Übersetzung für "As compared with" in Deutsch

In any case, there is nothing new here as compared with what the Commission has always said.
Auf jeden Fall hat die Kommission dem bisher Gesagten nichts neues hinzuzufügen.
Europarl v8

Articles 7 and 9 of the Common Position are largely unchanged as compared with the Commission proposal.
Die Artikel 7 und 9 blieben gegenüber dem Kommissionsvorschlag weitgehend unverändert.
TildeMODEL v2018

The record was set in spite of a steep drop in maize production as compared with the previous year, due to lower yields.
Dieser Rekord wurde trotz einer gegenüber dem Vorjahr ertragsrückgangsbedingt stark rückläufigen Maiserzeugung erreicht.
TildeMODEL v2018

Limited improvements have been noticed during the Winter 2002/2003 as compared with the Winter 2001/2002.
Im Winter 2002/2003 waren gegenüber dem vorausgegangenen Winter geringfügige Verbesserungen festzustellen.
TildeMODEL v2018

In this respect, there was no change as compared with the previous elections.
In dieser Hinsicht gab es keine Veränderung gegenüber den früheren Wahlen.
TildeMODEL v2018

It will represent additional added value as compared with each Member State acting on its own.
Gegenüber den isolierten Maßnahmen der einzelnen Mitgliedstaaten bringt es einen Mehrwert mit sich.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, as compared with 1995, the index of producer prices for crop products rose in nominal terms by an average of 3.7%.
Gegenüber 1995 stieg der Erzeugerpreisindex für pflanzliche Erzeugnisse real um durchschnittlich 3,7 %.
TildeMODEL v2018

New projects as compared with the 2001 Commission proposal are in italics.
Gegenüber dem Vorschlag der Kommission von 2001 neue Vorhaben sind kursiv aufgeführt.
TildeMODEL v2018

Slovenian imports rose by 5.7% in 1993 as compared with the previous year.
Sloweniens Importe wuchsen 1993 gegenüber dem Vorjahr um 5,7 %.
TildeMODEL v2018

What are the aims of the action contemplated as compared with the Community’s obligations?
Welche Ziele werden angesichts der Verpflichtungen der Gemeinschaft mit der geplanten Maßnahme verfolgt?
TildeMODEL v2018

What are the aims of the intended activities as compared with the Community’s obligations?
Welche Ziele werden angesichts der Verpflichtungen der Gemeinschaft mit der geplanten Maßnahme verfolgt ?
TildeMODEL v2018