Übersetzung für "In the text" in Deutsch

This amendment was supported by the Commission and is included in the text of the draft decision.
Dieser Änderungsantrag wurde von der Kommission befürwortet und in den Beschlussentwurf aufgenommen.
Europarl v8

If this amendment is rejected, that should be included in the original text.
Falls dieser Änderungsantrag abgelehnt wird, sollte dies in den Originaltext integriert werden.
Europarl v8

I have therefore voted in favour of the text.
Daher habe ich für diesen Text gestimmt.
Europarl v8

The answer is in the text sent by the Belarus Ministry of Foreign Affairs.
Die Antwort findet sich in dem Schreiben des weißrussischen Außenministers.
Europarl v8

Recital D is no longer contained in the text.
Die Erwägung D ist ja nicht mehr im Text enthalten.
Europarl v8

So I have voted in favour of the text.
Und deshalb habe ich auch für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

All deadlines mentioned in the text are expressed in calendar days.
Alle im Text genannten Fristen sind in Kalendertagen angegeben.
DGT v2019

Annex I is amended in accordance with the text shown in Annex I to this Regulation.
Anhang I wird gemäß dem Anhang I dieser Verordnung geändert.
DGT v2019

Italy's comments have been included as far as necessary in the present text.
Die Bemerkungen Italiens wurden soweit wie nötig in den vorliegenden Text aufgenommen.
DGT v2019

We read this in the text - it is written there plainly.
Wir können dies in dem Text lesen - es steht deutlich darin geschrieben.
Europarl v8

That is, in summary, the proposal in the text adopted today by the EP.
Das ist zusammengefasst der Vorschlag im heute vom Europäischen Parlament angenommenen Text.
Europarl v8

Nature and the environment are the biggest losers in the current text.
Die Natur und die Umwelt sind die größten Verlierer des aktuellen Textes.
Europarl v8

I voted in favour of the text presented by Mr Mitchell.
Ich habe für den von Herrn Mitchell vorgelegten Text gestimmt.
Europarl v8

This is a not a flaw in the compromise text, in my view.
Dies ist für mich kein Knackpunkt des Kompromisses.
Europarl v8

In the joint draft text, the consumer is protected in two ways.
In dem Text eines gemeinsamen Entwurfs wird der Verbraucher auf doppelte Weise geschützt.
Europarl v8

The meaning is quite clear in the original, but not in the German text.
Im Original ist es ganz klar, jedoch nicht in der deutschen Fassung.
Europarl v8

There are several things like this in the text.
Es gibt mehrere solche Dinge in dem Text.
Europarl v8

We have made that crystal-clear in the text of this Directive.
Wir haben das im Text dieser Richtlinie glasklar unterschieden.
Europarl v8

In other words, that this remains the way it was in the text of the report?
Bleibt es also so wie im Text des Berichts?
Europarl v8

This is, again, made very clear in the text of the resolution before us.
Auch dies ist im vor uns liegenden Entschließungstext klar und deutlich dargelegt worden.
Europarl v8

This has therefore been dealt with in the text.
Daher wurde dies in dem Text behandelt.
Europarl v8

In addition, the paragraph on remembering the Holocaust was maintained in the text.
Darüber hinaus wurde der Absatz zur Erinnerung an den Holocaust im Text bewahrt.
Europarl v8

In the original text, the reference is wrong.
Im ursprünglichen Text ist der Bezug nicht richtig.
Europarl v8

I voted in favour of the text presented by Mrs Wallis.
Ich habe für den von Frau Wallis vorgelegten Bericht gestimmt.
Europarl v8