Übersetzung für "Compressible material" in Deutsch

The seal 22 is formed of a highly compressible material, e.g., silicone.
Die Dichtung 22 besteht aus hochkompressiblem Material, z. B. Silicon.
EuroPat v2

The gas protector is constituted of an elastic material, in effect, a compressible plastic material.
Der Schwadenschutz besteht aus einem elastischen, also komprimierbaren Kunst stoff.
EuroPat v2

The basic body, however, consists of a non-compressible, resilient material.
Der Grundkörper besteht indessen aus einem inkompressiblen Material.
EuroPat v2

The base body 2 is manufactured from an elastically compressible material.
Der Grundkörper 2 ist aus einem elastisch komprimierbaren Material gefertigt.
EuroPat v2

The base body 2 is made from an elastically compressible material.
Der Grundkörper 2 ist aus einem elastisch komprimierbaren Material gefertigt.
EuroPat v2

In a form of the invention, the rubber-elastic insert consists of a compressible material.
In einer Ausprägung der Erfindung besteht die gummielastische Einlage aus einem kompressiblen Material.
EuroPat v2

The compressible material 705 can be a material with a foam structure.
Das komprimierbare Material 705 kann ein Material mit einer Schaumstruktur sein.
EuroPat v2

Sole structure 3 further comprises an intermediate layer 6 made from a compressible material.
Die Sohlenkonstruktion 3 umfasst ferner eine Zwischenschicht 6 aus einem kompressiblen Material.
EuroPat v2

Such a compressible material can also be provided in laminar form.
Ein derartiges kompressibles Material kann auch in Schichtform vorgesehen sein.
EuroPat v2

The intermediate layer is made of a compressible insulating material, for example, foamed plastic.
Die isolierende Zwischenschicht ist aus einem komprimierbaren Material gefertigt, beispielsweise aus Schaumstoff.
ParaCrawl v7.1

Filling layer 5 preferably consists of a readily compressible material, in particular a foamed material.
Die Füllschicht 5 besteht vorzugsweise aus einem leicht komprimierbaren Material, insbesondere einem Schaumstoff.
EuroPat v2

The propellant material is understood to be a compressible material, which increases in volume upon the admission of air.
Als Treibmaterial ist ein zusammendrückbares Material zu verstehen, welches bei Luftzutritt an Volumen zunimmt.
EuroPat v2

The sealing ring 56 therefore consists of elastically compressible material, such as rubber or plastics for example.
Der Dichtungsring 56 besteht deshalb aus elastisch zusammendrückbarem Material, wie z.B. Gummi oder Kunststoff.
EuroPat v2

On the rearward side of said hard plastic layer 25 the compressible material 24 is mounted.
Die komprimierbare Schicht 24 ist ebenfalls entsprechend der Form der Hartplastikschicht 25 bogenförmig gekrümmt.
EuroPat v2

The elastically compressible material may also consist of fibers which are not of inorganic composition.
Das elastisch komprimierbare Material kann auch aus Fasern bestehen, die nicht anorganischer Zusammensetzung sind.
EuroPat v2

The shoe upper is formed, at least in the area of instep 16, of a volume-elastic compressible material.
Das Schuhoberteil besteht zumindest im Bereich des Ristes 16 aus einem volumenelastischen, kompressiblen Material.
EuroPat v2

For the purposes of simple manufacture the base body can be made from an elastic compressible material.
Im Sinne einer einfachen Fertigung kann der Grundkörper aus einem elastisch komprimierbaren Material gefertigt sein.
EuroPat v2

In terms of a simple production, the base body can be made from an elastically compressible material.
Im Sinne einer einfachen Fertigung kann der Grundkörper aus einem elastisch komprimierbaren Material gefertigt sein.
EuroPat v2

The insulating panel 150 has a compressible insulation material, for example a mineral wool such as rock wool or glass wool.
Die Isolierplatte 150 weist ein kompressibles Isolationsmaterial auf, beispielsweise Mineralwolle wie Steinwolle oder Glaswolle.
EuroPat v2

By contrast, the friction element 50 is made of a resiliently compressible material, for example rubber or foam.
Demgegenüber ist das Reibelement 50 aus einem elastisch komprimierbaren Material gefertigt, beispielsweise Gummi oder Schaumstoff.
EuroPat v2

According to one particular embodiment, at least one of the gas diffusion layers may consist of a compressible material.
Gemäß einer besonderen Ausführungsform kann mindestens eine der Gasdiffusionsschichten aus einem kompressiblen Material bestehen.
EuroPat v2