Übersetzung für "Compile a report" in Deutsch
The
EFA
shall
compile
a
synthesis
report.
Die
ELSB
sollte
daraus
einen
Synthesebericht
anfertigen.
TildeMODEL v2018
The
EFSA
shall
compile
a
synthesis
report.
Die
ELSB
sollte
daraus
einen
Synthesebericht
anfertigen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
compile
a
Community
report
on
the
basis
of
the
reports
of
the
Member
States.
Die
Kommission
erstellt
auf
der
Grundlage
der
Berichte
der
Mitgliedstaaten
einen
Gemeinschaftsbericht.
DGT v2019
Compile
a
summary
report
of
all
searches
made
and
the
results.
Kompilieren
Sie
einen
zusammenfassenden
Bericht
aller
durchgeführten
Suchen
und
der
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
The
inspection
body
is
required
to
compile
a
report
on
the
type
test
carried
out.
Der
technische
Dienst
ist
verpflichtet,
über
die
durchgeführte
Typprüfung
einen
Bericht
zu
erstellen.
DGT v2019
Bonaparte
himself
requested
I
come
here
and
compile
a
report
on
your
actions
in
Saint-Domingue.
Ich
wurde
von
Bonaparte
beauftragt,
einen
Rapport
über
Euer
Betragen
in
San
Domingo
zu
erstellen.
OpenSubtitles v2018
He
shall
compile
a
report
on
this
subject.
Er
erstellt
hierüber
einen
Bericht.
EUbookshop v2
Do
you
want
to
compile
a
sustainability
report?
Sie
wollen
einen
Nachhaltigkeitsbericht
erstellen?
CCAligned v1
At
the
end
of
your
treatment
the
doctor
in
charge
of
your
case
will
compile
a
detailed
medical
report
in
the
German
or
English
language.
Nach
Abschluss
der
Behandlung
erstellt
der
behandelnde
Arzt
einen
ausführlichen
Arztbericht
in
deutscher
oder
englischer
Sprache.
ParaCrawl v7.1
For
longer-term
treatments,
we
need
to
compile
a
report
in
order
to
assess
the
medical
necessity.
Bei
längeren
Behandlungen
benötigen
wir
einen
Bericht,
um
die
medizinische
Notwendigkeit
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
I
appeal
for
the
appointment
of
an
independent,
international
expert
group,
which
will
compile
a
thorough
report
stating
whether
human
activity
really
does
affect
climate
change
and
if
data
has
been
falsified.
Daher
setze
ich
mich
für
die
Beauftragung
eines
unabhängigen,
internationalen
Expertenteams
ein,
das
einen
gründlichen
Bericht
darüber
erstellen
wird,
ob
menschliche
Aktivitäten
tatsächlich
den
Klimawandel
beeinflussen
und
ob
die
Daten
gefälscht
worden
sind.
Europarl v8
For
that
reason,
I
commend
the
idea
that
the
House
should
compile
a
report
on
coastal
and
island
regions
on
its
own
initiative
and
that
the
report
-
or
both
reports,
if
we
treat
each
type
of
region
separately
-
should
be
tabled
for
discussion
by
the
House
as
quickly
as
possible.
Deswegen
plädiere
ich
für
den
Initiativbericht
über
Küsten
und
Inselregionen
und
dafür,
daß
wir
diesen
Initiativbericht
oder
-
wenn
wir
es
aufteilen
-
die
zwei
Berichte
auch
möglichst
schnell
in
diesem
Hause
zur
Diskussion
bringen
können.
Europarl v8
Mr
President,
the
initiative
to
compile
a
report
on
fundamentalism
originates
from
the
Committee
on
Foreign
Affairs,
Security
and
Defence
Policy.
Herr
Präsident,
die
Initiative
für
einen
Bericht
über
den
Fundamentalismus
ging
vom
Ausschuß
für
auswärtige
Angelegenheiten,
Sicherheit
und
Verteidigungspolitik
aus.
Europarl v8
The
Commission
shall
every
three
years
compile
a
report
on
the
application
of
this
Regulation
and
shall
integrate
it
with
the
information
already
available
in
the
context
of
the
EPER,
as
established
by
Commission
Decision
2000/479/EC
[33],
and
CORINAIR
Emission
Inventory
of
EMEP
(Cooperative
Programme
for
Monitoring
and
Evaluation
of
the
Long-Range
Transmission
of
Air
Pollutants
in
Europe),
and
with
the
information
provided
by
the
Member
States
under
paragraphs
1,
2
and
3
to
form
a
synthesis
report.
Die
Kommission
erstellt
alle
drei
Jahre
einen
Bericht
über
die
Anwendung
dieser
Verordnung
und
nimmt
diesen
zusammen
mit
den
im
Rahmen
des
durch
die
Entscheidung
2000/479/EG
[33]
eingerichteten
Europäischen
Schadstoffemissionsregisters
(EPER)
und
des
Emissionsverzeichnisses
CORINAIR
des
Programms
über
die
Zusammenarbeit
bei
der
Messung
und
Bewertung
der
weiträumigen
Übertragung
von
luftverunreinigenden
Stoffen
in
Europa
(EMEP)
bereits
verfügbaren
Informationen
und
den
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
den
Absätzen
1,
2
und
3
übermittelten
Informationen
in
einen
zusammenfassenden
Bericht
auf.
DGT v2019
Another
worrying
aspect
is
that
the
Ombudsman
had
to
compile
a
special
report
as
a
last
resort
to
persuade
the
Commission
to
be
more
cooperative.
Ein
weiterer
besorgniserregender
Aspekt
ist,
dass
der
Bürgerbeauftragte
einen
Sonderbericht
verfassen
musste,
als
letzten
Ausweg,
um
die
Kommission
davon
zu
überzeugen,
kooperativer
zu
sein.
Europarl v8
Regarding
the
substances
listed
in
the
Convention,
the
Commission
shall,
at
intervals
to
be
determined
by
the
Conference
of
the
Parties
of
the
Convention,
compile
a
report
on
the
basis
of
the
information
provided
by
the
Member
States
in
accordance
with
paragraph
2
and
communicate
it
to
the
Secretariat
of
the
Convention.
Die
Kommission
erstellt
für
die
im
Übereinkommen
aufgelisteten
Stoffe
in
Abständen,
die
von
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
festgelegt
werden,
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Absatz
2
übermittelten
Informationen
einen
Bericht
und
legt
diesen
dem
Sekretariat
des
Übereinkommens
vor.
DGT v2019
Go
straight
home
to
Brussels
and
compile
a
report
on
restricting
the
marketing
of
blood
pressure
gauges
as
soon
as
possible.
Kehren
Sie
rasch
nach
Brüssel
zurück
und
stellen
Sie
schnellstmöglich
einen
Bericht
über
Beschränkungen
bei
der
Vermarktung
von
Blutdruckmessgeräten
zusammen.
Europarl v8