Übersetzung für "Compromise settlement" in Deutsch

The dispute ended with a compromise settlement.
Der Konflikt endete mit einem Kompromiß.
EUbookshop v2

The Presidency thus also intends to do all it can to ensure that the Council reaches a compromise settlement as soon as possible regarding the as yet unresolved ‘opt out’ issue.
Der Ratsvorsitz ist in diesem Sinne auch bestrebt, mit allen ihm zur Verfügung stehenden Mitteln darauf hinzuwirken, dass der Rat in der nach wie vor ungelösten ‚-Frage schnellstmöglich eine Kompromisslösung findet.
Europarl v8

This compromise allows the settlement of a number of important questions and a dynamic approach to the tasks of the agency and the scope of this centralised procedure.
Der Kompromiss ermöglicht die Klärung einer Reihe von wichtigen Fragen und ein dynamisches Herangehen an die Aufgaben der Agentur und den Anwendungsbereich des zentralisierten Verfahrens.
Europarl v8

The British government held secret talks with the IRA leadership in 1972 to try and secure a ceasefire based on a compromise settlement within Northern Ireland after the events of Bloody Sunday when IRA recruitment and support increased.
Im Jahr 1972 hielt die britische Regierung geheime Gespräche mit der IRA-Führung ab, um zu versuchen, einen Waffenstillstand auf der Grundlage eines Kompromisses in Nordirland durchzusetzen, da nach den Ereignissen des Bloody Sunday die Unterstützung für die IRA und die daraus folgenden Rekrutierungen stark zunahmen.
Wikipedia v1.0

As part of an overall compromise settlement, the Nice Intergovernmental Conference opted for the eventual introduction of the second solution, but it did not lay down precisely how many Members the Commission should have.
Obgleich sich die Regierungskonferenz von Nizza im Rahmen eines globalen Kompromisses grundsätzlich für die zweite Lösung entschieden hatte, gelang es ihr nicht, die Zahl der Mitglieder der Kommission endgültig festzulegen.
TildeMODEL v2018

The British government held secret talks with the IRA leadership in 1972 to try and secure a ceasefire based on a compromise settlement, after the events of Bloody Sunday led to an increase in IRA recruitment and support.
Im Jahr 1972 hielt die britische Regierung geheime Gespräche mit der IRA-Führung ab, um zu versuchen, einen Waffenstillstand auf der Grundlage eines Kompromisses in Nordirland durchzusetzen, da nach den Ereignissen des Bloody Sunday die Unterstützung für die IRA und die daraus folgenden Rekrutierungen stark zunahmen.
WikiMatrix v1

Notwithstanding the above provisions set forth in Section 11, (i) the Federal Arbitration Act applies to and governs the enforceability of this Section 12, and (ii) all communications, whether oral, written or electronic, in Negotiations shall also be treated as compromise and settlement negotiations for purposes of the Federal Rules of Evidence.
Unbeschadet der vorstehenden Bestimmungen in Abschnitt 11, (i) findet der Federal Arbitration Act auf den Abschnitt 12 Anwendung und regelt die Durchsetzbarkeit nach diesem Abschnitt und (ii) jede Kommunikation während der Verhandlungen, ob mündlich, schriftlich oder elektronisch dient als Beleg für Kompromiss- und Vergleichsverhandlungen für die Zwecke der Federal Rules of Evidence.
ParaCrawl v7.1

These limitations were demonstrated—to cite the most notable examples—by the US defeats in Korea and Vietnam, the compromise settlement of the Cuban missile crisis, and the acceptance of Soviet domination of the Baltic region and Eastern Europe.
Dies ihr auferlegten Schranken äußerten sich, um nur die herausragendsten Beispiele zu nennen, in den Niederlagen der USA in Korea und Vietnam, der Kompromisslösung für die Kubakrise und der Hinnahme der sowjetischen Vormachtstellung auf dem Baltikum und in Osteuropa.
ParaCrawl v7.1

This definition is not precise enough if mediation is to be delimited from a compromise, a settlement or a conciliation that also ends in agreement.
Diese Festlegung ist nicht präzise genug, wenn sich die Mediation von einem Kompromiss, einer Vergleichsverhandlung oder der Schlichtung abgrenzen soll, die ebenfalls in einer Abschlussvereinbarung enden.
ParaCrawl v7.1

Moreover the top management still has problems in discussing effective solutions with the employers and employed and in making a compromise settlement.
Zudem ist es dem Unternehmerverständnis des obersten Managements der LTSW noch fremd, mit den Sozialpartnern effektive Lösungen zu erarbeiten und allfällige Kompromisse auszuhandeln.
ParaCrawl v7.1

And that is often the case: in more than 40 per cent of the complaints mentioned above, either an agreement was reached in advance of the arbitration, a compromise settlement was found, or the ruling was fully in favour of the complaining customer.
Und das ist nicht selten der Fall: In über 40 Prozent der oben erwähnten Beschwerden gab es eine Einigung bereits im Vorfeld der Schlichtung, wurde ein Vergleich gefunden oder vollumfänglich zugunsten des sich beschwerenden Kunden entschieden.
ParaCrawl v7.1

He represented an Iron Curtain country with stable relations with Hanoi and was the bearer of a message that left D’Orlandi speechless: Hanoi was disposed to compromise for the settlement of the Vietnam conflict, it demanded neither immediate reunification of the country, nor wanted to impose a socialist system on South Vietnam.
Er repräsentierte ein Land jenseits des Eisernen Vorhangs, das stabile Beziehungen zu Hanoi unterhielt und überbrachte eine Botschaft, die D’Orlandi über alle Maßen verblüffte: Hanoi ist zu einem Kompromiß bereit, um den Konflikt in Vietnam beizulegen, verlangt keine unmittelbare Wiedervereinigung des Landes, und will Südvietnam auch kein sozialistisches System auferlegen.
ParaCrawl v7.1

Everyone needs to see that there are benefits to reunification that will simplify life, strengthen the economy, and outweigh the compromises that any settlement will require.
Jeder muss sehen, dass die Wiedervereinigung Vorteile mit sich bringt, die das Leben vereinfachen, die Wirtschaft stärken und die für eine Einigung zwangsläufig erforderlichen Kompromisse überwiegen.
News-Commentary v14

When technology companies sued the government to release details about intelligence requests, the Obama administration compromised, supporting a settlement that allows for more detailed reporting.
Als Technologieunternehmen die Regierung verklagten, damit sie Einzelheiten über Datenanfragen freigäbe, hat die Obama-Administration eine Einigung angestrebt und einen Vergleich unterstützt, der eine detailliertere Berichterstattung ermöglicht.
News-Commentary v14