Übersetzung für "Comparative discussion" in Deutsch
For
a
comparative
discussion
of
bitter
spices,
see
zedoary.
Für
eine
vergleichende
Diskussion
von
bitteren
Gewürzen
siehe
Zitwer.
ParaCrawl v7.1
These
papers
evoked
intense
comparative
discussion
on
each
group
’s
theology
of
church
and
on
current
church
practices.
Diese
Papiere
führten
anschließend
zu
einer
intensiven
und
vergleichenden
Diskussion
über
das
jeweilige
Kirchenverständnis
und
die
gegenwärtige
Kirchenpraxis.
ParaCrawl v7.1
In
the
teaching
of
German,
a
comparative
discussion
of
literary
works
and
the
movies
made
of
them
may
indicate
the
possibilities
and
limits
of
the
two
art
categories.
Im
Deutschunterricht
kann
die
vergleichende
Betrachtung
von
literarischen
Werken
und
ihren
Verfilmungen
die
Möglichkeiten
und
Grenzen
der
beiden
Kunstformen
aufzeigen.
ParaCrawl v7.1
The
goal
of
the
international
study
initiated
by
the
project
Shrinking
Cities
is
to
further
the
comparative
discussion,
thus
far
neglected,
of
the
problem
of
shrunken
cities.
Ziel
der
vom
Projekt
Schrumpfende
Städte
initiierten
internationalen
Untersuchung
war
es,
die
bislang
vernachlässigte
vergleichende
Auseinandersetzung
mit
dem
Problem
Schrumpfstadt
voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1
In
our
lecture
we
–
Anabela
Angelovska,
Karin
Haenlein,
Rahel
Puffert
–
will
also
ask
for
the
transferability
of
their
analyses
on
other
contexts
and
conditions.We
will
be
glad,
if
we
can
stimulate
an
exchange
and
comparative
discussion
about
the
culturalpolitical
structure
in
Belgrade.
Anabela
Angelovska,
Karin
Haenlein,
Rahel
Puffert
werden
nach
der
Übertragbarkeit
ihrer
Analysen
auf
andere
Kontexte
und
Bedingungen
fragen.
Natürlich
geht
es
auch
darum,
einen
Diskussion
um
die
kulturpolitische
Situation
in
Belgrad
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
methodical
questions
and
challenges
regarding
internationally
comparative
research
were
discussed.
Zum
anderen
wurden
methodische
Fragen
und
Herausforderungen
im
Kontext
national
vergleichender
Forschung
erörtert.
ParaCrawl v7.1
Initially
I
thought
that
we
would
be
able
to
do
it
in
February,
but
after
more
detailed
discussions,
comparing
the
legal
system
and
how
much
time
it
takes
from
the
legal
point
of
view,
I
believe
there
may
be
a
delay
of
one
and
a
half
months.
Ich
hatte
ursprünglich
mit
einer
Veröffentlichung
im
Februar
gerechnet,
aber
nach
weiteren
eingehenden
Diskussionen,
bei
denen
Rechtssysteme
verglichen
und
erörtert
wurde,
wie
viel
Zeit
aus
juristischer
Sicht
erforderlich
ist,
ist
meines
Erachtens
mit
einer
Verzögerung
um
eineinhalb
Monate
zu
rechnen.
Europarl v8
Four
countries
presented
their
policy
response
to
this
problem
and
the
discussions
compared
each
approach
within
the
context
of
the
EES.
Vier
Länder
präsentierten
ihre
Strategie
zur
Bewältigung
dieses
Problems
und
bei
den
Diskussionen
wurden
alle
Ansätze
im
Rahmen
der
EBS
verglichen.
TildeMODEL v2018
Compared
with
previous
discussions
in
committee
and
in
plenary,
I
think
that
on
certain
key
issues
things
are
moving
in
the
wrong
direction
and
towards
a
less
humane
EU.
Verglichen
mit
früheren
Diskussionen
im
Ausschuss
und
im
Plenum
meine
ich,
dass
die
Entwicklung
in
bestimmten
zentralen
Fragen
in
die
falsche
Richtung,
hin
zu
einer
inhumaneren
EU,
geht.
Europarl v8