Übersetzung für "Compulsory licensing" in Deutsch

Will you accept compulsory licensing of important green technology to the poorest countries?
Werden Sie die Zwangslizenzierung wichtiger grüner Technologien für die ärmsten Länder akzeptieren?
Europarl v8

Compulsory licensing is no solution to the problem of how to combat diseases in developing countries.
Zwangslizenzen sind keine Lösung zur Bekämpfung der Krankheiten in Entwicklungsländern.
Europarl v8

I would like to deal with just one point, namely that of compulsory licensing.
Ich möchte nur einen Punkt ansprechen, nämlich die Genehmigungspflicht.
Europarl v8

The compulsory licensing issue thus remains on the agenda of the WTO.
Daher bleibt auch die Frage der Zwangslizenzen weiterhin auf der Tagesordnung der WTO.
Europarl v8

We must ensure that compulsory licensing is introduced.
Wir müssen für die Einführung einer Genehmigungspflicht sorgen.
Europarl v8

It is important to understand how compulsory licensing works.
Es ist wichtig zu wissen, wie Zwangslizenzen funktionieren.
Europarl v8

Osduma adopted on second reading a bill on compulsory licensing of replication software.
Osduma nahm in zweiter Lesung einen Gesetzentwurf über Zwangslizenzen für Replikations-Software.
ParaCrawl v7.1

Download Compulsory licensing in Europe (PDF, 1.7 MB)
Compulsory licensing in Europe (PDF, 1.7 MB) (auf Englisch)
ParaCrawl v7.1

Compulsory licensing must not be allowed to lead to people in Africa no longer being able to afford anti-AIDS drugs.
Compulsory licensing darf nicht dazu führen, daß in Afrika Medikamente gegen Aids unbezahlbar werden.
Europarl v8

In his report, Mr Susta makes a number of very pertinent remarks on the practicability of compulsory licensing.
Herr Susta macht in seinem Bericht einige sehr passende Anmerkungen zur Durchführbarkeit der Vergabe von Zwangslizenzen.
Europarl v8

Compulsory licensing is just one aspect of the problems relating to public health in developing countries.
Zwangslizenzen sind nur ein Aspekt der Probleme in Bezug auf das Gesundheitswesen in Entwicklungsländern.
Europarl v8

Developing-country governments continue to go head-to-head with Big Pharma in battles over compulsory licensing and patent legislation.
Die Regierungen von Entwicklungsländern liegen im Kampf um Zwangslizenzen und Patentrechte weiter im Clinch mit Pharmariesen.
News-Commentary v14

Gambling business got so much popularity that the Romanian government has introduced compulsory licensing in 1998.
Gambling Business hat so viel Popularität, dass die rumänische Regierung Zwangslizenzierung in 1998 eingeführt hat.
ParaCrawl v7.1

Firstly there is the problem relating to compulsory licensing, which I believe will also come up for discussion at the WTO meeting soon to take place in Seattle.
Zum einen das compulsory licensing, das, wenn ich richtig verstanden habe, auch bei den bevorstehenden WTO-Verhandlungen in Seattle zur Sprache kommt.
Europarl v8

There is a tiered pricing option mid-way between the strict protection of intellectual property, the patent system in other words, and exceptions to this system such as compulsory licensing, and this is the option that we have considered in conjunction with the pharmaceutical industry and some of the countries concerned.
Denn zwischen dem strikten Schutz des geistigen Eigentums, d. h. dem Patentsystem, und den Ausnahmen in diesem System in der Art der Zwangslizenzen, besteht eine Zwischenmöglichkeit, die wir mit der pharmazeutischen Industrie und einer Reihe betroffener Länder sondiert haben: die Möglichkeit gestaffelter Preise.
Europarl v8

These include definitions of what constitutes a measure to protect public health and is, therefore, subject to the compulsory licensing requirements allowed under TRIPS.
Dazu zählt auch die Frage, was unter einer Maßnahme zum Schutz der öffentlichen Gesundheit zu verstehen ist und somit den Voraussetzungen für die laut TRIPS gestatteten Zwangslizenzen unterliegt.
Europarl v8

One of the things we could probably do now in the European Union, which possesses the capacity to produce its own generic medicines, is to declare that we are prepared to issue such a declaration of compulsory licensing in cases where developing countries ask for those medicines.
Eines, was wir vielleicht in der Europäischen Union tun könnten, die über die Kapazität verfügt, selbst Generika herzustellen, ist zu erklären, dass wir bereit sind, eine solche compulsory licency-Erklärung in Fällen abzugeben, in denen Entwicklungsländer um diese Medikamente bitten.
Europarl v8

Does the Commission accept that an agreement to allow production for export under Article 30 of TRIPS most clearly meets the spirit of the Doha Agreement, by locating any decision on compulsory licensing only in the country of consumption?
Teilt die Kommission die Auffassung, dass eine Vereinbarung über die Erlaubnis zur Herstellung von Pharmazeutika für den Export gemäß Artikel 30 des TRIPS-Übereinkommens in jeder Hinsicht dem Geist der Doha-Vereinbarung entspricht und alle Entscheidungen über Zwangslizenzen ausschließlich im Verbraucherland vorsieht?
Europarl v8