Übersetzung für "Complacent about" in Deutsch

The answer is somewhat complacent about a real crisis situation in the SCR.
Die Antwort ist angesichts der tiefen Krise im SCR etwas selbstgefällig.
Europarl v8

I don't see that the Irish presidency has all that much to be complacent about.
Ich finde nicht, daß die irische Präsidentschaft soviel Grund zu Selbstzufriedenheit hat.
Europarl v8

I am not complacent about it, but it is a fact.
Ich will nicht selbstzufrieden sein, doch es ist eine Tatsache.
Europarl v8

But we should not be complacent about the potential for politicization in the West.
Wir sollten allerdings das Potenzial der Politisierung im Westen nicht allzu selbstgefällig betrachten.
News-Commentary v14

Europeans must not become complacent about the current state of their free press.
Die Europäer dürfen hinsichtlich des derzeitigen Zustandes ihrer freien Presse nicht selbstgefällig werden.
News-Commentary v14

Besides, I don't wanna be complacent about my marriage.
Außerdem möchte ich in meiner Ehe nicht selbstgefällig sein.
OpenSubtitles v2018

It seems we've become too complacent about the Dominion.
Wir scheinen zu selbstgefällig zu sein, was das Dominion angeht.
OpenSubtitles v2018

We are failing on that and we are being too complacent about it.
Wir haben versagt und nehmen das zu selbstgefällig hin.
EUbookshop v2

Humans are altogether too complacent about the fragility of their world.
Die Menschen sind ganz und gar zu selbstzufrieden mit der Zerbrechlichkeit ihrer Welt.
ParaCrawl v7.1

Why are we so complacent about this?
Warum sind wir bei dieser Sache so selbstgefällig?
ParaCrawl v7.1

We became smug and complacent about our “success”.
Wir wurden eingebildet und über unseren "Erfolg" selbstzufrieden.
ParaCrawl v7.1

So, there is no reason to be complacent about the TB situation.
Daher gibt es in Bezug auf die Tuberkulosesituation keinen Grund zur Selbstzufriedenheit.
ParaCrawl v7.1

Germany and Spain may have been too complacent about the risk of BSE.
Vielleicht war man in Deutschland und Spanien zu selbstgefällig, was das BSE-Risiko betrifft.
TildeMODEL v2018

People on the earth are living with complacent thoughts about how this a good age.
Die Menschen auf Erden leben in selbstgefälligen Gedanken und freuen sich über dieses gute Zeitalter.
ParaCrawl v7.1

We cannot be complacent about the consequences that these negotiations are having and will have on the people of South Africa.
Wir können die Folgen, die diese Verhandlungen jetzt und zukünftig für das südafrikanische Volk haben werden, nicht selbstgefällig betrachten.
Europarl v8

I take issue with my colleague there from England, who seems quite complacent about this, and I do trust that the Commission does not share this complacency, that frankly it does not matter very much.
Ich teile nicht die Ansicht meines britischen Kollegen, der recht selbstzufrieden zu sein scheint, und ich glaube tatsächlich, daß die Kommission nicht eine solche Selbstzufriedenheit teilt, daß dies eigentlich nicht so wichtig sei.
Europarl v8

I am not complacent about it at all, but I am realistic about exactly where we are.
Ich bin in dieser Hinsicht nicht selbstgefällig, aber ich habe eine realistische Einschätzung davon, wo genau wir uns befinden.
Europarl v8

Generally we are satisfied with that, but we are not complacent about it and I just want to highlight what I think are some of the crucial issues that the Commission is facing and how we can help them achieve this absolutely critical reform.
Im Allgemeinen sind wir mit ihm zufrieden, doch herrscht keine Selbstzufriedenheit, und ich möchte einmal einige meiner Meinung nach entscheidende Fragen herausstellen, vor denen die Kommission steht und wie wir sie dabei unterstützen können, diese äußerst entscheidende Reform zu Ende zu führen.
Europarl v8

The report tries to be neither unduly alarmist, nor too complacent about the situation of pension systems.
Wir haben versucht, die Lage der Rentensysteme möglichst objektiv darzustellen und sowohl Schwarzmalerei als auch Selbstzufriedenheit zu vermeiden.
Europarl v8

That does not mean either that I consider the collaboration to be perfect or that I feel in the least bit complacent about what we could do differently, and even better, than we are at the moment.
Dies bedeutet jedoch nicht, dass ich die Zusammenarbeit für vollkommen halte, oder dass ich vollauf zufrieden bin mit dem, was wir anders oder auch besser tun könnten als im Augenblick.
Europarl v8

However, no one can afford to be complacent about the outcome of the Irish referendum.
Es kann sich jedoch niemand leisten, wegen des Ausgangs des Volksentscheids in Irland selbstgefällig zu sein.
Europarl v8

We cannot be complacent about Latin America and take the huge achievement of spreading democracy there for granted.
Was Lateinamerika angeht, können wir nicht selbstgefällig sein und die großartigen Errungenschaften bei der Verbreitung der Demokratie als selbstverständlich betrachten.
Europarl v8

I fully agree that we cannot be complacent about the supervisory challenges that are presented by increasingly complex financial products and off-balance sheet vehicles.
Ich teile die Auffassung, dass wir angesichts der aufsichtsrechtlichen Probleme, die mit immer komplexer werdenden Finanzprodukten und Finanzvehikeln, die nicht in der Bilanz erscheinen, verbunden sind, die Hände nicht in den Schoß legen dürfen.
Europarl v8

I would not, if I were you, be too complacent about the summit you had in Lisbon last week either because, for once, the national parliaments will have their say.
An Ihrer Stelle wäre ich auch, was den Gipfel anbelangt, den Sie letzte Woche in Lissabon abgehalten haben, nicht allzu selbstzufrieden, denn ausnahmsweise werden die nationalen Parlamente ein Wörtchen mitzureden haben.
Europarl v8

We can either be complacent about our future, taking as an article of blind faith that any new technology is guaranteed to be beneficial, and just repeat that to ourselves as a mantra over and over and over again as we drift like a rudderless ship towards our own obsolescence.
Wir können entweder selbstgefällig hinsichtlich unserer Zukunft sein, in dem blindem Glauben, dass jede neue Technologie garantiert von Nutzen ist, und das einfach als ein Mantra immer und immer wiederholen, während wir wie ein Schiff ohne Ruder auf unsere Überflüssigkeit zutreiben.
TED2020 v1

But neither country is bellicose or complacent about a limited war.
Doch ist keines der beiden Länder auf einen Krieg aus oder gleichgültig im Hinblick auf einen begrenzten Krieg.
News-Commentary v14