Übersetzung für "Compensation income" in Deutsch
Net
income
includes
direct,
portfolio
and
other
investment
income,
compensation
of
employees.
Das
Nettoeinkommen
beinhaltet
Einkommen
aus
Direktinvestitionen,
Portfolioinvestitionen
und
sonstigen
Investitionen
sowie
Arbeitnehmerentgelte.
TildeMODEL v2018
Tuna
fishermen
have
a
scheme
where
surplus
stock
is
not
bought
up,
but
fishermen
receive
direct
compensation
if
their
income
falls.
Thunfischfischer
kennen
diese
Mechanismen
nicht,
aber
sie
werden
direkt
entschädigt,
falls
ihr
Einkommen
fällt.
WikiMatrix v1
The
model
guaranteed
almost
full-income
compensation
for
child-care,
unemployment
and
sickness.
Das
Modell
garantierte
einen
nahezu
vollen
Einkommensausgleich
bei
Einkommensverlusten
durch
Kinderbetreuung,
Arbeitslosigkeit
und
Krankheit.
ParaCrawl v7.1
Turning
now
to
income
compensation,
the
Commission
is
proposing
four
components:
a
dairy
cow
premium
(Article
15),
an
additional
payment
(Article
16),
a
supplement
to
the
dairy
cow
premium
(Article
12)
and
an
additional
payment
within
the
limits
of
global
amounts
(Article
13).
Was
nun
den
Einkommensausgleich
anbelangt,
so
schlägt
die
Kommission
vier
Komponenten
vor,
eine
Milchkuhprämie
(Artikel
15),
eine
zusätzliche
Zahlung
(Artikel
16),
einen
Ergänzungsbetrag
zur
Milchkuhprämie
(Artikel
12)
und
einen
Ergänzungsbetrag
im
Rahmen
von
Globalbeträgen
(Artikel
13).
Europarl v8
The
Commission
proposals
for
a
reduction
in
fisheries
production
and
partial
compensation
for
lost
income
in
the
form
of
other
subsidies
will
have
the
same
negative
results
as
in
agriculture,
that
is,
a
reduction
in
employment
and
an
increase
in
imports
from
third
countries,
disintegration
of
the
social
fabric,
and
depopulation
of
coastal
and
island
regions.
Die
Vorschläge
der
Kommission
über
die
Verringerung
der
Fischereiproduktion
und
einen
teilweisen
Ausgleich
für
das
entgangene
Einkommen
in
Form
anderer
Beihilfen
wird
die
gleichen
negativen
Ergebnisse
zeitigen
wie
in
der
Landwirtschaft,
also
einen
Rückgang
der
Beschäftigung
und
einen
Anstieg
der
Einfuhren
aus
Drittländern,
Störungen
im
sozialen
Gefüge
und
eine
Verödung
von
Küsten-
und
Inselregionen.
Europarl v8
The
payment
of
insurance
costs
is
logical
and,
in
principle,
a
certain
compensation
for
lost
income
is
also
necessary,
because
otherwise
there
would
probably
only
be
a
few
airline
companies
left
in
the
European
Union.
Die
Vergütung
der
Versicherungskosten
ist
logisch,
und
im
Prinzip
ist
ein
gewisser
Ausgleich
der
Einkommenseinbußen
gleichermaßen
notwendig,
da
andernfalls
nur
noch
einige
Luftfahrtgesellschaften
in
der
Europäischen
Union
übrig
bleiben
könnten.
Europarl v8
Compensation
for
income
is
only
partial,
with
direct
aid
covering
50%
of
the
fall
in
prices.
Ein
Einkommensausgleich
wird
mit
den
Direktbeihilfen,
die
50
%
des
Preisrückgangs
abdecken
sollen,
nur
teilweise
vorgenommen.
Europarl v8
These
are
,
in
particular
,
aggregate
HICPs
,
the
main
annual
and
quarterly
national
accounts
aggregates
(
expenditure
and
output
,
compensation
,
household
income
and
saving
)
,
government
revenue
and
expenditure
,
employment
and
unemployment
.
Dies
sind
vor
allem
aggregierte
HVPIs
,
die
wichtigsten
Aggregate
der
jährlichen
und
vierteljährlichen
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen
(
Entstehung
und
Verwendung
,
Entgelte
,
Einkommen
der
privaten
Haushalte
und
Sparen
)
,
Einnahmen
und
Ausgaben
des
Staates
,
Beschäftigung
und
Arbeitslosigkeit
.
ECB v1
The
Committee
feels
that
this
rule
will
constitute
a
further
bureaucratic
burden
for
producers
and
that
above
all
full
income
compensation
will
be
needed
for
the
meat
components
as
well
as
compensation
per
head.
Der
Ausschuß
vertritt
die
Auffassung,
daß
diese
Regelung
eine
weitere
bürokratische
Belastung
für
die
Erzeuger
darstellt
und
vor
allem
ein
vollständiger
Einkommensausgleich
der
Fleischkomponente
sowie
für
jedes
Tier
zustande
kommen
muß.
TildeMODEL v2018