Translation of "Comprehensive" in German
But
thank
you
for
that
comprehensive
answer.
Aber
ich
danke
Ihnen
für
diese
umfassende
Antwort.
Europarl v8
Parliament's
reports
add
up
to
a
comprehensive
analysis
of
key
aspects
of
the
Treaty.
Die
Berichte
des
Parlamentes
ergeben
eine
umfassende
Analyse
der
wichtigsten
Aspekte
des
Vertrags.
Europarl v8
The
comprehensive
agricultural
reform
that
we
have
adopted
is
too
little.
Die
umfassende
Agrarreforn,
die
wir
angenommen
haben,
ist
zu
wenig.
Europarl v8
That
is
why
we
have
offered
them
a
comprehensive
and
innovative
European
Union-Ukraine
association
agreement.
Deshalb
haben
wir
diesem
Land
ein
umfassendes
und
innovatives
Assoziierungsabkommen
EU-Ukraine
angeboten.
Europarl v8
Peace
in
the
Middle
East
requires
a
comprehensive
solution.
Der
Frieden
im
Nahen
Osten
erfordert
eine
umfassende
Lösung.
Europarl v8
A
more
comprehensive
policy
for
combating
trafficking
in
human
beings
is
therefore
taking
shape.
Eine
umfassendere
Politik
zur
Bekämpfung
des
Menschenhandels
nimmt
also
Gestalt
an.
Europarl v8
The
only
possible
answer
is
a
comprehensive
one,
which
is
exactly
what
we
are
doing.
Die
einzige
mögliche
Antwort
ist
eine
umfassende
Antwort
-
genau
dies
tun
wir.
Europarl v8
The
study
provides
a
comprehensive
analysis
of
the
issue
at
stake.
Die
Studie
bietet
eine
umfassende
Analyse
des
zur
Debatte
stehenden
Problems.
Europarl v8
Let
us
get
back
to
a
sensible,
comprehensive
policy
of
environmental
protection.
Lassen
Sie
und
zu
einer
vernünftigen,
umfassenden
Politik
zum
Umweltschutz
zurückkehren.
Europarl v8
The
Environment
Committee
has
adopted
a
comprehensive
opinion.
Der
Umweltausschuss
hat
eine
umfassende
Stellungnahme
angenommen.
Europarl v8
Of
course,
this
issue
should
be
put
in
the
context
of
the
comprehensive
response.
Natürlich
sollte
dieses
Thema
in
den
Kontext
der
umfassenden
Antwort
gestellt
werden.
Europarl v8
Paragraph
119
is
more
comprehensive
and
more
practical
for
implementation
purposes.
Absatz
119
ist
umfassender
und
zur
Durchführung
besser
geeignet.
Europarl v8
Having
signed
the
Comprehensive
Peace
Agreement,
the
countries
should
engage
constructively
in
political
dialogue.
Als
Unterzeichner
des
Umfassenden
Friedensabkommens
sollten
die
Länder
einen
konstruktiven
politischen
Dialog
führen.
Europarl v8
In
the
light
of
this
aim,
the
European
Union
has
devised
a
comprehensive
pre-accession
strategy.
Im
Hinblick
auf
dieses
Ziel
hat
die
Europäische
Union
eine
umfassende
Vorbeitrittsstrategie
entwickelt.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
President-in-Office
for
that
comprehensive
reply.
Herr
Ratspräsident,
ich
danke
Ihnen
für
diese
umfassende
Antwort.
Europarl v8
As
a
consequence,
UCLAF
has
developed
into
a
comprehensive
operational
service.
Damit
ist
die
UCLAF
zu
einer
umfassenden
operationellen
Dienststelle
geworden.
Europarl v8
We
need
a
comprehensive
regulation,
which
the
Commission
is
currently
preparing.
Wir
brauchen
eine
umfassende
Regelung,
die
Kommission
bereitet
das
vor.
Europarl v8