Übersetzung für "Comprehensive" in Deutsch

But thank you for that comprehensive answer.
Aber ich danke Ihnen für diese umfassende Antwort.
Europarl v8

Parliament's reports add up to a comprehensive analysis of key aspects of the Treaty.
Die Berichte des Parlamentes ergeben eine umfassende Analyse der wichtigsten Aspekte des Vertrags.
Europarl v8

The comprehensive agricultural reform that we have adopted is too little.
Die umfassende Agrarreforn, die wir angenommen haben, ist zu wenig.
Europarl v8

That is why we have offered them a comprehensive and innovative European Union-Ukraine association agreement.
Deshalb haben wir diesem Land ein umfassendes und innovatives Assoziierungsabkommen EU-Ukraine angeboten.
Europarl v8

Peace in the Middle East requires a comprehensive solution.
Der Frieden im Nahen Osten erfordert eine umfassende Lösung.
Europarl v8

A more comprehensive policy for combating trafficking in human beings is therefore taking shape.
Eine umfassendere Politik zur Bekämpfung des Menschenhandels nimmt also Gestalt an.
Europarl v8

The only possible answer is a comprehensive one, which is exactly what we are doing.
Die einzige mögliche Antwort ist eine umfassende Antwort - genau dies tun wir.
Europarl v8

The study provides a comprehensive analysis of the issue at stake.
Die Studie bietet eine umfassende Analyse des zur Debatte stehenden Problems.
Europarl v8

Let us get back to a sensible, comprehensive policy of environmental protection.
Lassen Sie und zu einer vernünftigen, umfassenden Politik zum Umweltschutz zurückkehren.
Europarl v8

The Environment Committee has adopted a comprehensive opinion.
Der Umweltausschuss hat eine umfassende Stellungnahme angenommen.
Europarl v8

Of course, this issue should be put in the context of the comprehensive response.
Natürlich sollte dieses Thema in den Kontext der umfassenden Antwort gestellt werden.
Europarl v8

Paragraph 119 is more comprehensive and more practical for implementation purposes.
Absatz 119 ist umfassender und zur Durchführung besser geeignet.
Europarl v8

Having signed the Comprehensive Peace Agreement, the countries should engage constructively in political dialogue.
Als Unterzeichner des Umfassenden Friedensabkommens sollten die Länder einen konstruktiven politischen Dialog führen.
Europarl v8

In the light of this aim, the European Union has devised a comprehensive pre-accession strategy.
Im Hinblick auf dieses Ziel hat die Europäische Union eine umfassende Vorbeitrittsstrategie entwickelt.
Europarl v8

I would like to thank the President-in-Office for that comprehensive reply.
Herr Ratspräsident, ich danke Ihnen für diese umfassende Antwort.
Europarl v8

As a consequence, UCLAF has developed into a comprehensive operational service.
Damit ist die UCLAF zu einer umfassenden operationellen Dienststelle geworden.
Europarl v8

We need a comprehensive regulation, which the Commission is currently preparing.
Wir brauchen eine umfassende Regelung, die Kommission bereitet das vor.
Europarl v8