Übersetzung für "Complete different" in Deutsch
But
today,
hydrogen
has
to
compete
with
complete
different
rivals.
Doch
Heute
steht
der
Wasserstoff
bereits
ganz
anderen
Gegnern
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
A
complete
different
discipline
are
our
special
liquids
for
the
Plastic
industry.
Eene
ganz
andere
Produktgruppe
sind
unsere
spezielle
Flüssigkeiten
für
die
Kunststoffindustrie.
CCAligned v1
The
probiotic
line
is
wide
and
complete,
for
different
types
of
conditions.
Line
Probiotika
ist
breit
und
vollständig
sind,
für
verschiedene
Arten
von
Bedingungen.
CCAligned v1
Thonauer
offers
a
complete
range
of
different
joining
technologies.
Thonauer
bietet
ein
komplettes
Sortiment
an
unterschiedlichen
Verbindungstechniken.
ParaCrawl v7.1
It
includes
over
100
missions
to
complete
in
many
different
environments
with
amazing
3D
graphics.
Es
enthält
über
100
Missionen
in
vielen
verschiedenen
Umgebungen
mit
erstaunlichen
3D-Grafiken.
ParaCrawl v7.1
But
all
headphones
complete
different,
so
what
acceptable
is
that
spec?
Aber
alle
Kopfhörer
vervollständigen
anders,
so
was
akzeptabel
ist,
dass
spec?
ParaCrawl v7.1
The
Adriatic
sea
gives
a
complete
different
meaning
to
luxury.
Das
Adriatische
Meer
verleiht
dem
Luxus
eine
ganz
andere
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
We
can
complete
so
many
different
tasks
easily
for
our
businesses
with
this
machine.
Auf
unseren
Betrieben
können
wir
damit
viele
unterschiedliche
Arbeitsaufgaben
problemlos
erledigen.
ParaCrawl v7.1
The
collection
includes
complete
dinnerware
from
different
international
airlines.
Die
Geschirrsammlung
umfasst
vollständiges
Essgeschirr
von
verschiedensten
Fluggesellschaften.
ParaCrawl v7.1
Bad
Elster
offers
a
complete
range
of
different
accommodation
options.
Bad
Elster
bietet
Ihnen
ein
umfassendes
Angebot
verschiedenster
Übernachtungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
It
is
about
finding
your
way
in
a
complete
different
surrounding.
Es
geht
darum
seinen
eigenen
Weg
in
einer
komplett
neuen
Umgebung
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
In
practice,
a
complete
compensation
of
different
radial
expansion
rates
is
not
required
most
of
the
time.
In
der
Praxis
ist
eine
vollständige
Kompensation
unterschiedlicher
radialer
Dehngeschwindigkeiten
meist
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
We
have
all
complete
certificates
and
different
kinds
of
design.
Wir
haben
alle
vollständigen
Zertifikate
und
verschiedene
Arten
von
Design.
CCAligned v1
We
can
set
up
your
complete
webpage
in
different
languages.
Wir
können
Ihre
komplette
Webseite
in
verschiedenen
Sprachen
einrichten.
CCAligned v1
Have
you
ever
lived
nature
in
a
complete
different
way?
Haben
Sie
schon
mal
das
Erlebnis
Natur
ganz
anders
erlebt?
CCAligned v1
A
complete
different
area
of
application
in
the
field
of
energy
industry
is
the
heating
of
crude
oil
tank
farms.
Ein
völlig
anderes
Anwendungsfeld
im
Bereich
der
Energiewirtschaft
ist
die
Beheizung
von
Rohöltanklagern.
ParaCrawl v7.1
As
a
panel
member
you
will
be
sent
short
surveys
to
complete
about
different
aspects
of
our
brands.
Als
Panel-Mitglied
werden
Sie
kurze
Umfragen
bezüglich
verschiedener
Aspekte
unserer
Marken
erhalten.
CCAligned v1
The
presentation
is
complete
with
different
size
and
finish
packaging.
Die
Präsention
sieht
Verpackungen
in
unterschiedlichen
Größen
und
Verarbeitungen
vor.
ParaCrawl v7.1
A
complete
different
atmosphere
unfold
the
Silhouettes.
Eine
ganz
andere
Atmosphäre
entfalten
die
Silhouetten.
ParaCrawl v7.1
These
are
two
complete
different
things.
Das
sind
zwei
komplett
verschiedene
Dinge.
ParaCrawl v7.1
Different
number
of
steps
to
complete,
different
rewards.
Unterschiedliche
Anzahl
der
Schritte
zu
ergänzen,
verschiedene
Belohnungen.
ParaCrawl v7.1
England,
in
his
heyday,
pursued
a
complete
different
strategy.
England,
in
seiner
Glanzzeit,
hat
da
eine
gänzlich
andere
Strategie
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
You
get
new
cards
as
you
complete
different
map
levels.
Sie
erhalten
neue
Karten,
wie
Sie
andere
Karte
Ebenen
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
In
their
exhibit,
Urban
Nation
shows
a
complete
different
side
of
this
kind
of
art.
Urban
Nation
zeigt
in
ihrer
Ausstellung
eine
ganz
andere
Art
von
Graffiti.
ParaCrawl v7.1