Translation of "Compulsory licensing" in German
Will
you
accept
compulsory
licensing
of
important
green
technology
to
the
poorest
countries?
Werden
Sie
die
Zwangslizenzierung
wichtiger
grüner
Technologien
für
die
ärmsten
Länder
akzeptieren?
Europarl v8
Compulsory
licensing
is
no
solution
to
the
problem
of
how
to
combat
diseases
in
developing
countries.
Zwangslizenzen
sind
keine
Lösung
zur
Bekämpfung
der
Krankheiten
in
Entwicklungsländern.
Europarl v8
I
would
like
to
deal
with
just
one
point,
namely
that
of
compulsory
licensing.
Ich
möchte
nur
einen
Punkt
ansprechen,
nämlich
die
Genehmigungspflicht.
Europarl v8
The
compulsory
licensing
issue
thus
remains
on
the
agenda
of
the
WTO.
Daher
bleibt
auch
die
Frage
der
Zwangslizenzen
weiterhin
auf
der
Tagesordnung
der
WTO.
Europarl v8
We
must
ensure
that
compulsory
licensing
is
introduced.
Wir
müssen
für
die
Einführung
einer
Genehmigungspflicht
sorgen.
Europarl v8
It
is
important
to
understand
how
compulsory
licensing
works.
Es
ist
wichtig
zu
wissen,
wie
Zwangslizenzen
funktionieren.
Europarl v8
Osduma
adopted
on
second
reading
a
bill
on
compulsory
licensing
of
replication
software.
Osduma
nahm
in
zweiter
Lesung
einen
Gesetzentwurf
über
Zwangslizenzen
für
Replikations-Software.
ParaCrawl v7.1
Download
Compulsory
licensing
in
Europe
(PDF,
1.7
MB)
Compulsory
licensing
in
Europe
(PDF,
1.7
MB)
(auf
Englisch)
ParaCrawl v7.1
Compulsory
licensing
must
not
be
allowed
to
lead
to
people
in
Africa
no
longer
being
able
to
afford
anti-AIDS
drugs.
Compulsory
licensing
darf
nicht
dazu
führen,
daß
in
Afrika
Medikamente
gegen
Aids
unbezahlbar
werden.
Europarl v8
In
his
report,
Mr
Susta
makes
a
number
of
very
pertinent
remarks
on
the
practicability
of
compulsory
licensing.
Herr
Susta
macht
in
seinem
Bericht
einige
sehr
passende
Anmerkungen
zur
Durchführbarkeit
der
Vergabe
von
Zwangslizenzen.
Europarl v8
Compulsory
licensing
is
just
one
aspect
of
the
problems
relating
to
public
health
in
developing
countries.
Zwangslizenzen
sind
nur
ein
Aspekt
der
Probleme
in
Bezug
auf
das
Gesundheitswesen
in
Entwicklungsländern.
Europarl v8
Developing-country
governments
continue
to
go
head-to-head
with
Big
Pharma
in
battles
over
compulsory
licensing
and
patent
legislation.
Die
Regierungen
von
Entwicklungsländern
liegen
im
Kampf
um
Zwangslizenzen
und
Patentrechte
weiter
im
Clinch
mit
Pharmariesen.
News-Commentary v14
Gambling
business
got
so
much
popularity
that
the
Romanian
government
has
introduced
compulsory
licensing
in
1998.
Gambling
Business
hat
so
viel
Popularität,
dass
die
rumänische
Regierung
Zwangslizenzierung
in
1998
eingeführt
hat.
ParaCrawl v7.1
Firstly
there
is
the
problem
relating
to
compulsory
licensing,
which
I
believe
will
also
come
up
for
discussion
at
the
WTO
meeting
soon
to
take
place
in
Seattle.
Zum
einen
das
compulsory
licensing,
das,
wenn
ich
richtig
verstanden
habe,
auch
bei
den
bevorstehenden
WTO-Verhandlungen
in
Seattle
zur
Sprache
kommt.
Europarl v8
There
is
a
tiered
pricing
option
mid-way
between
the
strict
protection
of
intellectual
property,
the
patent
system
in
other
words,
and
exceptions
to
this
system
such
as
compulsory
licensing,
and
this
is
the
option
that
we
have
considered
in
conjunction
with
the
pharmaceutical
industry
and
some
of
the
countries
concerned.
Denn
zwischen
dem
strikten
Schutz
des
geistigen
Eigentums,
d.
h.
dem
Patentsystem,
und
den
Ausnahmen
in
diesem
System
in
der
Art
der
Zwangslizenzen,
besteht
eine
Zwischenmöglichkeit,
die
wir
mit
der
pharmazeutischen
Industrie
und
einer
Reihe
betroffener
Länder
sondiert
haben:
die
Möglichkeit
gestaffelter
Preise.
Europarl v8
These
include
definitions
of
what
constitutes
a
measure
to
protect
public
health
and
is,
therefore,
subject
to
the
compulsory
licensing
requirements
allowed
under
TRIPS.
Dazu
zählt
auch
die
Frage,
was
unter
einer
Maßnahme
zum
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
zu
verstehen
ist
und
somit
den
Voraussetzungen
für
die
laut
TRIPS
gestatteten
Zwangslizenzen
unterliegt.
Europarl v8
One
of
the
things
we
could
probably
do
now
in
the
European
Union,
which
possesses
the
capacity
to
produce
its
own
generic
medicines,
is
to
declare
that
we
are
prepared
to
issue
such
a
declaration
of
compulsory
licensing
in
cases
where
developing
countries
ask
for
those
medicines.
Eines,
was
wir
vielleicht
in
der
Europäischen
Union
tun
könnten,
die
über
die
Kapazität
verfügt,
selbst
Generika
herzustellen,
ist
zu
erklären,
dass
wir
bereit
sind,
eine
solche
compulsory
licency-Erklärung
in
Fällen
abzugeben,
in
denen
Entwicklungsländer
um
diese
Medikamente
bitten.
Europarl v8
Does
the
Commission
accept
that
an
agreement
to
allow
production
for
export
under
Article
30
of
TRIPS
most
clearly
meets
the
spirit
of
the
Doha
Agreement,
by
locating
any
decision
on
compulsory
licensing
only
in
the
country
of
consumption?
Teilt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
eine
Vereinbarung
über
die
Erlaubnis
zur
Herstellung
von
Pharmazeutika
für
den
Export
gemäß
Artikel
30
des
TRIPS-Übereinkommens
in
jeder
Hinsicht
dem
Geist
der
Doha-Vereinbarung
entspricht
und
alle
Entscheidungen
über
Zwangslizenzen
ausschließlich
im
Verbraucherland
vorsieht?
Europarl v8