Übersetzung für "Comparative discussion" in Deutsch

For a comparative discussion of bitter spices, see zedoary.
Für eine vergleichende Diskussion von bitteren Gewürzen siehe Zitwer.
ParaCrawl v7.1

These papers evoked intense comparative discussion on each group ’s theology of church and on current church practices.
Diese Papiere führten anschließend zu einer intensiven und vergleichenden Diskussion über das jeweilige Kirchenverständnis und die gegenwärtige Kirchenpraxis.
ParaCrawl v7.1

In the teaching of German, a comparative discussion of literary works and the movies made of them may indicate the possibilities and limits of the two art categories.
Im Deutschunterricht kann die vergleichende Betrachtung von literarischen Werken und ihren Verfilmungen die Möglichkeiten und Grenzen der beiden Kunstformen aufzeigen.
ParaCrawl v7.1

The goal of the international study initiated by the project Shrinking Cities is to further the comparative discussion, thus far neglected, of the problem of shrunken cities.
Ziel der vom Projekt Schrumpfende Städte initiierten internationalen Untersuchung war es, die bislang vernachlässigte vergleichende Auseinandersetzung mit dem Problem Schrumpfstadt voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1

In our lecture we – Anabela Angelovska, Karin Haenlein, Rahel Puffert – will also ask for the transferability of their analyses on other contexts and conditions.We will be glad, if we can stimulate an exchange and comparative discussion about the culturalpolitical structure in Belgrade.
Anabela Angelovska, Karin Haenlein, Rahel Puffert werden nach der Übertragbarkeit ihrer Analysen auf andere Kontexte und Bedingungen fragen. Natürlich geht es auch darum, einen Diskussion um die kulturpolitische Situation in Belgrad zu führen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, methodical questions and challenges regarding internationally comparative research were discussed.
Zum anderen wurden methodische Fragen und Herausforderungen im Kontext national vergleichender Forschung erörtert.
ParaCrawl v7.1

Initially I thought that we would be able to do it in February, but after more detailed discussions, comparing the legal system and how much time it takes from the legal point of view, I believe there may be a delay of one and a half months.
Ich hatte ursprünglich mit einer Veröffentlichung im Februar gerechnet, aber nach weiteren eingehenden Diskussionen, bei denen Rechtssysteme verglichen und erörtert wurde, wie viel Zeit aus juristischer Sicht erforderlich ist, ist meines Erachtens mit einer Verzögerung um eineinhalb Monate zu rechnen.
Europarl v8

Four countries presented their policy response to this problem and the discussions compared each approach within the context of the EES.
Vier Länder präsentierten ihre Strategie zur Bewältigung dieses Problems und bei den Diskussionen wurden alle Ansätze im Rahmen der EBS verglichen.
TildeMODEL v2018

Compared with previous discussions in committee and in plenary, I think that on certain key issues things are moving in the wrong direction and towards a less humane EU.
Verglichen mit früheren Diskussionen im Ausschuss und im Plenum meine ich, dass die Entwicklung in bestimmten zentralen Fragen in die falsche Richtung, hin zu einer inhumaneren EU, geht.
Europarl v8