holder is conceived for this type of frame structure.
Der Wandhalter ist für diesen Rahmengestelltyp konzipiert.
EuroPat v2

The arrangement of the nozzles in the spray unit is conceived accordingly.
Die Düsenanordnung in der Sprayanlage ist entsprechend konzipiert.
EuroPat v2

It is conceived as background lighting for an LCD (Liquid Crystal Display).
Sie ist als Hintergrundbeleuchtung für ein LCD (Liquid Crystal Display) konzipiert.
EuroPat v2

It is conceived as a bullet free of harmful substances.
Es ist als schadstofffreies Geschoß konzipiert.
EuroPat v2

The "Focus" part is conceived and edited by the MISEP secretariat.
Der „Focus'VTeil wird vom MISEP­Sekretariat er­stellt.
EUbookshop v2

The "Focus" part of inforMISEP "Policies" is conceived by the MISEP secretariat.
Der „FOCUS"-Teil von inforMISEP „Maßnahmen" wird vom MISEP­Sekretariat erstellt.
EUbookshop v2