Übersetzung für "Compromise text" in Deutsch
The
compromise
text
proves
to
us
that
this
is
not
the
case.
Der
Text
des
Kompromisses
beweist
uns,
dass
dies
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
The
Commission
is
in
favour
of
the
adoption
of
the
compromise
text
by
the
colegislators.
Die
Kommission
befürwortet
die
Annahme
des
Kompromisstextes
durch
die
Mitgesetzgeber.
Europarl v8
Mr
Schlyter
recommends
that
you
support
the
compromise
text
negotiated
with
the
Council.
Herr
Schlyter
empfiehlt,
den
mit
dem
Rat
ausgehandelten
Kompromisstext
zu
unterstützen.
Europarl v8
The
Commission
can,
therefore,
accept
the
compromise
text.
Die
Kommission
kann
den
Kompromisstext
deshalb
akzeptieren.
Europarl v8
This
is
a
not
a
flaw
in
the
compromise
text,
in
my
view.
Dies
ist
für
mich
kein
Knackpunkt
des
Kompromisses.
Europarl v8
It
does
not
therefore
contradict
the
compromise
text
that
has
been
adopted
in
committee.
Er
steht
somit
nicht
im
Gegensatz
zu
dem
im
Ausschuß
angenommenen
Text.
Europarl v8
All
amendments
in
the
report
and
the
compromise
text
are
acceptable
to
the
Commission.
Alle
Änderungsanträge
im
Bericht
wie
auch
der
Kompromisstext
sind
für
die
Kommission
annehmbar.
Europarl v8
The
'novel
foods'
regulation
is
based
on
this
dubious
compromise
text.
Die
Novel
food
-Verordnung
basiert
auf
diesem
faulen
Kompromiß.
Europarl v8
My
group
was
involved
in
the
drafting
of
the
compromise
text
of
the
motion.
Meine
Fraktion
war
an
der
Erarbeitung
des
Kompromißtextes
beteiligt.
Europarl v8
In
spite
of
these
reservations,
I
shall
today
be
voting
in
favour
of
the
compromise
text
proposed
by
the
Council.
Trotz
dieser
Vorbehalte
werde
ich
heute
für
den
vom
Rat
vorgeschlagenen
Kompromiß
stimmen.
Europarl v8
The
Commission
can
now
sign
up
to
the
compromise
text.
Die
Kommission
kann
nun
den
Kompromisstext
unterzeichnen.
Europarl v8
This
is
also
reflected
in
the
Council
compromise
text.
Dies
entspricht
auch
dem
Text
des
Kompromisses
im
Rat.
Europarl v8
The
Commission
is
pleased
to
be
able
to
accept
the
current
compromise
text.
Die
Kommission
freut
sich,
den
vorliegenden
Kompromißtext
annehmen
zu
können.
Europarl v8
This
compromise
text
constitutes
a
betrayal
of
consumer
protection!
Der
Kompromiß
ist
ein
Verrat
am
Verbraucherschutz!
Europarl v8
We
want
to
stick
to
this
compromise
text,
which
was
intensively
negotiated.
Wir
wollen
an
diesem
Kompromisstext
festhalten,
über
den
intensiv
verhandelt
wurde.
Europarl v8
As
expected,
the
compromise
text
on
vodka
was
mentioned
several
times.
Wie
erwartet,
wurde
der
Kompromisstext
zu
Wodka
mehrfach
erwähnt.
Europarl v8
Those
concern
the
legal
basis
and
not
the
content
of
the
compromise
text.
Diese
betreffen
die
Rechtsgrundlage
und
nicht
den
Inhalt
des
Kompromisstextes.
Europarl v8
The
most
important
provisions
of
the
compromise
text
are
as
follows:
Die
wichtigsten
Bestimmungen
des
Kompromisstextes
lauten
folgendermaßen:
Europarl v8
The
approved
compromise
text
cannot
be
considered
as
progress
for
social
Europe.
Der
angenommene
Kompromisstext
kann
nicht
als
Fortschritt
für
das
soziale
Europa
betrachtet
werden.
Europarl v8
My
colleagues
swear
to
me
that
the
country
of
origin
principle
is
implicit
in
the
compromise
text.
Meine
Kollegen
schwören,
das
Herkunftslandprinzip
sei
implizit
im
Text
des
Kompromisses
enthalten.
Europarl v8
It
is
therefore
essential
that
we
agree
on
this
compromise
text.
Darum
ist
es
wichtig,
sich
auf
den
Kompromisstext
zu
einigen.
Europarl v8