Übersetzung für "Compression stress" in Deutsch

This results in a reduction of the compression stress per unit of area.
Dadurch erfolgt eine Reduzierung der Druckbelastung pro Flächeneinheit.
EuroPat v2

The region of maximum compression stress on the ball bearing and bearing seat thus is recessed.
Der Bereich der höchsten Druckbeanspruchung von Kugel und Lagerschale wird dadurch ausgespart.
EuroPat v2

The stress in the lower weld will then have the character of compression stress.
Die Spannung in der unteren Schweißnaht hat den Charakter einer Druckspannung.
ParaCrawl v7.1

The flexible foam preferably has a compression stress value of more than 2 kPa.
Vorzugsweise weist der Weichschaum eine Stauchhärte von mehr als 2 kPa auf.
EuroPat v2

The compression stress is a measure of the strength of the foam.
Die Stauchhärte ist ein Maß für die Festigkeit des Schaumstoffes.
EuroPat v2

For the application of the compression stress, the substrate is first pre-stretched.
Zur Beaufschlagung mit der, Druckspannung wird das Substrat zunächst vorgedehnt.
EuroPat v2

This annulus must therefore be under a hoop compression stress in the locked position.
Dieses Ringteil muss deshalb in der Verriegelungsstellung unter Druckspannung stehen.
ParaCrawl v7.1

In chemical prestressing, the compression stress in the surface of the glass is achieved by ion exchange.
Beim chemischen Vorspannen wird die Druckspannung in der Oberfläche des Glases durch Ionenaustausch erreicht.
EuroPat v2

The two sensor coils or their measuring signals for the compression stress direction and the tensile stress direction are components of a difference circuit.
Die beiden Sensorspulen respektive deren Meßsignale für Druckspannungsrichtung und Zugspannungsrichtung sind in Differenzschaltung geschaltet.
EuroPat v2

If the rotational direction of the shaft changes, then the compression stress direction and the tensile stress direction are also reversed.
Ändert sich die Drehrichtung der Welle vertauschen sich natürlich auch die Druckspannungsrichtung und die Zugspannungsrichtung.
EuroPat v2

Since, however, the winding is embedded in the thermoplastic material the individual turns are shortened in accordance with the effective compression stress.
Da jedoch die Windung im thermoplastischen Material eingebettet ist, werden die einzelnen Windungen entsprechend der wirksamen Druckspannung verkürzt.
EuroPat v2

By providing a plunger separately from the thrust piston it becomes, in correspondence to the required spring excursion and pivotal angles, possible to compress all elements of elastomeric synthetic plastics material or rubber on tension stress and to compress only part of said elements on compression stress, so that the resilient and damping element can be given a small size.
Vor allen Dingen ermöglicht aber die gesonderte Ausbildung von Druckkolben und Zugkolben entsprechend den erforderlichen Federwegen bzw. Verschwenkwegen bei Zugbeanspruchung alle, und bei Druckbeanspruchung nur einen Teil der Elemente aus elastomerem Kunststoff, bzw. Gummi, zusammenzudrücken, wodurch das federnde und dämpfende Element mit geringen Baumaßen ausgebildet werden kann.
EuroPat v2

Subsequently the joint formed in this manner is cooled below the transformation point of the glass, whereby the glass layers and the compensating ring are put under compression stress from all sides by the pressure ring.
Anschließend wird die so gebildete Verbindung unter den Transformationspunkt des Glases abgekühlt, wodurch die Glasschichten und der Kompensationsring durch den Druckring unter eine allseitige Druckspannung gesetzt werden.
EuroPat v2

However, for some applications of the new means for storing and distributing heat on surfaces of the outer skin, it is desirable to employ the thicker foam layers, since these provide an improved padding and cushioning effect upon compression stress.
Für gewisse Anwendungen der neuen Mittel zur Speicherung und Verteilung von Wärme auf Flächen der Außenhaut ist es jedoch wünschenswert, dickere Schaumstoffschichten zu verwenden, da diese zu einer besseren Polsterung und Abfederung bei Druckbelastung führen.
EuroPat v2

Situated in the flat pipes 2 are supporting webs 14 which are soldered to the inside wall of the flat pipes 2 and, in this manner, give the flat pipes a great stability both with tensile stress from inside and with compression stress from outside.
In den Flachrohren 2 befinden sich Stützstege 14, die mit der Innenwand der Flachrohre 2 verlötet sind und auf diese Weise den Flachrohren sowohl bei Druckbeanspruchung von innen als auch bei Druckbeanspruchung von außen eine große Stabilität verleihen.
EuroPat v2