Übersetzung für "Compensation income" in Deutsch

Net income includes direct, portfolio and other investment income, compensation of employees.
Das Nettoeinkommen beinhaltet Einkommen aus Direktinvestitionen, Portfolioinvestitionen und sonstigen Investitionen sowie Arbeitnehmerentgelte.
TildeMODEL v2018

Tuna fishermen have a scheme where surplus stock is not bought up, but fishermen receive direct compensation if their income falls.
Thunfischfischer kennen diese Mechanismen nicht, aber sie werden direkt entschädigt, falls ihr Einkommen fällt.
WikiMatrix v1

The model guaranteed almost full-income compensation for child-care, unemployment and sickness.
Das Modell garantierte einen nahezu vollen Einkommensausgleich bei Einkommensverlusten durch Kinderbetreuung, Arbeitslosigkeit und Krankheit.
ParaCrawl v7.1

Turning now to income compensation, the Commission is proposing four components: a dairy cow premium (Article 15), an additional payment (Article 16), a supplement to the dairy cow premium (Article 12) and an additional payment within the limits of global amounts (Article 13).
Was nun den Einkommensausgleich anbelangt, so schlägt die Kommission vier Komponenten vor, eine Milchkuhprämie (Artikel 15), eine zusätzliche Zahlung (Artikel 16), einen Ergänzungsbetrag zur Milchkuhprämie (Artikel 12) und einen Ergänzungsbetrag im Rahmen von Globalbeträgen (Artikel 13).
Europarl v8

The Commission proposals for a reduction in fisheries production and partial compensation for lost income in the form of other subsidies will have the same negative results as in agriculture, that is, a reduction in employment and an increase in imports from third countries, disintegration of the social fabric, and depopulation of coastal and island regions.
Die Vorschläge der Kommission über die Verringerung der Fischereiproduktion und einen teilweisen Ausgleich für das entgangene Einkommen in Form anderer Beihilfen wird die gleichen negativen Ergebnisse zeitigen wie in der Landwirtschaft, also einen Rückgang der Beschäftigung und einen Anstieg der Einfuhren aus Drittländern, Störungen im sozialen Gefüge und eine Verödung von Küsten- und Inselregionen.
Europarl v8

The payment of insurance costs is logical and, in principle, a certain compensation for lost income is also necessary, because otherwise there would probably only be a few airline companies left in the European Union.
Die Vergütung der Versicherungskosten ist logisch, und im Prinzip ist ein gewisser Ausgleich der Einkommenseinbußen gleichermaßen notwendig, da andernfalls nur noch einige Luftfahrtgesellschaften in der Europäischen Union übrig bleiben könnten.
Europarl v8

Compensation for income is only partial, with direct aid covering 50% of the fall in prices.
Ein Einkommensausgleich wird mit den Direktbeihilfen, die 50 % des Preisrückgangs abdecken sollen, nur teilweise vorgenommen.
Europarl v8

These are , in particular , aggregate HICPs , the main annual and quarterly national accounts aggregates ( expenditure and output , compensation , household income and saving ) , government revenue and expenditure , employment and unemployment .
Dies sind vor allem aggregierte HVPIs , die wichtigsten Aggregate der jährlichen und vierteljährlichen Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen ( Entstehung und Verwendung , Entgelte , Einkommen der privaten Haushalte und Sparen ) , Einnahmen und Ausgaben des Staates , Beschäftigung und Arbeitslosigkeit .
ECB v1

The Committee feels that this rule will constitute a further bureaucratic burden for producers and that above all full income compensation will be needed for the meat components as well as compensation per head.
Der Ausschuß vertritt die Auffassung, daß diese Regelung eine weitere bürokrati­sche Belastung für die Erzeuger darstellt und vor allem ein vollständiger Einkommensausgleich der Fleischkomponente sowie für jedes Tier zustande kommen muß.
TildeMODEL v2018