Übersetzung für "Complete breakdown" in Deutsch
He
had
a
complete
breakdown
19
years
ago.
Er
hatte
vor
19
Jahren
einen
kompletten
Nervenzusammenbruch.
OpenSubtitles v2018
That's
a
complete
breakdown
of
the
system.
Das
ist
der
Zusammenbruch
des
Systems.
OpenSubtitles v2018
If
they
win
this
appeal...
I
will...
have
a
complete
nervous
breakdown.
Wenn
sie
die
Berufung
gewinnen,
werde
ich
einen
Nervenzusammenbruch
erleiden.
OpenSubtitles v2018
The
doctors
say
that
Cyrus
had
a
complete
mental
breakdown.
Die
Ärzte
sagen,
Cyrus
hatte
einen
totalen
Nervenzusammenbruch.
OpenSubtitles v2018
Complete
cell
breakdown
will
take
two
days.
Der
komplette
Zellverfall
braucht
zwei
Tage.
OpenSubtitles v2018
He
had
a
complete
mental
breakdown
at
the
bar
hearing.
Bei
der
Anhörung
vor
der
Anwaltskammer
hatte
er
einen
Nervenzusammenbruch.
OpenSubtitles v2018
This
tool
gives
you
a
complete
breakdown
of
the
best
times
to
tweet.
Das
Tool
bietet
Dir
eine
komplette
Übersicht
über
die
besten
Zeiten
zum
Tweeten.
ParaCrawl v7.1
According
to
Bob
Woodward's
new
book,
Donald
Trump's
presidency
is
"a
complete
nervous
breakdown"
Laut
Bob
Woodwards
neuem
Buch
ist
Donald
Trumps
Präsidentschaft
"ein
kompletter
Nervenzusammenbruch"
ParaCrawl v7.1
But
the
result
has
been
the
complete
breakdown
of
Palestinian
society.
Aber
das
Ergebnis
war
der
totale
Zusammenbruch
der
palästinensischen
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Here
is
the
complete
breakdown
of
all
my
diet
and
fitness
routine.
Hier
ist
die
komplette
Aufschlüsselung
der
mein
ganzes
Fitness-und
Diät-Routine.
ParaCrawl v7.1
But
at
some
point
during
the
winter
he
must
have
suffered
some
kind
of
a
complete
mental
breakdown.
Aber
irgendwann
in
dem
Winter
damals
muss
er
einen
völligen
nervlichen
Zusammenbruch
gehabt
haben.
OpenSubtitles v2018
There
certainly
isn't,
I
don't
believe,
any
breakdown,
complete
or
otherwise,
in
communication.
Ich
denke,
es
gibt
gewiss
keinen
kompletten
oder
teilweisen
Bruch
in
der
Kommunikation.
OpenSubtitles v2018