Übersetzung für "Complacency" in Deutsch
In
that
regard
complacency
is
likely
to
be
our
worst
enemy.
In
dieser
Hinsicht
ist
Selbstzufriedenheit
unser
schlimmster
Feind.
Europarl v8
The
ECB
used
to
say
that
this
is
no
time
for
complacency.
Die
EZB
hat
immer
gesagt,
dass
dies
keine
Zeit
für
Selbstzufriedenheit
ist.
Europarl v8
Action
in
Europe
is
no
excuse
for
complacency
at
home.
Aktion
in
Europa
ist
keine
Entschuldigung
für
Selbstzufriedenheit
zuhause.
Europarl v8
But
let
us
avoid
the
error
of
complacency.
Aber
begehen
wir
nicht
den
Fehler
der
Selbstgefälligkeit.
Europarl v8
We
feel
there
is
a
little
complacency
and
a
lack
of
balance.
Wir
meinen,
daß
hier
Selbstgefälligkeit
und
Unausgewogenheit
vorherrscht.
Europarl v8
But
there
is
no
room
at
all
for
complacency.
Für
Selbstzufriedenheit
ist
jedoch
kein
Platz.
Europarl v8
There
are
certainly
no
grounds
for
complacency.
Auf
jeden
Fall
gibt
es
keinen
Grund
zur
Selbstzufriedenheit.
Europarl v8
However,
this
relatively
low
incidence
is
no
reason
for
complacency.
Aber
diese
relativ
geringe
Inzidenzrate
ist
kein
Grund
zur
Selbstzufriedenheit.
Europarl v8
However,
this
does
not
give
grounds
for
complacency.
Das
ist
jedoch
kein
Grund
zur
Selbstzufriedenheit.
Europarl v8
We
in
the
PPE-DE
Group
seek
to
steer
clear
of
any
form
of
complacency.
Wir
in
der
PPE-DE-Fraktion
wollen
jede
Form
von
Selbstzufriedenheit
vermeiden.
Europarl v8
While
a
lot
is
now
happening,
there
is
no
room
for
complacency.
Zwar
wird
gegenwärtig
viel
unternommen,
doch
besteht
kein
Grund
zur
Selbstzufriedenheit.
Europarl v8
I
think
this
is
an
unacceptable
degree
of
complacency.
Dieses
Maß
an
Selbstgefälligkeit
halte
ich
für
völlig
inakzeptabel.
Europarl v8