Übersetzung für "In the text" in Deutsch
This
amendment
was
supported
by
the
Commission
and
is
included
in
the
text
of
the
draft
decision.
Dieser
Änderungsantrag
wurde
von
der
Kommission
befürwortet
und
in
den
Beschlussentwurf
aufgenommen.
Europarl v8
If
this
amendment
is
rejected,
that
should
be
included
in
the
original
text.
Falls
dieser
Änderungsantrag
abgelehnt
wird,
sollte
dies
in
den
Originaltext
integriert
werden.
Europarl v8
I
have
therefore
voted
in
favour
of
the
text.
Daher
habe
ich
für
diesen
Text
gestimmt.
Europarl v8
The
answer
is
in
the
text
sent
by
the
Belarus
Ministry
of
Foreign
Affairs.
Die
Antwort
findet
sich
in
dem
Schreiben
des
weißrussischen
Außenministers.
Europarl v8
Recital
D
is
no
longer
contained
in
the
text.
Die
Erwägung
D
ist
ja
nicht
mehr
im
Text
enthalten.
Europarl v8
So
I
have
voted
in
favour
of
the
text.
Und
deshalb
habe
ich
auch
für
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
All
deadlines
mentioned
in
the
text
are
expressed
in
calendar
days.
Alle
im
Text
genannten
Fristen
sind
in
Kalendertagen
angegeben.
DGT v2019
Annex
I
is
amended
in
accordance
with
the
text
shown
in
Annex
I
to
this
Regulation.
Anhang
I
wird
gemäß
dem
Anhang
I
dieser
Verordnung
geändert.
DGT v2019
Italy's
comments
have
been
included
as
far
as
necessary
in
the
present
text.
Die
Bemerkungen
Italiens
wurden
soweit
wie
nötig
in
den
vorliegenden
Text
aufgenommen.
DGT v2019
We
read
this
in
the
text
-
it
is
written
there
plainly.
Wir
können
dies
in
dem
Text
lesen
-
es
steht
deutlich
darin
geschrieben.
Europarl v8
That
is,
in
summary,
the
proposal
in
the
text
adopted
today
by
the
EP.
Das
ist
zusammengefasst
der
Vorschlag
im
heute
vom
Europäischen
Parlament
angenommenen
Text.
Europarl v8
Nature
and
the
environment
are
the
biggest
losers
in
the
current
text.
Die
Natur
und
die
Umwelt
sind
die
größten
Verlierer
des
aktuellen
Textes.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
text
presented
by
Mr
Mitchell.
Ich
habe
für
den
von
Herrn
Mitchell
vorgelegten
Text
gestimmt.
Europarl v8
This
is
a
not
a
flaw
in
the
compromise
text,
in
my
view.
Dies
ist
für
mich
kein
Knackpunkt
des
Kompromisses.
Europarl v8
In
the
joint
draft
text,
the
consumer
is
protected
in
two
ways.
In
dem
Text
eines
gemeinsamen
Entwurfs
wird
der
Verbraucher
auf
doppelte
Weise
geschützt.
Europarl v8
The
meaning
is
quite
clear
in
the
original,
but
not
in
the
German
text.
Im
Original
ist
es
ganz
klar,
jedoch
nicht
in
der
deutschen
Fassung.
Europarl v8
There
are
several
things
like
this
in
the
text.
Es
gibt
mehrere
solche
Dinge
in
dem
Text.
Europarl v8
We
have
made
that
crystal-clear
in
the
text
of
this
Directive.
Wir
haben
das
im
Text
dieser
Richtlinie
glasklar
unterschieden.
Europarl v8
In
other
words,
that
this
remains
the
way
it
was
in
the
text
of
the
report?
Bleibt
es
also
so
wie
im
Text
des
Berichts?
Europarl v8
This
is,
again,
made
very
clear
in
the
text
of
the
resolution
before
us.
Auch
dies
ist
im
vor
uns
liegenden
Entschließungstext
klar
und
deutlich
dargelegt
worden.
Europarl v8
This
has
therefore
been
dealt
with
in
the
text.
Daher
wurde
dies
in
dem
Text
behandelt.
Europarl v8
In
addition,
the
paragraph
on
remembering
the
Holocaust
was
maintained
in
the
text.
Darüber
hinaus
wurde
der
Absatz
zur
Erinnerung
an
den
Holocaust
im
Text
bewahrt.
Europarl v8
In
the
original
text,
the
reference
is
wrong.
Im
ursprünglichen
Text
ist
der
Bezug
nicht
richtig.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
text
presented
by
Mrs
Wallis.
Ich
habe
für
den
von
Frau
Wallis
vorgelegten
Bericht
gestimmt.
Europarl v8